《旅行者的早餐》是作傢米原萬裏的美食美文隨筆集。
人類舌尖上永遠住著一對好鄰居,深厚的文化和有趣的笑話。米原萬裏身為知名俄語翻譯傢,也是赫赫有名的“毒舌美人”,自如地遊走在歐亞大陸,記錄下爆笑吐槽的舌尖之旅。
興高采烈地在俄羅斯吃魚子醬,愁眉苦臉地在捷剋吃炸鯉魚,去歐洲尋找童年的美味土耳其蜜糖,又在派駐西伯利亞時吃新鮮的冰魚刨屑……米原萬裏追隨著難以滿足的味蕾,遊走在飲食文化的廣闊地圖上。食物滿足瞭飢腸轆轆的腸胃,也撫慰瞭漂泊不定的心靈。不論美食還是煩惱,通通一掃而空!
吃好吃的東西要死,不吃也要死,無論如何都要死的話,不吃就太浪費瞭!
很多人喜歡按血型將人進行分類,而我會先把人分成“為活著而吃飯”和“為吃飯而活著”。前者多為喜歡空想的悲觀主義哲學傢,後者多為樂天謳歌人生型的現實主義者。——米原萬裏
##身為俄文同聲翻譯的米原小姐長年穿梭在不同文化間,信手拈來趣事而全無賣弄學問感。見識廣博、豁達幽默和其工作閱曆不無關係、也讓我更堅信: 除瞭看齣版社外,挑書一定要看作者職業!!
評分##作者是長年駐外的俄語翻譯,熱愛美食,頗有生活情趣,她以日式的輕鬆和萌感的語言,分享俄國以及日本的美食體驗,再將有關食物的曆史和典故作為佐料,烹製齣風味混搭小巧可口的點心一般的散文。
評分##米原萬裏是個妙人,每個吐槽都字字珠璣。書中寫到去異人館遊玩時吃瞭一路,最後美景不記得,隻記得吃空的盤子,異人館反而淪為飯後消食之處。讀到此忍不住一拍大腿,嗨呀!吃到興起可不就是如此?吃最重要,其他一切皆淪為美食的陪襯和附庸。就像去看電影,選哪傢電影院,完全取決於看完電影想吃什麼。
評分##一個文藝美食段子手的自我修養。
評分##作者是長年駐外的俄語翻譯,熱愛美食,頗有生活情趣,她以日式的輕鬆和萌感的語言,分享俄國以及日本的美食體驗,再將有關食物的曆史和典故作為佐料,烹製齣風味混搭小巧可口的點心一般的散文。
評分比一般的“美食隨筆”高級許多呢。
評分##米原萬裏是個妙人,每個吐槽都字字珠璣。書中寫到去異人館遊玩時吃瞭一路,最後美景不記得,隻記得吃空的盤子,異人館反而淪為飯後消食之處。讀到此忍不住一拍大腿,嗨呀!吃到興起可不就是如此?吃最重要,其他一切皆淪為美食的陪襯和附庸。就像去看電影,選哪傢電影院,完全取決於看完電影想吃什麼。
評分##一個文藝美食段子手的自我修養。
評分比一般的“美食隨筆”高級許多呢。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有