本书原创意群拆合翻译法,四步攻克段落翻译。另外,本书还是翻译智能学习全面解决方案,考生可以扫码下载星火英语APP,扫一扫获取相关资源。
段落汉译英主要测试考生把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力。总的来说,段落汉译英经历一个“通读理解—拆分意群—组合译文—调整检查”的解题过程,因此我们原创了“意群拆合翻译法”。该方法主要包括拆分中文意群和组合英语译文这两个核心过程。书中搭配真题示例,详细介绍了如何运用这个方法做题。
另外,本书涵盖100篇翻译全解全析,50篇翻译考前演练, 50篇翻译素材集锦,帮助考生在实战演练中稳步提高成绩。
导读 意群拆合翻译法
意群拆合翻译法
01最新大纲解读汉译英
考核技能/2
评分标准/3
02意群拆合翻译法
方法解密/4
方法运用/4
03汉译英翻译技巧
词的翻译/8
句的翻译/13
段落的翻译/15
Part 1 高频语法
01名词性从句
主语从句/18
宾语从句/20
表语从句/21
同位语从句/21
02定语从句
关系代词引导的定语从句/23
关系副词引导的定语从句/25
限制性定语从句和非限制性定语从句/27
03倒装、强调和虚拟语气
倒装结构/28
强调结构/31
虚拟语气/32
Part 2 综合演练
01翻译全解全析
历史文化 Topic 1-46/38-87
社会发展 Topic 47-77/90-124
中国经济 Topic 78-100/127-151
02翻译考前演练
历史文化 Topic 101-128/154-165
社会发展 Topic 129-142/166-171
中国经济 Topic 143-150/172-174
03翻译素材集锦
历史文化 Topic 151-185/175-190
社会发展 Topic 186-196/191-196
中国经济 Topic 197-200/197-198
宝贝收到了,很喜欢,买家很有信用!有了问题能很好的处理,可以信赖比较好店家,以后有机会我们再合作。赞一个发货迅速,宝贝和图片差不多。。不错希望下次合作谢谢掌柜~~价格大众化,质量很好呀,款式、面料我都挺满意的.如果有需要我还会继续光顾你的店铺!不好意思,付款晚了点!货好,人更好!简单就好!昨天拿到的,谢谢!合作愉快,已经确认付款,请查收!好好好!verygood!产品很好,服务态度也好!很好,非常满意!感谢老板,送个真诚比较好评!终于拿到啦~~好开心那!卖家人真比较好好哦,太感谢了!好好好好好好好好
评分书也到了
评分书很好,对学习很有帮助
评分2.听力很麻烦,这个需要下载一个app然后扫题,这个不算大问题,好像以往都一样,那就下呗,没啥好说的,具体没体验过,可能有误;
评分 评分她想逃,逃不了。她想忘,忘不掉!
评分(1)汪开虎正题成套,一次考试的三套试卷钉成一本,杨枫的好像是分开的,这就有一个不方便的问题,一次做一套试卷却要拿着三套试卷翻,而且答题卡也订在里面,不如原来的分开设计柴油;
评分物美价廉,印刷清晰,非常不错,值得购买,商家态度好
评分又快又好,真不错
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有