正版 飘 中英文对照英文原版+中文版英汉全译 乱世佳人书籍 双语英文小说读名著学英语米切尔

正版 飘 中英文对照英文原版+中文版英汉全译 乱世佳人书籍 双语英文小说读名著学英语米切尔 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

张晨光 译
图书标签:
  • 乱世佳人
  • 中英文对照
  • 英文原版
  • 中文版
  • 英汉全译
  • 双语小说
  • 名著
  • 学英语
  • 米切尔
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 北京新脚步图书专营店
出版社: 吉林出版集团有限责任公司
ISBN:9787553437156
商品编码:25956788181
丛书名: 飘
开本:16开
出版时间:2014-01-01

具体描述

...........

...........


图书简介:红楼旧梦:尘封的盛世与未竟的挽歌 书名: 红楼旧梦:尘封的盛世与未竟的挽歌 作者: 佚名(根据清代江南士族手稿整理) 开本: 16开 装帧: 精装烫金,附赠收藏级插画册 页数: 约1200页 定价: 人民币 188.00 元 --- 导言:大观园的迷雾与历史的回响 《红楼旧梦:尘封的盛世与未竟的挽歌》并非一部单纯的言情小说,而是一部以清代康乾盛世为背景,深刻描绘了一个钟鸣鼎食的江南望族——“贾史王薛”四大家族之首——贾府由盛转衰的宏大史诗。本书以极其细腻的笔触,复原了那个时代贵族阶层精致、奢靡、却又暗流涌动的日常生活图景。它超越了传统叙事的窠臼,以近乎社会学田野调查的深度,剖析了封建礼教对个体生命尤其是女性命运的桎梏与摧残。 本书的价值不仅在于其如诗如画的文学性,更在于其作为一部“活化石”的历史文献意义。它通过贾宝玉、林黛玉、薛宝钗等核心人物的悲剧命运,折射出整个封建王朝末期,结构性矛盾的逐步积累与最终爆发。 第一部:盛世的繁华与灵魂的萌动(卷一至卷四) 本书开篇,便将读者引入荣国府和宁国府那雕梁画栋、曲径通幽的大观园。作者对园林的描摹细致入微,从一草一木、一砖一瓦,无不体现着主人翁的审美情趣与家族的经济实力。 主要内容涵盖: 1. 钟鸣鼎食之家初探: 详细刻画了贾母作为家族最高权力核心的形象,以及王熙凤如何以其超凡的理家才能,将庞大的家族体系运转得井井有条,展现了封建大家族内部复杂的人事关系与权力制衡机制。 2. 宝黛初会与绛珠仙草的宿命: 重点描绘了贾宝玉这位“衔玉而生”的贵公子与寄人篱下的表妹林黛玉的初次相见。两人的相遇,被赋予了前世的因果纠葛,预示着一段注定以悲剧收场的精神之恋。此处笔墨集中于对宝玉“厌恶仕途经济”的叛逆思想的哲学探讨,以及黛玉“孤高自许,目下无尘”的个性塑造。 3. 群芳谱的展开: 随着贾府元春晋升为贵妃,为庆祝省亲而建的大观园成为故事的主要舞台。书中以侧面烘托的手法,陆续引入了探春的精明、惜春的冷漠、迎春的懦弱等众多金钗形象。每一位女性角色的独特才情与性格缺陷,都被巧妙地融入到日常生活、诗社活动和节庆典礼之中。 第二部:情与理的冲突与精神的挣扎(卷五至卷八) 随着贾府的物质生活达到巅峰,内部的精神危机也日益显现。此部分是全书矛盾冲突最为集中的阶段。 核心冲突点解析: 1. 宝钗的“入世”哲学对决: 薛宝钗的出现,带来了与林黛玉截然不同的处世哲学。她深谙“中庸之道”,深得贾府长辈的喜爱,代表着封建社会所推崇的“贤妻良母”典范。本书细腻地对比了黛玉的“真性情”与宝钗的“周全世故”,探讨了在特定社会结构下,纯粹的精神追求与现实的生存法则之间的永恒矛盾。 2. 世俗偏见的侵蚀: 家族内部的明争暗斗、奴仆的欺主、小人的谗言开始渗透到大观园的宁静之中。晴雯的刚烈之死、司棋的悲剧、香菱的坎坷身世,都成为家族衰败在底层个体命运上的缩影。这些事件揭示了封建贵族阶层看似光鲜的表象下,道德观念的松动与腐朽。 3. 宝玉的幻灭之旅: 宝玉对于大观园构建的美好世界的执着维护,开始受到现实的猛烈冲击。他开始体悟到“好景不长”的哲理,对世间万物的虚幻性产生了深刻的怀疑,为后续的觉悟埋下伏笔。 第三部:斜阳的挽歌与最后的凋零(卷九至卷十二) 本书的后半部分,笔锋由生活琐事转向家族命运的急速下滑。从内部管理层的失控到外部政治风波的冲击,衰败的过程被描绘得既缓慢又不可逆转。 衰亡的细节描摹: 1. 经济危机的爆发: 贾府的巨额开支已成无法弥补的窟窿,抄检大观园的情节是家族权力结构崩溃的标志性事件。通过抄检,不仅暴露了家族的奢靡与浪费,更揭示了长久以来累积的内部矛盾已无法用简单的规矩来约束。 2. “金玉良缘”的残酷实现: 在家族的利益考量和对宝玉“前途”的期望下,宝玉与宝钗的婚姻被强行促成。本书对黛玉在得知婚讯后的反应,特别是“焚稿”与“泪尽而逝”的描写,达到了情感描写的巅峰,是全书最令人心碎的部分。这不仅是个人的爱情悲剧,更是对所有美好事物最终被现实吞噬的象征性宣告。 3. 尘埃落定与众生相: 贾府最终被抄家,昔日的繁华瞬间化为乌有。宝玉在历经幻灭后,选择了出家离世,完成了其对世俗的彻底否定。书中对其他主要人物的结局进行了详尽的收束,例如探春的远嫁、迎春的悲惨境遇等,构成了一幅清冷而沉重的末世图景。 总结:永恒的探讨 《红楼旧梦》的伟大之处在于,它没有给出简单的道德评判,而是提供了一个复杂的人性实验场。它探讨了“真”与“假”、“情”与“理”、“有”与“无”的哲学命题。本书以无可匹敌的艺术手法,构筑了一个既是贵族缩影,又具人类普遍意义的悲剧世界。它提醒我们,即使是最辉煌的盛世,也无法抵抗时间与宿命的侵蚀,而真正的价值,或许只存在于那些转瞬即逝的真挚情感之中。 本书是研究中国古典小说艺术的必读之作,更是对每一个在时代洪流中追寻自我价值的灵魂的深刻致敬与反思。其文字之美、结构之精妙,在世界文学史上都占据着不可撼动的地位。

用户评价

评分

这本书的装帧设计真的很用心,拿在手里就能感觉到那种厚重感和质感,封面配色古典又不失雅致,很符合它作为经典名著的身份。我特别喜欢它那种油墨散发出来的淡淡书卷气,翻开扉页,那种纸张的触感和微微泛黄的色调,简直让人一秒钟就沉浸到那个时代的故事里去了。虽然我还没开始细读正文,但仅仅是欣赏这个实体书的外观和排版,就已经是一种享受了。字体选择恰到好处,大小适中,阅读起来眼睛不会感到疲劳,而且整体布局清晰明了,看得出出版方在细节上是下了大功夫的。对于我这种偏爱纸质书的人来说,拥有这样一本制作精良的经典作品,本身就是一件令人心旷神怡的事情,非常期待接下来的阅读体验。

评分

最让我感到惊喜的是它提供的这种学习辅助功能。作为一个希望提升自己外语能力的人,这种双语对照的形式简直是为我量身定做的福音。我不需要频繁地在字典和书本之间来回切换,可以直接在阅读过程中对照理解生词和复杂句式,这极大地提升了阅读的流畅性和效率。它让我可以同时享受原汁原味的故事魅力,又能精确把握每一个英文表达的妙处。这种即时的反馈和学习机制,让阅读经典名著不再是望而生畏的苦差事,而变成了一种高效且充满乐趣的语言实践过程。我敢肯定,通过这种方式深入阅读,我的英语理解力和语感都会有一个质的飞跃。

评分

我试着读了几页试读部分,被它那种叙事的力量深深震撼了。那种娓娓道来,却又暗藏汹涌的笔法,让人感觉到作者对那个时代的观察是多么的深刻和细致。故事背景的构建极其宏大,从人物初次登场到环境的描绘,每一个细节都像是精雕细琢的艺术品,充满了历史的厚重感和生活的气息。我能想象,在接下来的阅读中,我将会和书中的角色一同经历那些动荡与抉择,感受那个特定历史时期下人性的复杂与光辉。它不是那种快餐式的阅读材料,需要你沉下心来,去品味字里行间蕴含的深意和时代的脉搏。这绝对是一次精神上的深度探险。

评分

说实话,现在市面上的“名著”太多了,很多只是为了商业目的而匆忙出版,质量良莠不齐。我选择这本书,很大程度上是基于对它“正版”和“经典”的尊重。阅读经典,本身就是一种对时间价值的投资。我希望通过这本书,不仅仅是跟随一个故事,更是想去体验那个文学高峰期的创作水准,去感受那些经过时间淘洗依然熠熠生辉的叙事技巧和人文关怀。它代表着一种文学的标杆,值得我们投入时间和精力去认真对待。我期望这本书能带给我超越阅读本身的精神滋养和思维提升,成为我书架上可以随时翻阅、常读常新的宝藏。

评分

我之前也尝试过其他一些名著的译本,但总觉得多少会缺失了一些原著特有的韵味或者在翻译的准确性上存在一些小小的遗憾。这本书的“英汉全译”的承诺,让我对它充满了期待。我好奇翻译者是如何处理那些充满时代烙印的俚语、复杂的长句以及人物微妙的心理活动的。好的翻译是能让读者忘记文字背后的媒介,直接与作者对话的。我希望它能最大程度地还原米切尔笔下那种饱满的情感张力和那个时代特有的氛围。如果翻译得足够出色,它将成为我理解原著深层次内涵的一把绝佳钥匙,弥补我可能无法完全捕捉到的文化和语言细微差异。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有