口译人生:在跨文化的交界,窥看世界的精采 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
口译人生:在跨文化的交界,窥看世界的精采 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
☆☆☆☆☆
简体网页||
繁体网页
长井鞠子(Mariko NAGAI);詹慕如译 著
下载链接在页面底部
点击这里下载
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
发表于2024-11-23
商品介绍
出版社: 经济新潮社
ISBN:9789866031816
商品编码:16089241
口译人生:在跨文化的交界,窥看世界的精采 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
类似图书 点击查看全场最低价
相关书籍
书籍描述
内容简介
「准备与努力,不会背叛你。」在日本同步口译界活跃近半世纪的长井鞠子,为自己的口译人生,下了这样的脚注。长井鞠子(Mariko NAGAI)是日本口译界(英日文互译)的*一把交椅,前日本首相竹下登、中曾根康弘、小泉纯一郎、前东京都知事石原慎太郎,都指名她担任随行口译。她曾在日本重要的外交谈判与国际会议中,见证历史的一刻。即使已在口译界近50年,每一场口译依然做好充分的准备。象是在前一天读过会议资料之后,亲手整理一份手写的英日双语单字笔记,不仅写着会议中会用到的专有名词,也将艰涩术语转换为同义的浅显用语,并且这份笔记带进会场的口译厢里。此外,长井每月一天排开工作,特地从东京前往京都,参加和歌(日本的古诗)研究会,藉此增加口译时可替换的同义词汇。这些准备和努力,都是为了在不损原意之下「换句话说」,让听者能够充分理解讲者的谈话内容。事实上,同步口译并非只是单纯地转换两种语言,也不是居于听者与讲者间传话。精通双语只是基本条件,更重要的是,必须连同讲者的情感与心意一并传达给听者。
口译人生:在跨文化的交界,窥看世界的精采 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
口译人生:在跨文化的交界,窥看世界的精采 下载 epub mobi pdf txt 电子书 2024
口译人生:在跨文化的交界,窥看世界的精采 pdf 下载 mobi 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024
口译人生:在跨文化的交界,窥看世界的精采 mobi pdf epub txt 电子书 下载 2024
口译人生:在跨文化的交界,窥看世界的精采 epub pdf mobi txt 电子书 下载
读者评价
评分
☆☆☆☆☆
评分
☆☆☆☆☆
评分
☆☆☆☆☆
评分
☆☆☆☆☆
评分
☆☆☆☆☆
评分
☆☆☆☆☆
评分
☆☆☆☆☆
评分
☆☆☆☆☆
评分
☆☆☆☆☆
口译人生:在跨文化的交界,窥看世界的精采 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
类似图书 点击查看全场最低价
口译人生:在跨文化的交界,窥看世界的精采 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024