编辑推荐
适读人群 :文学爱好者,普通大众 读过叶嘉莹先生的书的人,都会想知道她经过了怎样的生活的历练,才能把诗词讲得这么好;也会怀疑:诗词真能给她巨大的力量,支撑她度过一次又一次的人生劫难吗?这本杂文集内容虽杂,却会给读者一个直接的答案。她饱经沧桑,却有高朋满座,上至国家总理,下至幼儿园的小朋友,更有为数众多的小说家、诗人、画家、书法家、科学家、文史研究者。它会让读者为之悲痛,为之感叹,为之惊奇,它也会为叶嘉莹先生赢得读者的尊敬。
海报: 内容简介
《迦陵杂文集》首次将作者的散文、信函、序言、铭文等文字汇集出版,有助于读者全面了解作者的生活与交游之情状、为人与治学之襟期。
作者简介
叶嘉莹,号迦陵。蒙古裔满族人,出身叶赫那拉氏。1924年出生于北京,毕业于辅仁大学国文系。1950年代任台湾大学教授,并在淡江与辅仁两大学任兼职教授。1960年代应邀担任美国哈佛大学、密歇根州立大学客座教授。后定居加拿大,任加拿大不列颠哥伦比亚大学终身教授,并曾于1980年代至1990年代再度赴美,在耶鲁大学、印地安那大学讲学,1991年当选为加拿大皇家学会院士。自1970年代末返大陆讲学,先后任南开大学、四川大学、北京师范大学等校客座教授,1996年在南开大学创办中华古典文化研究所,设立“驼庵”奖学金。2008年,荣获中华诗词学会颁发的首届“中华诗词终身成就奖”。2012年6月获聘中央文史馆馆员,2013年荣获由中央电视台、文化部、国务院新闻办公室、国务院侨务办公室、中国人民对外友好协会、孔子学院总部/国家汉办共同主办的“中华之光”传播中华文化年度人物奖。
目录
什刹海的怀思
我与我家的大四合院
诗歌谱写的情谊:我与南开二十年
怀旧忆往
——悼念台大的几位师友
悼念马英林学长
悼念端木留学长
——挽诗二首及文
论缪钺先生在诗词评赏与诗词创作两方面之成就
悼念文史学家缪钺先生
陕西人民出版社重印缪钺《诗词散论》序言
我与唐圭璋先生的两次会晤
纪念影响我后半生教学生涯的一位前辈学者李霁野先生
悼念赵朴初先生
——记我与赵朴老相交往之二三事
数学家的诗情
——谈陈省身先生与我的诗歌交往
妙理推知不守恒
——在南开大学庆祝杨振宁七十华诞报告会上的发言
顾随先生百年诞辰纪念会致张恩芑学长信
《艳阳天》中萧长春与焦淑红的爱情故事
《艳阳天》重版感言
纪念我的老师清河顾随羡季先生
《顾随先生临帖四种》序
顾随先生《诗文丛论》序言
——诗词中的师生谊
《顾随全集》序言
《台静农先生诗稿》序言
《台静农先生诗稿·序言》后记
序《还魂草》
朱维之先生《中国文艺思潮史稿》再版序言
《唐诗的魅力》序
《荔尾词存》序
范曾先生画册序言
《唐宋词选读百首》序言
《考调论词——两宋二十二名家词选》序言
《百年词选》序
题黛文女士画展
写在王人钧画展之前
刘波画展序
《论语百则》前言
《与古诗交朋友》序言
《唐宋词十七讲》自序
《唐宋名家词赏析》叙论
《中国词学的现代观》大陆版序言
《中国词学的现代观》增订再版序言
《诗馨篇》序说
《词学古今谈》前言
《清词名家论集》序
《清词选讲》序言
《阮籍咏怀诗讲录》前言
《迦陵文集》总序
《我的诗词道路》前言
《迦陵谈词》新版序
《叶嘉莹作品集》总序
《叶嘉莹作品集·诗词讲录》序言
《叶嘉莹作品集·诗词论丛》序言
《叶嘉莹作品集·诗词专著》序言
《叶嘉莹作品集·创作集》序言
《中国诗歌论集》英文版后记
《历代名家词新释辑评丛书》总序
《浩气长存——历代歌咏文天祥诗钞》阅后小言
独陪明月看荷花
——《叶嘉莹诗词选译》序
《迦陵讲演集》序言
蔡章阁楼记
《常州词派与晚清词风》序言
《词之美感特质的形成与演进》序言
一幅珍藏
——记陈省身先生手书七言诗一首
《欧行三记》序
题津门胡志明先生所藏羡季师自印旧刻本《荒原词》集
《魏晋诗人与政治》修订本序言
喜看诗域拓新疆
——《马凯诗词存稿》读后小言
《叶嘉莹诗歌讲演集六种》序言
《末代遗民陈曾寿及其咏花词》序言
附录
月与镜的谈话
《中国古代经典诗词文赋选讲》序言
《迦陵诗词稿》中的乡情
“红楼竟亲历”
——应周汝昌先生之嘱讲述六十年前在辅大女院
恭王府读书之琐忆
我的自述
叶赫寻根
精彩书摘
《迦陵著作集:迦陵杂文集》:
正因为他抉择正确,所以才有了他日后的伟大成就。而我则是一个生来就属于所谓“弱者”的女性,我的一生可以说都是任随命运的拨弄和抛置,这些经历当然不便在此文中详述。总之,我是随命运的播迁而于1969年来到了加拿大的温哥华,当时我所持的是台湾的“护照”。1970年我虽然获得了加拿大不列颠哥伦比亚大学的终身聘书,却从来没想到要加入加拿大国籍。直到1974年我第一次回中国探亲,当我在香港办理过境手续时,经历了许多意想不到的磨难,于是我在1976年才申请加入加拿大国籍。其实我还是因为希望得到经常回国的方便,才抛弃了当时所持有的台湾“护照”。总之,我与陈先生的专业和经历虽有种种不同,但我们在谈话中却时时也可以得到一种共鸣,这当然也增加了我们的友谊,而更为难得的则是陈先生的夫人对我更有着种种的关爱。
陈先生长我十三岁,我对陈夫人的年龄不确知,但约计也总比我年长在十岁以上。因此每当见面时,我总尊称她为陈师母。有一次他们夫妇二人又来听我讲课,看到我在右手的拇指和食指上都贴有胶布,因而陈师母就问起了我贴胶布的缘故,我告诉她说因为我经常写板书,粉笔灰使我的手指总是有皴裂的现象。于是陈师母就热心地给我送来了好几副她从美国带过来的胶质的薄手套。这种关怀,自然使我十分感动。其后在一次我与他们夫妇谈话中,陈师母告诉我说她的父亲郑桐荪先生也是一位数学家,是清华大学原算学系的创办人之一,但却非常喜爱诗词,曾写有诗词数百首之多,不仅曾在清华大学担任过多门基础数学课程的讲授,而且还曾在上海震旦女子文理学院讲授过诗词课程,并曾写有《吴梅村诗笺释》与《宋词简评》等有关诗词的著作。而陈省身先生的父亲陈宝桢先生则是光绪三十年(1904)的秀才,有很好的旧学修养。在这样的家庭熏习之下,自然就无怪乎陈先生夫妇对诗词如此有兴趣,而且因此关爱到我这个讲授诗词的人了。
……
前言/序言
《迦陵著作集》总序
北大出版社最近将出版一系列我多年来所写的论说诗词的文稿,而题名为《迦陵著作集》。前两种是我的两册专著,第一册是《杜甫秋兴八首集说》,此书原为20世纪60年代中期我在台湾各大学讲授“杜甫诗”专书课程时所撰写。当时为了说明杜甫诗歌之集大成的成就,曾利用了整整一个暑假的时间走访了台湾各大图书馆,共辑录得自宋迄清的杜诗注本三十五家,不同之版本四十九种。因那时各图书馆尚无复印扫描等设备,而且我所搜辑的又都是被列为珍藏之善本,不许外借,因此所有资料都由我个人亲笔之所抄录。此书卷首曾列有引用书目,对当时所曾引用之四十九种杜诗分别作了版本的说明,又对此《秋兴》八诗作了“编年”“解题”“章法及大旨”的各种说明。至于所谓集说,则是将此八诗各分别为四联,以每一联为单位,按各种不同版本详加征引后做了详尽的按语,又在全书之开端写了一篇题为《论杜甫七律之演进及其承先启后之成就》的长文,对中国古典诗歌中七律一体之形成与演进及杜甫之七律一体在其生活各阶段中之不同的成就,都作了详尽的论述。此书于1966年由台湾中华丛书编审委员会出版。其后我于1981年4月应邀赴四川成都参加在草堂举行的杜甫学会首次年会,与会友人听说我曾写有此书,遂劝我将大陆所流传的历代杜诗注本一并收入。于是我就又在大陆搜集了当日台湾所未见的注本十八种,增入前书重加改写。计共收有不同之注本五十三家,不同之版本七十种,于1988年由上海古籍出版社出版,计时与台湾之首次出版此书盖已有整整二十年之久。如今北大出版社又将重印此书,则距离上海古籍出版社之出版又有二十年以上之久了。这一册书对一般读者而言,或许未必对之有详细阅读之兴趣,但事实上则在这些看似繁杂琐细的校辑整理而加以判断总结的按语中,却实在更显示了我平素学诗的一些基本的修养与用功之所在。因而此书首次出版后,遂立即引起了一些学者的注意。即如当年在美国威斯康辛大学任教的周策纵教授,就曾写有长文与我讨论,此文曾于1975年发表于台湾出版之《大陆杂志》第五十卷第六期。又有在美国圣地亚哥加州大学任教的郑树森教授在其《结构主义与中国文学研究》一文中也曾提及此书,以为其有合于西方结构主义重视文类研究之意(郑文见台湾东大图书公司1983年所刊印之《比较文学丛书》中郑著之《结构主义与中国文学》)。更有哈佛大学之高友工与梅祖麟二位教授,则因阅读了我这一册《集说》,而引生出他们二位所合作的一篇大著《分析杜甫的(秋兴)——试从语言结构入手做文学批评》,此文曾分作三篇发表于《哈佛大学亚洲研究学报》。直到去年我在台湾一次友人的聚会中还曾听到一位朋友告诉我说,在台湾所出版的我的诸种著作中,这是他读得最为详细认真的一册书。如今北大出版社又将重印此书,我也希望能得到国内友人的反响和指正。
第二册是《王国维及其文学批评》。此书也是一册旧著,完稿于20世纪70年代初期。原来分为上下两编,上编为“王国维的生平”,此一编又分为两章,第一章为“从性格与时代论王国维治学途径之转变”,第二章为“一个新旧文化激变中的悲剧人物”,这两章曾先后在《香港中文大学学报》发表;下编为“王国维的文学批评”,此一编分为三章,第一章为“序论”,第二章为“静安先生早期的杂文”,第三章为“《人间词话》中批评之理论与实践”,这些文稿曾先后在台湾的《文学批评》及香港的《抖擞》等刊物上发表,但因手边没有相关资料,所以不能详记。此书于1980年首由香港中华书局出版,继之又于1982年由广东人民出版社再版,并曾被当日台湾的一些不法出版商所盗版。这册书在最初于香港出版时,我曾写有很长的一篇《后叙》,并加有一个副标题——飞略谈写作此书之动机、经过及作者思想之转变》,文中略叙了我婚前婚后的一些经历,其中曾涉及在台湾的白色恐怖中我家受难的情况。台湾的“明伦”与“源流”两家出版社盗版,一家虽保留了此一篇《后叙》,但将其中涉及台湾的地方都删节为大片的空白,并在空白处用潦草的笔迹写有“此处不妥,故而删去”等字样;另一家则是将此一篇《后叙》完全删除(据台湾友人相告,他们曾将删去的《后叙》另印为一本小册子,供读者另行购买)。直到2000年台湾的桂冠图书公司出版我的《叶嘉莹著作集》一系列著作时收入此书,才又将此篇《后叙》补入书中,同时并增入了一篇《补跋》。那是因为1984年北京中华书局出版了《王国维全集·书信》一书,其中收入了不少我过去所未见的资料;且因为我自1979年回国讲学,得以晤见了几位王国维先生的及门弟子,他们为我提供了不少相关的资料;更因为《王国维全集·书信》一书出版后,曾相继有罗继祖先生及杨君实先生在国内之《读书》《史学集刊》与香港之《抖擞》及台湾之“《中国时报》”诸刊物中发表过一些论及王国维之死因及王国维与罗振玉之交谊的文字。凡此种种,其所见当然各有不同,所以我就又写了一篇《补跋》,对我多年前所出版的《王国维及其文学批评》一书又作了一些补正和说明。这些资料,如今都已收入在北大出版社即将出版的这一册书中了。至于原来被河北教育出版社与台湾桂冠图书公司曾收入在他们所出版的《王国维及其文学批评》一书中有关王氏《人间词话》及《人间词》的一些单篇文稿,则此次结集时删去,而另收入其他文集中。因特在此作一简单之说明。
……
7.《记南开大学图书馆所藏手抄稿本(迦陵词)》(本文原是为南开大学图书馆成立80年所写的一篇文稿,其后被台湾桂冠图书公司出版的《叶嘉莹作品集》收入其系列论丛的《清词散论》一书中,现在是据此书增入)。
从以上所写的对本书内容之说明来看,则此书所收录的各文稿其时间与地域的跨度之大,已可概见一斑。因特作此说明,供读者之参考。第七册《词学新诠》,此书共收论文六篇。但第一篇题名为《迦陵随笔》之文稿,其所收之随笔实共有十五则之多,这一系列的随笔,是我于1986至1988两年间,应《光明日报》“文学遗产”专栏几位编辑朋友之邀约而写作的。当时正值“文革”后国家对外开放未久,一般青年多向往于对西方新学的探寻,所以就有朋友劝我尝试用西方新说来谈一谈古代的词论。因而这十五则随笔所谈的虽然主要仍是传统的词学,但先后引用了不少如诠释学、符号学、语言学、现象学和接受美学等多种西方的文论。其后又因每则随笔的篇幅过于短小,遂又有友人劝我应写为专文来对这些问题详细加以讨论,因此我遂又于1988年写了一篇题为《对传统词学与王国维词论在西方理论之观照中的反思》的长文(曾刊于1989年第2期之《中华文史论丛》)。而适值此时又有其他一些刊物向我索稿,我遂又先后撰写了《对常州词派张惠言与周济二家词学的现代反思》及《对传统词学中之困惑的理论反思》两篇文稿(前者曾于1997年发表于香港中文大学《中文学刊》第一期;后者曾于1998年发表于《燕京学报》第四期)。而在此之前,我实在还曾引用西方女性主义文论写过一篇题为《论词学中之困惑与<花间>词之女性叙写及其影响》的长文,曾于1992年分上下两期发表于台湾出版的《中外文学》第20卷之第8期与第9期。最后还有一篇题为《论词之美感特质之形成及反思与世变之关系》的文稿,此文本是为2000年在台湾“中研院”召开的“文学与世变之关系”的国际会议而写作的,其后曾发表于《天津大学学报》2003年之第2期与第3期。以上六篇文稿都曾引用了不少新的西方文论,因此遂一同编为一集,统名之为《词学新诠》(台湾的桂冠图书公司也曾出版过与此同名的一册书,收入在他们2000年所出版的《叶嘉莹作品集》中,但北大此书之所收入者则实在较台湾同名的一册书增加了更多的内容。因此遂在此结尾处略加说明)。第八册是《迦陵杂文集》。此书收集我多年来所写的杂文七十篇,另附有口述杂文成册,其实我这些“杂文”与一般人所说的杂文在性质上实在颇有不同。一般所说的杂文,大都是作者们随个人一时之见闻感兴而写的随笔之类的文字,而我则因为工作忙碌,平时实在从来不写这种杂文。我的这些所谓的“杂文”,实在都是应亲友之嘱而写的一些文字。其间有一大部分是“序言”,另有一些则是悼念的文字。至于附录的一些所谓“口述杂文”则大多是访谈的记录,或应友人之请而由我讲述再由学生们记录的文字。这一册杂文集自然卑之无甚高论,但亦可因此而略见我生活与交游之一斑。因作此简短的说明。
迦陵著作集:迦陵杂文集 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
迦陵著作集:迦陵杂文集 下载 epub mobi pdf txt 电子书 2024
评分
☆☆☆☆☆
叶先生的书确实是很好的
评分
☆☆☆☆☆
先生的书值得你细细品味
评分
☆☆☆☆☆
平装版的书,低调朴素的感觉,内容不错!
评分
☆☆☆☆☆
我常以为,人如果能够在入世法与出世法之中,任择其一而固执之,都不失为一种可羡的幸福。
评分
☆☆☆☆☆
叶嘉莹先生的书,收了很多很多。
评分
☆☆☆☆☆
《唐宋词十七讲》为作者叶嘉莹唐宋词系列讲座的讲演记录,内容是《唐宋词名家论稿》的补充和完善。《唐宋词十七讲》中共论析了温庭筠、韦庄、冯延巳、李煜、晏殊、欧阳修、柳永、苏轼、秦观、周邦彦、辛弃疾、姜夔、吴文英、王沂孙等词人十五家。结合他们的历史背景、生平经历、性格学养、写作艺术等方面追寻唐宋词的演变与发展轨迹,讲述中既兼顾他们纵横之间的影响及关联,又特别注意其虽相似而实不同的深微意境,清隽的言辞于含英咀华之中深探词人之用心,时时闪现的真知灼见足以启迪读者,浚发妙悟灵思。
评分
☆☆☆☆☆
姐姐推荐的书,买来还没有看,打算过几天看看
评分
☆☆☆☆☆
趁活动买了一套,很爱读叶嘉莹先生的诗词评论,这套书学术性强,但是又不枯燥,叶先生的文字特别富有感染力,是用生命去热爱古诗词的!读来肃然起敬!书有函套,印刷清晰,字号合适,纸质也好,读起来很舒服!推荐!
评分
☆☆☆☆☆
《迦陵讲演集(套装共7册)》这套书,都是根据叶嘉莹女士从教七十余年来在世界各地讲词之录音整理出来的讲稿。