《古道》是剑桥学者罗伯特·麦克法伦2012年所作,他类游记三部曲的最后一部,他行走于英国各种道途,记下一路上的所见所思,言说这些道路和他自己的故事,它们如何通往英国之外的世界和她们所构成的脉络。他的散文机智优雅、精巧而不晦涩。他所做的不是单纯的游记,而是将哲学和文学覆盖到他的步行旅程之中。这最终是一本关于人和地方之间关系的书,他探究的是我们是如果被我们所经过的风景所塑造
##道路学,这个太有趣了,完全改变了行走时的思考指向
评分##大家是怎么坚持下来的?我看到63页无论如何也看不下去了。之前看过作者在杂志上的文章和访问都非常好看,所以我不相信这么鸡零狗碎枯燥乏味的句子是作者写的,又一本被翻译毁掉的书
评分##“行走文学”的标签并非有意取巧或另辟蹊径,作者的文笔和学识都极为专业,他用脚步丈量人文与地理的宽度,描画文学与哲思的地图,行文优美,意境开阔,就像一本“在路上”的《瓦尔登湖》。
评分更为广阔的世界视野下布鲁斯查特文的路之旅记便相形见绌了。恰到好处的引经据典赋予沿途的光线,泥沙,细雪与昼夜触手可及的历史感。
评分##道路学,这个太有趣了,完全改变了行走时的思考指向
评分##4.5 “大地本身充满了文字、词语、歌曲、标志和故事”,作者文笔优美,学识渊博,在不同的学科体系间切换驾轻就熟,走过旷野小径,猎猎风声的荒原,仿佛在漂浮悬空的密林,足迹甚至到达咱们的冈仁波齐,登山者的事迹,秦始皇陵水银湖泊的传奇,每条古道“都是昔日的习俗和生活经历的档案馆”,追寻彼岸世界的脚印踪迹,沉思生命与大地的关系,我们不是在上山爬山而是在进山,这一说法古今中外都有似乎是自然力量对人影响的共通明证
评分##翻译的真好,非常舒服的文字,非常开阔的视野,从古道到海路,从历史到人文,娓娓道来,极其优美。
评分##“行走三部曲”之三。作者博学。于行走中注入哲思与文化,呈现不一样的风景与人文。优美且厚重。
评分##可能是我性格与作者不合。译者是用了心了,但词句不顺、无视语言习惯的地方处处都有。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有