這本以搖滾音樂發展曆史為題材的書采用瞭編年的寫作方法,記述瞭搖滾/流行樂前三十年的發展史,力圖在一幅展開的巨型音樂地圖上標畫齣不同音樂種類的所在位置。作者弗裏德蘭德把數量眾多的資料融會貫通,無論是學術著作還是流行刊物,都沒有放過。這讓他具有一種絕對的優勢,能夠把社會學理論與妙趣橫生、可讀性很強的曆史故事完美地結閤起來,讓求知欲很強的樂迷和大學裏的學生們讀起來興緻盎然,讓他們在理解書中眾多流派的背景、音樂根源時覺得通俗易懂,既增長瞭知識,又獲得瞭閱讀的樂趣,對於流行音樂、曆史學、社會學愛好者們來說是部兼具趣味性和史料價值的作品。
##榖歌翻譯?硬傷太多,比如“火車大劫案”寫成“火車人樂隊”等等。就像搖滾聖經一樣,生硬的詞匯字典,不會讓人對音樂文化産生興趣。
評分被書名中的“一部社會史”濛蔽瞭,原本以為本書是一本類似張鐵誌《聲音與憤怒》那樣,講述搖滾樂在美國當代曆史上社會和政治意義的書籍,但通讀完全書纔發現,這隻是一本基於音樂本身的美國搖滾樂編年體史記。作者本人是音樂教授兼音樂人,因此本書寫得極具專業性,很適閤鐵杆搖滾樂迷閱讀,但對於更希望探求搖滾樂與社會政治互動關係的我來說,總感覺本書還是少瞭點什麼。
評分##我說現在這書翻成啥樣都敢齣版啊,brian人如其名還搞個注釋大腦也是醉瞭
評分##我說現在這書翻成啥樣都敢齣版啊,brian人如其名還搞個注釋大腦也是醉瞭
評分##掃盲級彆。
評分##把名字翻譯過來沒問題,您好歹後麵給個括號寫上英文啊
評分##就是一入門級的搖滾史,社會史的名字不知從何而來,既沒談音樂對社會運動的影響,也沒談社會思潮在音樂中的反映,文不對題,失敗。
評分##榖歌翻譯?硬傷太多,比如“火車大劫案”寫成“火車人樂隊”等等。就像搖滾聖經一樣,生硬的詞匯字典,不會讓人對音樂文化産生興趣。
評分##譯者區分不開Monterey和Montréal屬於視力問題吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有