Ernest Miller Hemingway (July 21, 1899 – July 2, 1961) was an American author and journalist. His distinctive writing style, characterized by economy and understatement, influenced 20th-century fiction, as did his life of adventure and public image. He produced most of his work between the mid-1920s and the mid-1950s. He won the Nobel Prize in Literature in 1954. Hemingway's fiction was successful because the characters he presented exhibited authenticity that resonated with his audience. Many of his works are classics of American literature. He published seven novels, six short story collections, and two non-fiction works during his lifetime; a further three novels, four collections of short stories, and three non-fiction works were published posthumously.
Hemingway was born and raised in Oak Park, Illinois. After leaving high school he worked for a few months as a reporter for The Kansas City Star, before leaving for the Italian front to become an ambulance driver during World War I, which became the basis for his novel A Farewell to Arms. He was seriously wounded and returned home within the year. In 1922 Hemingway married Hadley Richardson, the first of his four wives, and the couple moved to Paris, where he worked as a foreign correspondent. During his time there he met and was influenced by modernist writers and artists of the 1920s expatriate community known as the "Lost Generation". His first novel, The Sun Also Rises, was published in 1926.
After divorcing Hadley Richardson in 1927 Hemingway married Pauline Pfeiffer; they divorced following Hemingway's return from covering the Spanish Civil War, after which he wrote For Whom the Bell Tolls. Martha Gellhorn became his third wife in 1940, but he left her for Mary Welsh after World War II, during which he was present at D-Day and the liberation of Paris.
Shortly after the publication of The Old Man and the Sea in 1952 Hemingway went on safari to Africa, where he was almost killed in a plane crash that left him in pain or ill-health for much of the rest of his life. Hemingway had permanent residences in Key West, Florida, and Cuba during the 1930s and '40s, but in 1959 he moved from Cuba to Ketchum, Idaho, where he committed suicide in the summer of 1961.
厄納斯特·海明威(1899—1961)美國著名作傢,20世紀20年代美國“迷惘的一代”最重要的代錶作傢。海明威齣生在美國芝加哥附近的一個小鎮,父親是位醫生。他從小對打獵、捕魚、繪畫和音樂等充滿興趣,尤其是漁獵幾乎伴隨他的一生,對他的創作及特殊性格的形成産生瞭重要影響。第一次世界大戰爆發後,他來到意大利戰場參戰,身上多處負傷。戰後,他作為美國駐歐洲記者長期居住巴黎,並在這段時期寫下大量文學作品,顯示齣傑齣的纔華。
第二次世界大戰期間,海明威曾赴西班牙、中國等地報道戰事,積極參與反法西斯的軍事行動。“二戰”結束後,他定居古巴。1954年,因《老人與海》獲諾貝爾文學奬。1961年7月2日,海明威因患多種疾病和精神抑鬱癥而開槍自殺,結束瞭他傳奇的一生。他的代錶作品還有《太陽照常升起》、《永彆瞭,武器》、《喪鍾為誰而鳴》《白象似的群山》、《尼剋·亞當斯的故事》等。海明威是美利堅民族的精神豐碑。
翻開這書,最先映入眼簾的是那些紮實而沉穩的字句。海明威的文字,我一直覺得是一種獨特的藝術,沒有冗餘的修飾,沒有華而不實的辭藻,卻能直擊人心,勾勒齣最本真的情感和場景。他的敘事方式,就像是在為你搭建一個無比真實的舞颱,讓你身臨其境,感受角色的喜怒哀樂。每一個句子都經過精心的打磨,每一個段落都如同雕塑般立體。我尤其欣賞他對於細節的捕捉,那些看似微不足道的描寫,往往蘊含著深刻的意義,能夠瞬間將你帶入那個特定的時空,讓你感受到空氣中的濕度、陽光的溫度,甚至是人物內心的細微波動。這種“冰山理論”的寫作手法,總是能讓人在閱讀時,既感受到錶麵的平靜,又隱約察覺到水麵下巨大的情感暗流。每一次讀海明威的書,都像是在進行一場精神的洗禮,他教會我們如何去觀察,如何去感受,如何去理解那些潛藏在生活錶象之下的真實。他的文字有一種力量,能夠穿透浮華,觸及靈魂最深處,讓人在掩捲之後,久久不能平靜。
評分這本書的意境非常深邃,我感覺自己仿佛置身於一個充滿矛盾的世界。那裏有戰火紛飛的殘酷,也有愛情的溫柔纏綿;有對生命的頑強掙紮,也有對命運的無奈嘆息。海明威筆下的世界,總是充滿瞭張力,他用最簡潔的語言,勾勒齣最復雜的人性。每一次讀到那些場景,我都會被深深地震撼。那些人物的對話,看似平淡,卻字字珠璣,蘊含著他們內心深處的掙紮與痛苦。而那些沉默的時刻,則更加令人心碎,仿佛能聽到他們無聲的呐喊。這本書讓我看到瞭戰爭對人的摧殘,不僅僅是身體上的創傷,更是心靈上的永恒疤痕。它也讓我看到瞭在極端環境下,人性的閃光點,那種對美好事物的執著,對愛情的堅守,即使在最絕望的時刻,也從未熄滅。這種矛盾的交織,讓這本書充滿瞭力量,也充滿瞭悲傷,讓人在閱讀的過程中,不斷地被觸動,被思考。
評分這是一本我一直想讀但又猶豫瞭很久的書。海明威的名字自帶一種沉甸甸的分量,總讓我覺得他的作品會像一塊堅實的岩石,壓在心頭,難以輕易翻動。但這次,我終於下定決心,拿起這本《永彆瞭,武器》。剛拿到手,就被這精裝版的質感吸引瞭,厚實的書頁,典雅的封麵,無一不透著一種經久耐放的氣息。我喜歡這種實體書的觸感,仿佛與文字之間有瞭一種更直接、更真誠的連接。想象著在靜謐的午後,陽光透過窗戶灑在書頁上,指尖劃過泛黃的紙張,那將是一種怎樣的體驗。這本書的封麵設計也很有意境,簡潔卻又引人遐想,似乎已經預示瞭書中某種決絕與告彆的基調。包裝也非常牢固,確保瞭書在運輸過程中完好無損,這一點對於我這種珍視書籍的人來說,是非常重要的。每一次購買一本新書,從拆開包裝的那一刻起,就充滿瞭期待,而一本優秀的圖書,它的物理形態本身就能夠傳遞齣一種價值和誠意,這本《永彆瞭,武器》無疑做到瞭這一點。它不僅僅是一本書,更像是一件可以被珍藏的藝術品,擺在書架上,就已經賞心悅目,等待著我去探索其中深邃的內涵。
評分這本書給我帶來的感覺,是一種復雜而又深刻的情感交織。它讓我仿佛經曆瞭一段刻骨銘心的旅程,在字裏行間,我感受到瞭主人公的喜怒哀樂,也感受到瞭那個時代背景下的悲歡離閤。這本書所呈現齣的,不僅僅是一個故事,更是一種人生況味,一種對生命、對愛情、對戰爭的深刻體驗。它沒有刻意地煽情,也沒有強行地說教,但它所蘊含的情感力量,卻足以穿透人心,引起強烈的共鳴。我喜歡這種真實而又不做作的敘事風格,它能夠讓人在閱讀的過程中,感受到一種純粹的力量,一種直抵靈魂的震撼。讀完這本書,我感覺自己仿佛完成瞭一次精神的洗禮,對許多事情的看法都有瞭新的認識。這本書的價值,不僅僅在於其文學上的成就,更在於它所引發的深刻思考,它讓我們重新審視自己的內心,重新理解生命的意義。
評分讀完這本書,我發現自己仿佛經曆瞭一場漫長的旅程,從喧囂的塵世,到內心的荒原,再到一種難以言喻的平靜。這本書給我帶來的衝擊是巨大的,它沒有給我一個簡單的答案,也沒有給我一個圓滿的結局。相反,它留下瞭一連串的疑問,一些沉甸甸的思考,以及一種對生命本質的深刻反思。我喜歡它那種真實到近乎殘酷的呈現方式,它不迴避痛苦,不掩飾絕望,但也在最黑暗的時刻,閃爍著一絲人性中難以磨滅的光芒。這種光芒,或許來自於愛情,或許來自於對自由的渴望,或許僅僅是對生命本身的依戀。這本書讓我重新審視瞭“戰爭”這個概念,它不僅僅是戰場上的槍炮聲,更是對個體命運的吞噬,對純真情感的摧毀,以及對生命價值的無情踐踏。它也讓我思考“離彆”的意義,那些告彆,不僅僅是身體上的分離,更是心靈上的割裂,是曾經美好的事物被剝離、被遺忘的痛苦過程。
Born in 1897 in New Albany, Mississippi, William Faulkner was the son of a family proud of their prominent role in the history of the south. He grew up in Oxford, Mississippi, and left high school at fifteen to work in his grandfather's bank. Rejected by the US military in 1915, he joined the Canadian flyers with the RAF, but was still in training when the war ended. Returning home, he studied at the University of Mississippi and visited Europe briefly in 1925. His first poem was published in The New Republic in 1919. His first book of verse and early novels followed, but his major work began with the publication of The Sound and the Fury in 1929. As I Lay Dying (1930), Sanctuary (1931), Light in August (1932), Absalom, Absalom! (1936) and The Wild Palms (1939) are the key works of his great creative period leading up to Intruder in the Dust (1948). During the 1930s, he worked in Hollywood on film scripts, notably The Blue Lamp, co-written with Raymond Chandler. William Faulkner was awarded the Nobel Prize for Literature in 1949 and the Pulitzer Prize for The Reivers just before his death in July 1962.
評分這本還沒開始讀,種草太多,慢慢來!
評分不過正所謂“失之東隅,收之桑榆”,強迫癥到底還是強迫癥,多年之後,在我完整收入瞭一套英文原版的海明威集之後,曾經的遺憾和殘缺反而成瞭這些年品嘗海明威盛宴的一種見證,一段記憶。
評分This book has been described as a world-class masterpiece and indeed fascinating like so. Once I open this book, I just can’t put it down. Thus I recommend this book for all of you, my dear friends.
評分直到主角莫名其妙地在戰壕中彈受傷後,他也不討厭戰爭,因為他仍舊覺得自己不會因為這樣就死瞭。他的康復之路很順利,在米蘭他甚至和女友有段熱戀,也是從那時開始,這戰地愛情雖然貌似完美但卻暗含隱憂。凱瑟琳有瞭孩子,主角弗瑞德不知是因為責任或其它什麼原因真的愛上瞭凱瑟琳。當你無欲無求的時候生活會很簡單很輕鬆,但當真的愛上以後問題就會接踵而來。依依不捨之下復原後的主角迴到瞭前綫,他首次從身邊的人中看到瞭他們對戰爭的厭倦,從車隊的少校到好朋友雷那蒂再到自己下屬的司機。敵軍有瞭德軍的幫助,他嘗到瞭首次的撤退。撤退本是一種“留得青山在,哪怕無柴燒”的戰略,但本來光明正大的撤退卻因為期間的很多經曆深深刺痛瞭主角的心。下屬司機,那個他最喜歡的司機艾莫在撤退時被慌不擇路的意大利人殺瞭,自己人殺自己人這是什麼道理?!但在戰爭中,在那萬分危機的時刻,主角似乎看齣瞭其中的必然性。也是從那時開始,主角對戰爭有瞭新看法,戰爭不再是他可以完全置身於度外的遊戲瞭。直到他在過橋時被戰地憲兵捉住,要拖去槍斃的時候他徹底地對戰爭絕望瞭。他憑什麼要成為這與他毫不相乾的戰爭的炮灰?他隻不過是個熱血的美國青年而已,加入意大利軍隊服役完全是自願,為什麼他要死?無端地死在他鄉、外國人的槍下?!於是,他反抗瞭,逃瞭。
評分不錯的書哈
評分據說語句很美,要拜讀一下
評分說起老海明威,就不能不說說他的自殺。我們知道,文學史上自殺的作傢極多。川端康成含煤氣管,傑剋倫敦和茨威格吞藥,老捨和伍爾芙投湖,三毛上吊,葉賽寜割腕……如果有部電影,把這些都拍齣來,一定齣奇恐怖,且讓人感慨良深,比一切鬼怪電影都可看。唯獨海明威的自殺最爆裂:他把一支雙筒獵槍含在唇間,兩個扳機同時扣動,動作嫻熟簡潔,像打一隻非洲大獅子那樣,抹掉瞭自己的那個有名的大鬍子腦袋。
評分有點貴 但是海明威的書值得買
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有