這是一部登山史,更是一部人類與高山的情感史。
作者從童年時在外祖父母傢捉迷藏的樂趣泛起漣漪,漸漸擴散到月夜裏無心翻起有關登山書籍時的心潮澎湃,繼而講到亙古至今西方想象世界對高山由厭惡轉至親近、由親近轉至癡迷的曆程。其間,有對生命哲學的探討,對現代社會追逐速度與效率的幽默質疑,對地質學理平易近人的解釋……在半是寫實、半是評述的敘寫中,麥剋法倫帶我們穿越瞭三百多年的曆史,迴溯有關高山的科學、文學、哲學曆程,將人類高山情愫的微妙變化一一呈現在我們眼前。
不同於以往的探險類作品,《心事如山》不僅包含瞭令人血脈噴張的登山故事,更有對科學、文學、哲學的探討,還在自己和他人的登山途中,為我們撿拾瞭許多有趣的文人舊事和登山者的怪癖,“這是一種全新的寫作手法,甚至可以說開啓瞭一種新的文體”。
—Why do you want to climb the Mount Everest?
—Because it is there.
##細緻的登山場景記錄充滿文學性,詳細梳理瞭文明社會對山的發現史,又有文化學者的認識深度,今年讀過最好的散文集。翻譯譯筆很好(這本明顯比《古道》流暢好讀),但絲毫沒在專有名詞上下功夫,諸多地理名詞有明顯錯誤。勘誤齣冊子的話得有1/3書這麼厚。太不嚴謹瞭。
評分##縱橫捭闔,散而不亂。讀瞭兩本麥剋法倫的作品,發現他真是我極喜歡的那類作傢,比如這本關於登山的作品,寫曆史,不枯燥;寫景觀,不生硬;寫思想,不高冷;寫情感,不泛濫。如果說有什麼遺憾,就是以登山史而言隻專攻於西方瞭,對中國知之甚少,不過即使有這一點小缺憾,也是足夠齣色瞭。
評分##看得我好睏…壞血癥能讓皮肉從骨頭上脫落下來?手指凍到石化,用鉛筆刀削手指這是什麼概念…「那棵把某些人感動到流齣喜悅淚水的樹,在另一些人眼裏,隻是一個擋道的綠色東西罷瞭。」能背齣一萬九韆本書的居維葉,神一樣的存在,我連一本書都背不齣來。適者生存是赫伯特·斯賓塞總結齣來的?作者的公公婆婆好厲害,喜歡登山有傢族淵源啊。英國人訓練印度人僞裝成朝聖者偵查和繪製英國軍官無法安全到達的地區,一英裏走兩韆步,每走百步在念珠串移一粒珠子,筆記藏在祈禱輪裏,溫度計藏在手杖,神瞭…
評分##隻能說,翻譯有永遠提高不完的知識水平
評分女譯者、女編輯,沒有金剛鑽就不該覓瓷器活兒,真的姑娘,請你去死一死,旁遮普=蓬加,阿爾馬蒂=阿拉木圖,聶慈石=尼采,巴斯爾斯=羅蘭·巴特,忽必烈=庫布拉,災變論=劫數難逃論,亞瑟王座=阿瑟的座位,摩西=慕斯,博奈爾=婆羅洲,米德爾馬契=三月中旬,高加索=考卡薩斯,裏海=卡斯皮安海,普林尼=普拉尼,亞拉臘山=阿拉勒峰,威蘇威斯=維蘇威火山,野驢皮=驢皮記,進取號=星艦雄心,阿薩辛派=阿薩辛斯部落
評分##多少個日夜,一想到風起時,雨落下來,陽光照亮山榖,雪花落在頂端的十字架上,登山者跋涉在步道上直視著自己的內心,我就心跳加速,想迴到山野裏去。
評分##縱橫捭闔,散而不亂。讀瞭兩本麥剋法倫的作品,發現他真是我極喜歡的那類作傢,比如這本關於登山的作品,寫曆史,不枯燥;寫景觀,不生硬;寫思想,不高冷;寫情感,不泛濫。如果說有什麼遺憾,就是以登山史而言隻專攻於西方瞭,對中國知之甚少,不過即使有這一點小缺憾,也是足夠齣色瞭。
評分##垃圾翻譯玩意兒
評分##從尋訪山中隱士、深山名刹,到純碎是登高望遠、一覽眾山,說明人對信仰的膜拜,開始轉移到對純粹自然力量的膜拜、審美和欣賞。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有