##行文組織不太適閤初學者(有些細節性的東西容易跳脫,比如 object safety 這塊),不過如果對這些概念清楚的話,倒也能看齣作者到底想錶達什麼。
評分##cargo這現代化的開發體驗真的特彆棒
評分##對pydev來說Rust可太有趣瞭
評分一直編譯不過的代碼讓碼農怎麼混飯吃,程序員又會覺得尼瑪垃圾。
評分##no kiss
評分##no kiss
評分##The first half really reminds me of Haskell, while the second half is all about Rust-y concepts (borrow, move, ownership, lifetime, concurrency...). As a relatively young (10 yrs old) language, there is still a few rough edges but I'm sure the vibrant community will figure it out! (bye c++, for now
評分##如果我自己做開源項目,我會把所有能用c++的地方換成rust,完善的包管理和神一樣的編譯器能大幅減少開發時間,但rust的學習麯綫和標準庫的api還有相當大的改進空間,這限製瞭目前rust在業界的應用,相信再過5年,情況會好很多。
評分##如果我自己做開源項目,我會把所有能用c++的地方換成rust,完善的包管理和神一樣的編譯器能大幅減少開發時間,但rust的學習麯綫和標準庫的api還有相當大的改進空間,這限製瞭目前rust在業界的應用,相信再過5年,情況會好很多。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有