本书是国家出版基金项目“近代海外汉学名著丛刊”中的一种。
评分学术著作写的这么好看的比较少见。
评分很好的东东,一次愉快的购物体验过程,绝对值的给予好评!
评分本书处理主题安史之后唐帝国的重建,将西方新史学中的空间观念引入唐史研究领域,极具学术敏锐度,对于此一问题有了极大的推进,也是很吸引人的话题
评分送货速度快,包装完好。
评分符合我的学术兴趣 值得推荐
评分看完评价,好,能重新认识藩镇
评分此前的满减优惠活动中,好几次与此书失之交臂,作者以自己的视角审视中晚唐中央和地方藩镇关系,回答安史之后唐祚何以维系百余年这一问题。无论观点还是方法,都很值得参考
评分善长之弟,惟庸婿李佑父也”。从行文看,第二句话中的“惟庸婿”应是“胡惟庸侄女婿”的简称。温先生在书中直接援引翻译成现代汉语,容易引起读者误会。此外,在第三篇《内监》中提到“在洪武二十五年(1392),又派出了司礼监的内侍聂庆童,到河州去办理茶、马等项事务”。其中的“聂庆童”应该是“而聂”和“庆童”两个人,而并非“聂庆童”,明史中也没有聂庆童这个人。第二个错误,读者官大樑早已在一九八八年第二期的《读书》上指出过。对于编辑而言,在《写在前面》中,编辑提到台湾曾有出版社盗版此书,“更名为《明末三案》,也因此成为著名学者黄仁宇写作《万历十五年》时的重要参考资料”。众所周知,《万历十五年》英文原稿,黄仁宇1976年就已完成,因当时出版社成见,延宕至1979年才由耶鲁大学出版社出版;中文版则是1979年交给中华书局,经过润色1982年正式出版。原版及中文翻译版均早于《三案始末》。由此看来,《三案始末》虽精彩纷呈,但说黄仁宇撰《万历十五年》参考了温书,则绝无可能
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有