Inferno 神曲2:炼狱篇 英文原版 [平装] [NA--NA]

Inferno 神曲2:炼狱篇 英文原版 [平装] [NA--NA] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Dante Alighieri(阿利盖利·但丁) 著
图书标签:
  • Dante Alighieri
  • Inferno
  • Divine Comedy
  • Purgatory
  • Poetry
  • Classic Literature
  • Italian Literature
  • English Literature
  • Translation
  • Paperback
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: Random House
ISBN:9780553213393
版次:1
商品编码:19017072
包装:平装
丛书名: Bantam Classics
出版时间:1982-01-01
用纸:胶版纸
页数:432
正文语种:英文
商品尺寸:17.27x10.41x3.05cm;0.22kg

具体描述

编辑推荐

适读人群 :NA--NA
Exactly what we have waited for these years, a Dante with clarity, eloquence, terror, and profoundly moving depths.

内容简介

In this superb translation with an introduction and commentary by Allen Mandelbaum, all of Dante's vivid images--the earthly, sublime, intellectual, demonic, ecstatic--are rendered with marvelous clarity to read like the words of a poet born in our own age.

作者简介

Dante Alighieri was born in Florence, Italy in 1265. His early poetry falls into the tradition of love poetry that passed from the Provencal to such Italian poets as Guido Cavalcanti, Dante's friend and mentor. Dante's first major work is the Vita Nuova, 1293-1294. This sequence of lyrics, sonnets, and prose narrative describes his love, first earthly, then spiritual, for Beatrice, whom he had first seen as a child of nine, and who had died when Dante was 25. Dante married about 1285, served Florence in battle, and rose to a position of leadership in the bitter factional politics of the city-state. As one of the city's magistrates, he found it necessary to banish leaders of the so-called "Black" faction, and his friend Cavalcanti, who like Dante was a prominent "White." But after the Blacks seized control of Florence in 1301, Dante himself was tried in absentia and was banished from the city on pain of death. He never returned to Florence. We know little about Dante's life in exile. Legend has it that he studied at Paris, but if so, he returned to Italy, for his last years were spent in Verona and Ravenna. In exile he wrote his Convivio, kind of poetic compendium of medieval philosophy, as well as a political treatise, Monarchia. He began his Comedy (later to be called the Divine Comedy) around 1307-1308. On a diplomatic mission to Venice in 1321, Dante fell ill, and returned to Ravenna, where he died.

Allen Mendelbaum's five verse volumes are: Chelmaxions; The Savantasse of Montparnasse; Journeyman; Leaves of Absence; and A Lied of Letterpress. His volumes of verse translation include The Aeneid of Virgil, a University of California Press volume (now available from Bantam) for which he won a National Book Award; the Inferno, Purgatorio, and Paradiso volumes of the California Dante (now available from Bantam); The Odyssey of Homer (now available from Bantam); The Metamorphoses of Ovid, a finalist for the Pulitzer Prize in poetry; Ovid in Sicily; Selected Poems of Giuseppe Ungaretti; Selected Writings of Salvatore Quasimodo; and David Maria Turoldo. Mandelbaum is co-editor with Robert Richardson Jr. of Three Centuries of American Poetry (Bantam Books) and, with Yehuda Amichai, of the eight volumes of the JPS Jewish Poetry Series. After receiving his Ph.D. from Columbia, he was in the Society of Fellows at Harvard. While chairman of the Ph.D. program in English at the Graduate Center of CUNY, he was a visiting professor at Washington University in St. Louis, and at the universities of Houston, Denver, Colorado, and Purdue. His honorary degrees are from Notre Dame University, Purdue University, the University of Assino, and the University of Torino. He received the Gold Medal of Honor from the city of Florence in 2000, celebrating the 735th anniversary of Dante's birth, the only translator to be so honored; and in 2003 he received the President of Italy's award for translation. He is now Professor of the History of Literary Criticism at the University of Turin and the W.R. Kenan Professor of Humanities at Wake Forest University.

精彩书评

"An exciting, vivid Inferno by a translator whose scholarship is impeccable."
——Chicago magazine
《神曲》系列导读:超越炼狱的恢宏史诗 (本简介旨在介绍但丁·阿利吉耶里所著《神曲》系列的整体背景与文学价值,不涉及特定卷册《炼狱篇》的具体情节。) 《神曲》(La Divina Commedia)是世界文学史上最伟大的史诗之一,被誉为中世纪文化的百科全书,也是西方文学的基石。这部由意大利诗人但丁·阿利吉耶里于十四世纪初创作的鸿篇巨制,不仅仅是一部关于地狱、炼狱与天堂的宗教寓言,更是一部深刻的人文主义宣言,对后世的哲学、神学、艺术乃至语言发展产生了无可估量的影响。 一、 创作的时代背景与诗人的抱负 但丁生活在佛罗伦萨政治动荡、教权与皇权激烈角逐的时代。他本人因政治立场被放逐,这份流亡的痛苦与对理想秩序的渴望,深深融入了他的史诗创作之中。他以一种空前的宏大视角,构建了一个既符合托马斯·阿奎那神学体系,又充满个人情感投射的宇宙模型。 《神曲》的创作目的,在于引导迷失在“黑暗森林”(象征罪恶与无知)中的人类,通过理性的指引(维吉尔代表的古代智慧)和神圣的启示(贝阿特丽切代表的神学之光),最终回归到对上帝的爱与永恒的真理的认知之中。诗人将自己的灵魂之旅设定为全人类的精神净化历程,其抱负之宏大,在文学史上罕有匹敌。 二、 史诗的结构与象征的深度 《神曲》全书共分三部分,即“地狱篇”(Inferno)、“炼狱篇”(Purgatorio)和“天堂篇”(Paradiso),每部分包含33歌,加上引言共100歌。这种结构化的安排,本身就体现了中世纪对数字象征的偏爱,特别是“三”和“九”的完美组合。 诗歌采用意大利托斯卡纳方言写就,而非当时通用的拉丁语,这一举动对意大利语的标准化和普及起到了决定性的推动作用。其韵律,即著名的“三韵律”(terza rima),如同无穷的连锁,象征着永恒的运动和精神的递进。 三、 贯穿全书的主题:罪与赎、理性与信仰 尽管《神曲》被划分为三个截然不同的领域,但贯穿始终的主题是统一的:人类如何面对自身的罪孽,并通过爱(Amore)的驱动,实现灵魂的救赎。 在地狱中,诗人以一种近乎“纪录片”式的冷静,描绘了九层地狱中对不同罪孽的惩罚。这些惩罚并非随意的折磨,而是严格遵循“反向报应”(contrapasso)的原则——罪孽的性质决定了刑罚的形式和体验。通过地狱的描绘,但丁严厉批判了当时教会内部的腐败、政治上的背叛以及人类的贪婪与傲慢。 在向上的旅程中,炼狱构成了连接罪恶与至善的桥梁。它是一个充满希望、忏悔与劳动的场所,灵魂在此通过忍耐和自省来净化自身的七宗罪。这里的氛围与地狱的绝望形成鲜明对比,强调了自由意志在救赎过程中的关键作用。 最终,天堂的境界则超越了物质世界的所有感知。诗人必须放下理性的向导(维吉尔),转而跟随神学之光的引领,进入光辉与和谐的永恒之境。天堂的描写充满了神秘主义色彩,旨在表达语言的局限性——有些真理,只能在体验中领悟,而无法被凡俗的词汇完全捕捉。 四、 文学的创新与人物的丰满 但丁的伟大之处,在于他不仅继承了古典文学的叙事传统,更赋予了作品深刻的人文主义光芒。他笔下的历史人物、神话角色乃至同时代的教皇和政治家,都被赋予了极其鲜活的、具有强烈人性色彩的形象。 这些人物,无论是深陷痛苦的卡戎、沉思的古希腊哲人,还是在痛苦中保持尊严的英雄,他们的话语和情感都超越了简单的符号意义。但丁以其卓越的洞察力,探讨了人类情感的复杂性——嫉妒、骄傲、爱情的失控以及对知识的渴望。这种对人性的深刻挖掘,使《神曲》摆脱了单纯的宗教教义阐述,升华为普世的人类精神探索史。 五、 对后世文化遗产的影响 《神曲》不仅定义了中世纪的终结,更预示了文艺复兴的曙光。它标志着一种新的文学自信——用本民族的语言书写史诗,并以此来探讨最宏大、最深刻的哲学与神学命题。从乔叟到弥尔顿,从波德莱尔到现代的文学评论家,无不对其结构、意象和语言的力量顶礼膜拜。它确立了诗人作为先知和道德导师的地位,并为后来的文学作品设定了描绘宏大宇宙图景的典范。阅读《神曲》,便是与西方文明数千年来的精神脉络进行一次深沉的对话。

用户评价

评分

我一直对那些能够触及人性最深处、探讨灵魂归宿的文学作品情有独钟,而但丁的《神曲》系列,正是这样一部能够引发深刻思考的巨著。这次能够拥有《炼狱篇》的英文原版,对我而言,简直是如获至宝。我深信,阅读原版是理解一位伟大作家创作初衷的最佳途径,它能让我感受到那些翻译过程中可能被稀释的情感和韵味。这本书的平装版本,不仅价格合理,更重要的是它保证了良好的阅读质感,我可以随时随地,不受拘束地沉浸其中。我对于但丁如何将抽象的道德概念,具象化为一系列生动而充满象征意义的场景,感到无比好奇。尤其是在《炼狱篇》中,我期待看到他对那些在等待救赎的灵魂们,他们的挣扎、他们的痛苦,以及他们对未来渺茫希望的细腻描绘。我相信,通过这本书,我将能更深刻地理解人性的复杂与救赎的可能性。

评分

收到这本书,我迫不及待地翻开了它,一股浓厚的学术气息扑面而来。作为一名长久以来对但丁的《神曲》系列充满敬意的读者,这次终于能够拥有《炼狱篇》的英文原版,对我来说意义非凡。我一直认为,阅读一部伟大作品的原著,是感受其灵魂最直接的方式。那些经由时间沉淀下来的文字,蕴含着作者最本真的情感和思想。这本平装版的《炼狱篇》,虽然没有华丽的装帧,但其朴实无华的外表下,却包裹着无比珍贵的文学瑰宝。我希望通过阅读这本书,能够更深入地理解但丁在《炼狱篇》中所描绘的那个由七宗罪构成的登山过程,以及每一个层级所代表的道德寓意。我特别期待能够体会到那些灵魂们在净化过程中所经历的痛苦与希望,以及他们如何通过忏悔和苦修,一步步接近天堂的光辉。我相信,这将是一次充实而富有启发性的阅读旅程。

评分

我一直对那些能够挑战我思维界限的作品抱有极大的热情,而但丁的《神曲》系列,正是这样一部作品。这次入手了《炼狱篇》的英文原版,真的是让我兴奋了好一阵子。这不仅仅是一本书,更像是一场精神的探险。作为一名对古典文学有着浓厚兴趣的读者,我深知原版阅读的重要性,它能够让我最直接地接触到但丁的思想脉络和语言风格,感受他所处的时代背景下,人们对罪恶、惩罚与救赎的理解。这本书的平装版本,手感舒适,印刷清晰,即使长时间阅读也不会感到疲惫。我特别期待能在阅读过程中,深入理解炼狱中各种罪行所对应的惩罚,以及这些惩罚背后所蕴含的道德教训。同时,我也对那些在炼狱中经历磨难、最终获得救赎的灵魂的故事充满好奇,他们是如何克服内心的挣扎,完成精神的升华的。我相信,这本书一定会带给我一次深刻的哲学和精神上的洗礼。

评分

这本书的到手,简直像收到了一份珍贵的礼物。我一直对欧洲中世纪文学情有独钟,尤其是那些探讨灵魂、道德和永恒归宿的经典作品。但丁的《神曲》系列,无疑是其中的翘楚。而这次的《炼狱篇》英文原版,更是让我激动不已。我一直觉得,阅读原版是理解作者最纯粹意图的最佳方式,那些字里行间流淌的诗意与哲思,在翻译中总会或多或少地流失。这本书的平装版本,价格合理,又保证了纸质的阅读体验,非常适合我这种喜欢随身携带书籍,随时随地沉浸其中的读者。我之前读过一些关于《神曲》的解读,但总觉得意犹未尽,渴望能够直接接触到但丁的原著,去体会他笔下那个宏大而复杂的灵魂救赎之旅。炼狱,这个概念本身就充满了张力,它既是惩罚,也是希望,是罪与赎罪的过渡地带。我很好奇但丁是如何描绘那些在炼狱中净化灵魂的灵魂们,他们的痛苦,他们的忏悔,以及他们最终走向天堂的希望。

评分

这部《神曲》的炼狱篇,我早就期待了许久,终于到手了!拿到书的那一刻,就被它厚实的平装封面吸引住了。虽说是平装,但纸质感觉很不错,拿在手里很有分量,仿佛握着一本沉甸甸的智慧。我一直对但丁的《神曲》系列充满好奇,尤其是关于炼狱的部分,总觉得它承载着一种净化与救赎的意象,充满了人性的挣扎与希望。这次能读到英文原版,更是我一直以来的愿望。我特别喜欢这种带着历史厚重感的文学作品,它们就像是一扇窗,让我们得以窥见古人的思想世界,感受他们对生命、对罪恶、对来世的深刻理解。我迫不及待地想翻开它,跟随但丁的脚步,穿越那层层叠叠的炼狱山,去感受那份震撼心灵的旅程。封面设计也颇具匠心,虽然我还不曾细读内容,但单单是这初见的质感和期待,就已经让我感觉不虚此行。我相信,这本书一定会带给我一次难忘的阅读体验,让我对人性和信仰有更深的体悟。

评分

没有塑封,但是书没有损坏,喜欢原版书

评分

这书挺有意思, 意大利文对照英文. 据说是很好的英译版, 买来看看.

评分

书很喜欢 但是小

评分

高级货啊!!

评分

蘭登書屋的便宜版本,翻譯比較容易接受。全書是意大利文和英文的對照,意大利文在前,英文在後。譯文沒有按照原文的格律,abacbcdfd的韻腳,而是自由題,但還是比較整飭的。其中讓我比較意外的是裡頭的插圖,Barry Moser的插圖,以前沒聽說過但是很特別。

评分

蘭登書屋的便宜版本,翻譯比較容易接受。全書是意大利文和英文的對照,意大利文在前,英文在後。譯文沒有按照原文的格律,abacbcdfd的韻腳,而是自由題,但還是比較整飭的。其中讓我比較意外的是裡頭的插圖,Barry Moser的插圖,以前沒聽說過但是很特別。

评分

半价买的,很实惠!

评分

不错,仔细研读

评分

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有