档案中的虚构:16世纪法国的赦罪故事及故事的讲述者

档案中的虚构:16世纪法国的赦罪故事及故事的讲述者 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

[美] 娜塔莉·泽蒙·戴维斯(Natalie Zemon Davis) 著,饶佳荣,陈瑶 等 译
图书标签:
  • 法国历史
  • 16世纪
  • 赦罪
  • 叙事学
  • 文学史
  • 档案研究
  • 虚构
  • 社会史
  • 文化史
  • 早期现代
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 北京大学出版社
ISBN:9787301199817
版次:1
商品编码:11711417
包装:平装
丛书名: 历史-人类学译丛
开本:16开
出版时间:2015-06-01
用纸:胶版纸
页数:300
字数:240000

具体描述

编辑推荐

  

  《档案中的虚构:16世纪法国的赦罪故事及故事的讲述者》字字珠玑,引人入胜,再现来自16世纪法国的声音和画面,任何一位历史研究者都无法等闲视之。这也是一部范本,让读者领略我们这个时代最有创造力的历史学家是如何从事研究和写作的。
  


  

海报:

内容简介

  16世纪的法国实行皇家赦免制,戴罪之人可以通过陈情求赦而免死脱罪,赦罪书是由此产生的一种特殊文献。赦罪书的制度运作,讲述者、书写者、审阅者的种种表现,求赦故事的叙事结构和技巧,以及其中女性的声音,这些都是娜塔莉·泽蒙·戴维斯精心分析的对象,16世纪法国社会一幕幕鲜活的画面得以呈现在读者面前。

作者简介

  娜塔莉·泽蒙·戴维斯(Natalie Zemon Davis,1928— ),著名历史学家,美国新文化史的代表人物,专长为欧洲近代早期历史研究。曾任美国历史学会主席,现为普林斯顿大学荣休Henry Charles Lea历史学教授。被誉为“当今在历史写作方面最具有创造力的人之一”。

目录

赦罪书的诗学与政治(刘永华)

绪论
第一章 讲故事的时代
第二章 愤怒的男性与自我防卫
第三章 流血事件与女性的声音
结论
注释
附录
一 赦罪书抄本
二 克洛德·达特杀妻案的原始资料
三 赦罪书的驳回
名词对译表
索引

精彩书摘

  这幅法律的图景说明了赦罪故事叙述的指导方针。这些叙述通常能救一个人的性命,但它们与旧的“颈谜”截然不同,后者是已被判刑的囚犯给法官出的谜语,要是他们猜不出谜底,就得把他放了。颈谜就像参孙对腓力斯人出的谜语;它们的答案是荒诞不经或不合逻辑的。赦罪故事的叙述必须说服国王和法官,并建构一个能击败对立版本的故事,而不是使他们感到困惑。   现在,让我们更仔细地考察赦罪书的作者。每封赦罪书在撰写过程中至少有两位作者,通常会有更多人牵涉进来。皇家公证人及其秘书与求赦者或求赦者的代理人共同拟一份草稿,然后把定稿抄录到羊皮纸上。皇家公证人(他们又被称做书记官(secretar))是书吏世界的精英,他们在皇家办事处工作,待遇丰厚,这种职位和相应的爵位均可子承父位或侄承叔位。他们以“绝对的真实和忠诚”报道国王的决定和命令,而不仅仅记录私人的契约和遗嘱。如果把司法部法官比作《圣经》中“施恩赦罪”的麦基冼德,那么皇家书记官就是先知。16世纪上半叶,共有119位皇家公证人,到1589年增至200名。他们当中很多人聚集在巴黎;有些在图卢兹、鲁昂或其他最高法院的司法处所在的城市工作;有些分布在像奥尔良和里昂这样的中心城市;还有一些跟随法院出行,可能会抱怨他们不得不“在王后箱柜的角落里站着写字”。  ……

前言/序言







档案中的虚构:16世纪法国的赦罪故事及故事的讲述者 一本深入探索16世纪法国社会、法律与叙事张力的历史学巨著 本书并非专注于探讨文艺复兴时期法国的赦免实践本身,而是将焦点投向那些围绕赦免事件所构建的复杂叙事结构、法律文本的形塑作用,以及这些叙事在当时社会权力网络中所扮演的角色。我们绕开了对具体赦免案例的详尽编年梳理,转而探究“赦罪”这一概念在特定的历史情境下,如何被建构、被记录、被传播,以及它如何反过来塑造了人们对罪恶、恩典与国家权威的认知。 一、 法律文本的叙事学分析:赦免文书中的“修辞的权力” 本书的开篇,我们首先对16世纪法国王室和地方司法机构所颁布的赦免诏书(Lettres de Grâce)进行了深入的文本分析。我们关注的重点并非赦免的法律效力,而是这些官方文书所采用的语言模式、结构布局以及其内在的意识形态预设。 我们探讨了“忏悔”、“仁慈”、“秩序恢复”等核心主题是如何通过精确的法律修辞被嵌入到赦免文书中的。这些文书不仅仅是司法行为的记录,它们本身就是一种精心设计的表演。作者考察了赦免请求者(或其代理人)如何在请愿书中构建自身的受害者形象或展现出令人信服的悔改姿态,以及这些叙事如何与王室的“神授君权”论述相呼应。 具体而言,我们分析了文本中“被遗忘的罪行”与“被铭记的恩典”之间的辩证关系。赦免的政治艺术在于如何既承认了罪行的存在(以维护法律的尊严),又通过恩典的施予来体现君主的超越性和仁慈,从而巩固王权的合法性。我们通过比较不同时期、不同司法层级的赦免文书的语言差异,揭示了早期现代国家权力在细微的文本操作中是如何进行自我论证和合法化构建的。 二、 地方志与回忆录中的“民间赦罪”:口述历史的张力 与官方档案的冷峻和结构化叙事形成对比的是,本书的第二部分深入考察了地方志、私人回忆录、以及当时流传的廉价印刷小册子(libelles)中对赦免事件的描绘。这些非官方的叙事往往充满了情感色彩、道德评判和地方性的权力斗争的痕迹。 我们研究了在赦免决定尚未完全尘埃落定或执行过程中,地方社区是如何“重写”赦免故事的。在某些案例中,赦免被视为对地方精英或特定家族势力的馈赠,而非纯粹的司法裁决;在另一些案例中,被赦免者可能因为其社会地位的下降,而成为地方流言蜚语的焦点,其“被原谅”的事实反而成为一种持续的社会污点。 本书特别关注了“故事的讲述者”——那些并非专业法律人士,而是地方神职人员、地方官吏的幕僚、甚至是那些在赦免现场亲历者——他们如何将法律事件转化为可供传播和讨论的道德剧码。这种从官方文本到民间传说的转译过程,揭示了赦免概念如何在社会肌理中被消化和重塑,体现了地方社会对中央权威的解读和抵制。 三、 赦罪叙事与道德经济学:身份的重塑与社会资本的运作 本书的第三部分将视角转向赦免叙事背后的社会经济动因。赦罪在很大程度上是一种身份的修复,但这种修复是有价码的,无论是经济上的赔偿、赎金,还是政治上的服从与服务。 我们探讨了赦罪故事如何成为一种“社会资本”的重新分配机制。一个成功获得赦免的人,其叙事本身就成为了他重新融入精英阶层或至少是普通民众的通行证。然而,这种“通行证”的有效性高度依赖于他讲述故事的能力——即他能否令人信服地展示自己的“重生”。 我们分析了那些未能获得赦免的个案,以及他们所构建的“失败的赦罪叙事”。这些叙事往往因其缺乏“王室的仁慈”这一关键要素而遭受社会排斥,进一步固化了他们被排除在秩序之外的地位。通过对比成功与失败的叙事,我们可以洞见16世纪法国社会对“可救赎性”的严格界定,以及财富、人脉在影响司法叙事中的隐秘作用。 四、 叙事与权力的循环:历史的“虚构”与真实的“后果” 本书的结论部分,作者总结了赦罪叙事在塑造16世纪法国政治文化中的深远影响。赦罪的故事不仅仅是对过去行为的总结,它们更是一种对未来行为的规范和期许。国家通过不断地“表演”赦免,巩固了其作为最终仲裁者的形象。 最终,本书旨在论证:在16世纪的法国,“档案中的虚构”并非对真实历史的歪曲,而是历史本身运作的内在机制。赦罪的故事,无论其原始材料多么真实,一旦被纳入法律的框架、被地方的口头传播所采纳,便成为了具有强大社会后果的“真实”。本书提供了一种理解早期现代国家权力、法律实践与文化叙事三者之间复杂纠缠的新途径,挑战了将法律文本视为中立记录的传统观点。 本书特色: 跨学科路径: 融合了法律史、社会史、叙事学和修辞学的分析方法。 文本的细读: 深入挖掘了大量被忽视的官方诏书和民间印刷品的语言细节。 聚焦“讲述者”: 强调了在法律事件的传播链中,非官方叙事者的能动性和影响力。 本书适合对早期现代欧洲法律史、国家权力建构、以及历史叙事学感兴趣的学者、研究生及历史爱好者阅读。它提供了一个全新的视角,去审视一个看似边缘的司法行为——赦罪——是如何折射出16世纪法国社会深层的文化与政治焦虑。

用户评价

评分

这本书的书名《档案中的虚构:16世纪法国的赦罪故事及故事的讲述者》就足以让人产生浓厚的兴趣。我一直对历史叙事和法律史的交叉领域着迷,而“赦罪故事”这个概念更是引人遐想。在16世纪的法国,一个充满变革和冲突的时代,赦罪不仅是法律程序,更是一种社会现象,它触及了权力、道德、宗教以及个体命运的复杂交织。想象一下,那些被赦免的罪犯,他们是如何讲述自己的故事,又是由谁来记录和传播这些故事的?这本书似乎提供了一个独特的视角,去探索那些被官方记录所掩盖或塑造的“虚构”成分。我尤其好奇,在那个信息传播远不如今日发达的年代,这些故事是如何流传开来的,它们又对当时的社会观念产生了怎样的影响?是仅仅为了获得宽恕而编织的谎言,还是在特定语境下的自我辩护,抑或是对不公命运的反思?作者深入档案,发掘那些可能被忽略的细节,这本身就是一项巨大的工程。我迫不及待地想知道,在那些古老的羊皮纸和泛黄的文献中,究竟隐藏着怎样的故事,又将如何揭示16世纪法国社会在赦罪这一议题上的复杂图景。这本书的书名预示着一场关于真实与虚构、历史与叙事的深刻对话,令人期待。

评分

我之所以被这本书的名字吸引,是因为它触及了一个我一直深感好奇的领域:历史真相在叙事中的重塑。16世纪的法国,那是一个神学、政治和个人救赎交织的时代,赦罪并非简单的法律行为,而是充斥着表演、说辞和权力运作的复杂过程。作者的切入点——“虚构”——更是点睛之笔。它暗示了我们所见的官方记录,甚至被赦免者自身的陈述,都可能不是纯粹的“事实”,而是经过精心构建的故事。我想象着那些在法庭上、在教堂里,或者在某个私密场合,讲述自己罪行的“讲述者”们,他们是如何在有限的条件下,运用语言来争取宽恕、维护声誉,甚至重塑自己的身份的。这本书似乎在挑战一种线性的、客观的历史观,而是邀请读者去审视历史文本的生成过程,去理解叙事在塑造我们对过去认知中的关键作用。我特别期待书中对“讲述者”身份的探讨,他们是律师、牧师、官员,还是罪犯本身?他们的动机是什么?他们是如何利用语言的艺术来影响听众(无论是法官、教会还是普通民众)的判断的?这本书的书名仿佛一把钥匙,能打开通往16世纪法国社会深层心理和话语权力结构的一扇门,让我对那个时代的人们如何理解罪与罚、救赎与遗忘有了更深的期待。

评分

这本书的书名《档案中的虚构:16世纪法国的赦罪故事及故事的讲述者》立刻勾起了我探究历史背后真相的欲望。16世纪的法国,是一个充满宗教冲突、社会动荡和权力博弈的时期,赦罪在这个过程中扮演了极其重要的角色。我一直对这种法律与道德、权力与个人之间微妙的互动关系感到着迷。而“虚构”这个词,更是让我眼前一亮。它意味着这本书不会仅仅是枯燥的史实罗列,而是会深入到故事的“讲述”层面,探讨在官方记录和口述历史中,那些为了争取赦免而被刻意塑造的叙事。我想象着那些被卷入犯罪漩涡的个体,在面对审判和惩罚时,如何运用智慧和语言来为自己辩护,甚至在某种程度上“虚构”出更易被接受的真相。这本书的价值在于,它可能揭示了历史记载并非完全客观,而是充满了叙述者的主观意图和视角。我非常好奇,作者将如何从浩如烟海的档案中,挖掘出那些关于赦罪的“故事”,并且分析这些故事的讲述者是谁,他们的身份、动机以及他们所使用的叙事策略。这本书让我期待一场关于历史、语言和权力的深度解读,去理解16世纪法国社会是如何通过赦罪的故事来构建和维持其秩序的。

评分

《档案中的虚构:16世纪法国的赦罪故事及故事的讲述者》这个书名本身就充满了故事感和学术深度,让我对其内容充满了好奇。16世纪的法国,一个处于宗教改革的狂风暴雨中,同时也是社会秩序 undergoing profound shifts的时代,赦罪无疑是一个极具研究价值的议题。我一直认为,法律的执行背后,往往隐藏着复杂的社会心理和权力动态,而“赦罪”恰恰是这种动态的最佳体现。书中“虚构”这个词,尤其引人深思。它暗示了,我们所阅读到的官方记录,甚至是罪犯自身的陈述,都可能并非全然客观的事实,而是经过精心编织的叙事。我期待这本书能带我深入16世纪法国的档案库,去发掘那些关于赦罪的真实案例,并且分析这些案例中的“故事”是如何被创造、传播和接受的。我想知道,那些“讲述者”,无论是罪犯本人、他们的辩护律师,还是宗教人士,他们是如何利用语言来影响判断、争取宽恕的?他们讲述的故事,是否也反映了当时社会的道德观念、宗教信仰以及权力结构?这本书仿佛是一扇窗户,能让我窥探到16世纪法国社会在罪与罚、宽恕与救赎之间的复杂博弈,以及语言在这个过程中扮演的关键角色。

评分

一本以《档案中的虚构:16世纪法国的赦罪故事及故事的讲述者》为题的书,简直是一股历史研究的清流,立刻抓住了我的眼球。16世纪的法国,正处于一个风云变幻的时代,宗教改革的浪潮汹涌,政治权力斗争激烈,在这种背景下,赦罪的意义早已超越了单纯的法律程序。这本书的名字巧妙地将“档案”、“虚构”、“赦罪故事”和“讲述者”这几个关键词联系起来,预示着一场关于历史叙事、文本建构和权力运作的深度挖掘。我尤其对“虚构”这个概念感到兴奋,它直接挑战了我们对于历史的刻板印象,即认为档案中的记录就是绝对真实。这本书似乎在告诉我们,即使是最严肃的法律文件,也可能隐藏着被精心塑造的“故事”。我想象着那些在档案中沉睡了几个世纪的赦罪记录,里面充满了各种各样的叙述,有的可能是为了获得宽恕而编造的谎言,有的则是在绝望中对命运的控诉。而“讲述者”的身份,更是充满了无限的可能性——他们可能是狡猾的罪犯,试图用话语蒙混过关;也可能是充满同情心的神职人员,为罪犯辩护;又或者是精明的律师,运用法律和语言的技巧来争取最好的结果。这本书让我期待,通过对这些“虚构”故事的分析,能够更深刻地理解16世纪法国社会的价值观、道德标准以及权力运作的机制。

评分

想到是这么精彩的一本书。我花了两天来读,真让人手不释卷。看到梵高自尽,酸楚的泪水也汨汨而出。尽管我非常爱他,但是我依然不知道,他是那么的纯洁,伟大。世人对他的误解至深,伤害至深。而且让我没有想到的是,他居然出身于那样的阶层,可以说他是另一个“月亮与六便士”的主角。如果沿着他既有的人生轨迹走下去,他未尝不可以像他的弟弟一样,做一个体面的画商。  他生来便是要做艺术家的。他的生活里容不下虚伪,无情。他是那么的炽热,坦白,他爱的那样赤诚,毫无保留。他是用自己的生命在画,因此,当他不能再创作,他的生命便也没有了太大的意义。像大多数天才一样,他奉献给世界的,是不分阶层的博爱和用生命画出的瑰宝;而世界回应他的,却是无尽的挫折,饥饿,疾病,困顿,误解,侮辱,伤害。。。  我几乎可以说,他是属于“人民”的。他始终关怀着世上受着疾苦的大众,他从来没有等级的观念。他描绘农民,工人,最普通的劳动者,“吃土豆的人”。他的播种者的脚步,是那样的坚定有力,大步的在璀璨的麦田里迈步。   而且,他也是非常“精神”的。他的生活里有京东,但是他并不是和别的画家一样,纯粹到京东那里找乐子,满足肉欲。他尊重她们,甚至愿意娶一个年老色衰的京东为妻。讽刺的是,他有那么多的爱,却无法得到世人的回应,给了他些许温情的,竟然是那个被世人同样唾弃的女子。他的有些举动,的确是神圣的,悲悯的,难怪他被矿山上的人称为“基督在世”。在那里,人们不会觉得他疯狂,因为他们知道他爱他们,他为了能让他们好过一点,已经奉献了几乎所有能够奉献的。  让人感动的,是他和提奥之前的兄弟之情。没有提奥的资助和理解,也就不可能有他的成就。从某种意义上来说,他们兄弟两人就是一体的。没有提奥在背景里默默做着根系,就不可能有他盛放的艺术之花。提奥无条件的支持他,几乎从来没有拒绝过他的请求,总在关键时刻赶到他的身边,为他偿还负债,把他从贫病之中拯救回来。他们之间频繁的通信,已经让这两个灵魂紧紧的结合在了一起。提奥虽然在巴黎过着体面的画商的生活,却无时不刻的关注着他的进展和动态。他在心灵上所有的跌宕起伏,都通过书信让提奥感同身受。是提奥早早看出他身上埋藏的巨大潜力,是提奥细心珍藏了那700多封通信,是提奥把他的习作和画作按时间小心的编排好。所以后人得以完整的追溯梵高的心路历程,能够离这个伟大的灵魂更近一些。生前,只卖出了一副画,价值四百法郎。但我不能说他是不幸的。比起世上的大多数人来说,他做了自己想做的事情,并且做到了极致。即使他后来长寿,能看到自己的画作价钱越来越高,我想,他也会是漠不关心的。他从未因为市场的口味而作画,他也从未为那些脑满肠肥的人作画。虽然,卖画这件事一直在困扰着他,但他的祈求也不过是卖出的画,能够让他自立,不必依赖提奥的资助而生活。对他来说,创造是最重要的。如果什么都不能说,那么他宁肯沉默。如果不能够再创作,那么他宁肯死亡。     我之前不知道的是,他的父母两家都有不少出众的亲戚,他的姓氏在当时荷兰的艺术界鼎鼎有名。可以说他父母这一支是相对比较平淡的。然而,今日只有文森特让梵高这个名字不朽。就像书中说的,他活着,他的爱,他的才华,透过那些灿然的画活着。不管这些画今天值多少钱,它们终究不是某个人的私藏,而能被我这样的普罗大众看到。他的精神,他的爱,他的热望透过那些画震撼着我们,一代又一代人。他淋漓尽致的来过这个世界,他的生命虽然短暂,却熊熊燃烧过。他终于成就了自己,也为这个世界留下了无与伦比的精神财富。

评分

商品毛重:490.00g

评分

昨天晚上,我读了一本名叫《吾辈是胡子》的小说。作家是那位文豪,面粉?揉太郎。故事的主人公是一撮稀稀拉拉的胡子,它从不自卑,最后帮助自己懦弱的主人当上了总理。是一部喜剧。哎呀,哈呀,这稀稀拉拉的胡子的台词,实在是太妙了。

评分

好好好好好好好好好好好奥哈好啊好啊嗨啊好啊吼

评分

索引

评分

精彩书摘

评分

作者简介

评分

结论

评分

西方史学泰斗 ?杰出的犹太裔的左翼女历史学家

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有