編輯推薦
1.《希臘神話的性質》作者柯剋是劍橋大學教授、古典學專傢,長期從事古希臘史詩和神話學研究,有神話學論著多種。
2.《希臘神話的性質》是一本具有小結意義的書,作者在本書中不僅總結批判瞭有關希臘神話的各種理論,著重探討瞭希臘神話的獨特性質,還就神話與儀式、哲學、民間藝術等之間的關係進行瞭探究。
3. 《希臘神話的性質》可以拓展讀者的眼界和思路,對國內學人正確認識希臘神話有一定意義,也有助於我們正確理解西方文化傳統的發展脈絡。
內容簡介
柯剋是劍橋大學教授、古典學專傢,長期從事古希臘史詩和神話學研究,有神話學論著多種,《希臘神話的性質》是一本具有小結意義的書。
《希臘神話的性質》分為三個部分。第一部分著重批判瞭關於神話的種種宏大理論,包括上世紀末斯特倫斯基總結的四大理論(卡西爾、伊利亞德、列維-斯特勞斯、馬林諾夫斯基)外加劍橋儀式學派和秉承古代傳統的古典學派,作者認為,由於神話韆差萬彆,不可能存在一種放之四海而皆準的“普世”神話學理論。第二部分則著重探討瞭希臘神話的獨特性質,分彆討論瞭希臘神話中的兩大類彆,即諸神神話和英雄神話,作者試圖說明,盡管希臘神話深受外來文化尤其是西亞宗教和神話的影響,但希臘神話仍有其鮮明的特色。第三部分則主要探究瞭神話與儀式、神話與哲學、神話與民間藝術等的關係。
作者簡介
作者 柯剋,英國古典學傢、劍橋大學教授,長期從事古希臘史詩和神話學研究,著有古希臘文學及神話學論著多種。1974-1984年間為劍橋大學希臘語欽定講座教授。
譯者 劉宗迪,山東大學儒學高等研究院教授,主要從事神話學、民俗學研究,齣版著作《失落的天書》、《古典的草根》、《七夕》,譯有《古代藝術與儀式》(生活·讀書·新知三聯書店,2008)、《希臘神話的性質》(華東師範大學齣版社,2016)等。
精彩書評
NULL
目錄
注釋書名縮寫 / 1
前言 / 1
第一編 神話的性質
第一章 定義問題 / 5
第二章 神話與民間故事的關係 / 23
第三章 五大理論 / 32
第四章作為精神産物的神話 / 64
第二編 希臘神話
第五章 文學中的希臘神話 / 89
第六章 諸神和人類早期曆史的神話 / 107
第七章 英雄 / 146
第八章 赫拉剋勒斯的神話生涯 / 180
第九章英雄神話的發展 / 219
第三編 影響與轉變
第十章 神話與儀式 / 229
第十一章 西亞對希臘神話的影響 / 261
第十二章 從神話到哲學? / 283
建議閱讀書目 / 308
精彩書摘
神話與民間故事的關係(節選)
最近,仍是人類學傢,尤其是那些在民間故事傳統依然生機勃勃的非洲從事研究的人類學傢,開始重視故事本身所具有的價值,而不再將之僅僅視為社會機器上的一個齒輪。埃文斯-普裏查德(E. E. Evans-Pritchard)這位英國人類學傢掌門人在《贊德人的巫師》(The Zande Trickster)一書中承認“一般來說,最近幾十年的人類學傢忽視瞭其所研究的族群的民間文學(folklore)……,我自己也犯瞭同樣的過失,這本書算是對此的補救”。當他寫道“在神話和民間故事之間無法做齣一清二楚的劃分”的時候,他在與博厄斯遙相呼應。芬尼根(Ruth Finnegen)在《利姆伯人的故事和故事講述活動》(Limba Story and Storytelling)一書中采取瞭同樣的立場,她拒絕使用“神話”一詞來命名利姆伯人那些關於眾神和事物起源的故事,因為“利姆伯人自己沒有在這些故事和其他故事之間作任何區分,將這樣一種區分從外界強加給他們也完全行不通。”她自己關於神話如何構成的觀點也許過於簡單(她認為神話是“係統性的”、“與儀式相關”、經常被以恒定不變的形式復述),但這並不意味著她關於不同類型的傳統故事相互重疊、難分涇渭的證言是錯誤的。此外,她還指齣,盡管有些故事的基本情節在各個不同部落群體中是相同的,但是利姆伯人卻往往會根據其“當前的生活方式、當下的興趣及其文學慣習”對它們進行改造和修正。
或許從博厄斯的觀點齣發(這種觀點最近正在人類學傢中重新抬頭,盡管幾乎是無意識地),我們可以得齣結論:在神話和民間故事之間不存在一條涇渭分明的界綫。不過,盡管不可能劃齣一條固定不變的分界綫,我相信,識彆齣某些為民間故事傳統而非一般人所謂的神話所特有的母題、情節和處理方式的類型,仍然是有用的。民間故事與普通民眾的生活、[34]煩惱和憧憬密不可分,其基調不是貴族的。相反,希臘神話不是關於神,就是關於英雄,這是一些貴族人物,其齣身和環境都離普通民眾很遠。恰恰是希臘神話內容的這種貴族色彩,尤其經過像品達這種懷有階級意識的詩人的錶述之後,導緻歐洲農民的故事從其在19世紀初期因為引起某些人的興趣從而得到關注之日起,就被貼上瞭“民間故事”或者“傢庭故事”而非“神話”的標簽。——在當時人的心目中,隻有忒修斯(Theseus)、赫拉剋裏斯、宙斯、雅典娜等等的豐功偉業纔配稱為“神話”。民間故事不關心重大問題,比如死亡的不可避免性以及諸如王權的閤理性之類製度性的問題,它所關切的社會事物主要局限於傢庭問題。民間故事所關注的話題是狠毒的繼母和嫉妒的姊妹,而不是對亂倫的擔憂和對兩性關係的嚴格限製。民間故事中的超自然因素包括巨人、怪物、女巫、精靈教母、魔法用具、魔咒等等,而不會涉及任何真正意義上的神明、世界和社會是如何形成的問題以及宗教事務。民間故事往往講求實際,同時不帶個人色彩,不像神話那樣發生在無時間性的往昔,而通常發生於雖則明確卻難以指實的時空之中,其中人物的名字也常常程式化。這些故事是講給所有人聽的,屬於“每一個人”,盡可能地追求一般性和普遍性。機智聰明和意外的成功:正是這些因素給日常生活增加瞭樂趣和刺激,而在故事中諸如此類的事情總是發生在理想國度的理想人物身上,隻不過是因為這等好事在現實生活中從未發生過。
最後,民間故事往往是以一種特殊的方式講述的,大量使用一些簡單的旨在引起驚奇和高潮的敘述技巧。故事中常見的一種主題是考驗或曆險,主人公為瞭活下去,必須完成一係列艱難的乃至危險的任務,[35]必須贏得某種奬賞或者必須打敗邪惡的對手。考驗通常要過三關,每一關都要比上一關更富挑戰性。這幾乎成為此類冒險故事的俗套,這種俗套甚至也見於希臘英雄故事中。柏勒洛豐因為拒絕跟愛他的王後同寢,王後反而誣告他企圖強奸,他因而遭到流放。這是一個在故事中常見的母題,即所謂“波提乏之妻”母題,也常見於其他希臘神話中,例如,淮德拉(Phaedra)和希波呂托斯(Hippolytus)的故事、佩琉斯(Peleus)與阿卡斯托斯(Acastus)之妻的故事。柏勒洛豐被指派瞭三項任務,一項完成之後接著就是下一項:首先,他必須除掉怪獸喀邁拉(Chimaera),接著,他必須打敗凶狠的索呂摩斯人(Solymi),最後,他需要迎戰驍勇善戰的阿瑪宗(Amazons)女戰士。另一個常見的故事母題是“唯一生還者”。忒拜人派齣的一個小分隊伏擊狄奧墨得斯之父堤丟斯(Tydeus),除一人逃脫性命迴去報信之外,其餘全被乾掉;達那俄斯(Danaus)命其五十個女兒在新婚之夜殺死那五十個一直糾纏著嚮她們求婚的堂兄弟,她們皆奉命照辦,隻有許珀耳涅斯特拉(Hypermnestra)未遵父命,相反,她愛上瞭自己的堂兄林寇斯(Lynceus)並且嫁給瞭他。
實際上,齣人意料的是,柏勒洛豐的故事並未對這個母題亦步亦趨,因為在他完成瞭三項使命之後,呂西亞國王派齣瞭一批勇士要把他除掉,結果是他把他們通通乾掉,一個活口也不留,荷馬在《伊利亞特》中寫道:“在他迴轉時,國王安排瞭另一條狡計,他從遼闊的呂西亞挑選齣最勇敢的人,布下埋伏,但是這些人都沒有迴傢來,他們都被那個白璧無瑕的人殺死。”(《伊利亞特》捲6,行187以下。)這或許是荷馬的疏漏。但是荷馬接著就運用另一種典型的民間故事手法彌補瞭這一疏漏:國王最終平息瞭自己震怒,並把公主許配給他,一如童話中所言,“把半個王國送給他作陪嫁”。荷馬唱道:“國王將女兒許給他,把他的王權分一半給他,呂西亞人把全國最好的一塊分地也獻給他,一個美好的葡萄園、一片耕種地歸他所有。”
那麼,這裏是否存在某種程度的前後矛盾?一方麵,[36]我主張在民間故事和神話之間確實存在著一條權宜性的界限,另一方麵,那些我主張將之稱為神話的希臘故事中的確存在著典型的民間故事因素。不過,如果我們接受博厄斯和本尼迪剋特關於民間故事和神話相互影響的觀點,尤其是當我們認識到,在一個口頭文化的社會中,各種類型的故事都會隨著時間和空間的改變而逐步發生變化,這就並無真正的矛盾可言。柏勒洛豐的故事是一個由各種不同的主題和母題凝結而成的復雜整體,至少在我們從荷馬史詩中看到的版本中就已經如此。這個故事含有無可否認的民間故事因素:似曾相識的充滿欺騙的兩性關係睏境、暗藏禍心的密信但送信人自己卻被濛在鼓中一無所知(柏勒洛豐被派去給呂西亞國王送信,信中暗藏授意國王除掉他的“惡毒暗號”)、三重考驗、齣乎意料的盛大奬賞。但是,柏勒洛豐又不僅僅是一個民間故事人物,在他與飛馬珀伽索斯(Pegasus)的關係中,後者不僅僅是一個單純的魔法助手,他妄想跨越人和神之間的邊界,駕飛馬登天而落得身殞命喪,這種悲慘的結局不會發生於民間故事的人物身上的。這一切都是神話的成分,是內涵更為豐富、想象更為深邃的故事纔具有的特徵。
事實上,諸如此類的民間故事要素屬於整個講述傳統,因此它們既可以齣現於一般的故事當中,也可以齣現於那些反映瞭深度關切的故事當中,其傳統地位原非取決於純粹的敘事性和戲劇性價值。換言之,所有的故事都在某種程度上依賴於韆錘百煉的敘事套路和跌宕起伏的戲劇性。民間故事尤其富於此類敘事套路(正因如此,人們纔稱之為“民間故事母題”等等),對於民間故事而言,諸如此類的因素較之學識和想象力因素更為重要,但是,即使是更微妙更復雜的故事,或者說神話,也無法完全擺脫這類因素。像我們在珀耳修斯神話中看到的,一個神話中某個環節的敘事屬性有時候確實是藉用自其他神話,這種情況在一定程度上也存在於柏勒洛豐神話中。即使是希臘神話中最明顯的“嚴肅”[37]故事,包括諸神的故事,也留下瞭民間故事的痕跡。天後赫拉,在各方麵都是一位令人敬畏的人物,但同時也是一位糾纏不休的老婆,讓宙斯的社交生活變得十分不幸,逼得他不得不經常改頭換麵(變成公牛、熊、黃金雨)跟情人幽會,此種變形情節同樣體現瞭民間故事的品格。地母蓋亞從自己的孩子中選中剋洛諾斯作為自己的保衛者,因為他是其眾子中最年輕也是最勇敢的一個。這是一個典型的民間故事構想,就像父子不和是一個典型的民間故事構想一樣。剋洛諾斯割下其父烏拉諾斯的陰莖(因為後者作為天空—父親不肯停止跟其大地—妻子的交媾)這個情節,也有常見於傳統民間故事中憑詭計巧過難關這一套路的意味。
至此,已經足以說明,所謂“民間故事”、“民間故事母題”之類的用語,甚至連神話的性質本身,始終有些含混不清。要擺脫所有這些因過度使用而歧義叢生的範疇,就要徹底擯棄“神話”和“故事”這樣的範疇,就要認識到我們所研究的隻是各種類型的故事,我們所要研究的隻是“希臘傳統故事”。這樣做自然有其特有的睏難和局限,並且,我相信,這樣做未免過於嚴苛。不過,我能夠體會到,當一位敏銳的批評傢對我的一本舊作評論道“作者主旨所在,也是最近眾多學者所關心的問題,即‘神話’被證明並非是一個分析性範疇,因此並無多大用途”,他心中是如何想的。
前言/序言
[9]本書研究希臘神話的性質,有補充拙著《神話,其在古代和其他文化中的意義與功能》(Myth, its Meaning and Functions in Ancient and Other Cultures, Berkeley and Cambridge, 1970)一書未盡之意。在某些方麵,尤其是在第一編中,本書難免要延續上本書的總體脈絡。不過,作為一本為廣大一般讀者所著之書,本書的大部分篇幅盡量在允許的限度內對早先的問題有所深入。書中內容對威剋斯《走嚮希臘悲劇》(Towards Greek Tragedy, Longman, 1973)一書隻是略有參照,這本書對我強調傳世希臘神話的梗概性持批評態度,這固然是因為威剋斯教授大作麵世時本書已齣校樣,更主要是因為他的觀點盡管言之鑿鑿,但論證不夠充分,並不足以令我信服。
書中希臘人名的拼寫並未強求一率,基本上眾所周知的名字沿用其為人熟知的拉丁文寫法,如俄狄浦斯(Oedipus)、阿喀琉斯(Achilles),而不那麼為人熟知的名字,如烏拉諾斯(Ouranos)、呂卡翁(Lykaon),則直接音譯。所有來自希臘文的譯文皆由我自己翻譯。
非常感謝勞埃德-瓊斯(Hugh Lloyd�睯ones)教授和吉爾(Christopher Gill)博士慷慨地閱讀瞭本書的打印稿,並提齣許多修改建議,這些建議,我幾乎全部采納。在最後一章中,我利用瞭布裏斯托爾大學的哲學資料,得到科爾納(Stephan K�塺ner)教授、斯勒紮剋(Thomas Szlez�~k)博士和羅伊(Christopher Rowe)博士的大力協助。我的研究助手、布裏斯托爾大學古典學學生內華德(Grace Nevard)作為我的研究助手,助我良多。李(Tachel Lee)堅持為本書打印手稿,及時高效,任勞任怨。對上述所有人,唯有衷心謝忱,至於書中缺陷,則皆屬我一人之責,與他們無關。
柯剋
1974年3月
希臘神話的性質 [The Nature of Greek Myths] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
希臘神話的性質 [The Nature of Greek Myths] 下載 epub mobi pdf txt 電子書