《论语》译话 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
发表于2024-11-24
《论语》译话 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
内容简介
文学翻译是两种语言、两种文化的统一,是艺术的不错形式。《论语译话》是作者许渊冲批判前人对《孔子》翻译的基础上,运用科学的翻译理论对《孔子》的思想精华进行全新的翻译,对中国文化的译介有重大的意义,同时也是翻译专业学生学习中国文化外译的有力参考书籍。 许渊冲 著 许渊冲,翻译家。1921年生于江西南昌。1943年毕业于国立西南联合大学外语系,1944年人清华大学研究院,1948年赴欧洲留学,1950年获巴黎大学文学研究院文凭。自1951年起,在外语院校教授英文、法文,l983年起任北京大学教授。他翻译了《诗经》、《楚词》、《唐诗三百首》、《宋词三百首》、《李白诗选》、《苏东坡诗词选》、《元明清诗选》、《西厢记》等,是专享把中国历代诗词全面、系统地译成英、法韵文的专家。他还将英、法文世界文学十种名著译成中文。已在靠前外出版中、英、法文文学翻译作品六十余部。《论语》译话 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
《论语》译话 下载 epub mobi pdf txt 电子书 2024《论语》译话 mobi pdf epub txt 电子书 下载 2024
《论语》译话 epub pdf mobi txt 电子书 下载评分
评分
评分
评分
评分
评分
评分
评分
《论语》译话 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024