在爱丽舍异彩纷呈的菜单中,在欧洲文化和国际政治的脉络中,讲述法国美食,探索美酒佳肴背后的故事
《菜单中的秘密:爱丽舍宫的飨宴》这是一部美食的政治学,主旨在挖掘独特的外交美食精髓。在这部书中,除可以看到许多令人食指大动的法国美酒佳肴、国宴级的菜单,此外,对于法国的美食文化、欧洲历史与国际政治皆多所著墨。作者西川惠以采访法国总统官邸多年的观察与经验,除了详述法国美食外交的精髓,对爱丽舍宫的历史与内部亦有深入的介绍。本书由美酒佳肴,带领读者从不同的角度去了解法国文化,同时也带给读者一场丰盛的美食飨宴!
西川惠:1947年生于 日本长崎,毕业于东京外语学院。1971年进入日本每日新闻社,派驻德黑兰、巴黎、罗马,任特派记者。
前言
光看菜单,就让人甘拜下风
第一章
两位美国总统
第二章
爱丽舍宫的飨宴
第三章
仪典长的忧郁
第四章
执行长与四样菜单
第五章
厨房探访
第六章
五十年后的拔栓
第七章
国宴上的雅贼
第八章
热情与实用主义
第九章
昭和天皇与香颂
第十章
日本首相的菜单
第十一章
环游世界的厨师
第十二章
啤酒干杯
光看菜单,就让人甘拜下风
不留心的人,看到的也许不过是一张纸,纸上将宴会里提供的餐点、酒一项一项干燥无味地列出来而已。若是仔细推敲,这张呈现在每位客人眼前没几行字的菜单,实际上交织着各式各样的信息。依照十八、十九世纪法国美食家布里亚·萨瓦朗的说法,“餐桌上,看得到政治的精髓”,这句话足以说明一切。
主人邀请来的客人关系亲不亲密、重不重要,理所当然地会反映在菜单里。同时,客人的政治地位、所属社会阶层,以至于贵贱等级,都必须在菜单决定之前就调查清楚。此外,不同的宴会性质如饯行会、迎宾会等,菜单所表现出来的气氛也会不同。搞不好,有什么不能当面讲的话或秘密指令,都能通过餐点来传达!
前菜、主菜、甜点,搭配各种美酒与香槟——这一张精心设计过的菜单,看着看着,似乎可以从中瞥见正在构思着如何款待贵宾的主人,那苦苦寻思的姿势正栩栩如生地显现在菜单上。
拿法国一流的餐厅与贵为总统官邸的爱丽舍宫做个比较的话,两者最大的不同在于:一流餐厅的菜单上,菜色再丰富也是有限,而爱丽舍宫的菜单,却随着客人的不同而千变万化。当然,光看一道菜或许不觉得有什么,但是当各式各样的前菜、主菜、甜点排列组合起来,再配上不同的白酒、红酒、香槟,客人享用的就不再是单纯的餐宴了。为什么要这样费尽心思?因为,依客人身份的不同来改变菜单,才足以表达宴会主人的政治意图,这也正是爱丽舍宫餐桌的真髓。
1988年因艾滋病去世的法国社会学者让·保罗·阿隆就曾经明确地指出来,美食不仅仅是美食而已,实际上它还包含了政治意图。阿隆在他所写的《十九世纪的饕客》一书里,以社会学的观点叙述:法国大革命之后,中产阶级登上权力的宝座,他们被旧体制时期的欲望给掳获,开始追逐奢侈和享乐。……美食的含义于是拓展开来,既是威望与卓越的象征,又是一种征服的夸示、展现权势的道具,同时也代表了成功与幸福。
中产阶级从贵族手中夺取了美食文化,添油加醋一番,形成中产阶级餐宴(Cuisine Bourgeoisie),这也是今日法国餐宴的起源。爱丽舍宫的餐桌上分得出高下,看得出等级,就是因为完全继承了传统。美食不再是单纯的美食,它还披着复杂的政治外衣。
在各式各样的外交场合中,放上餐点和醇酒,政治的姿态就显露无遗。餐桌,是一个香味四溢又可窥尽政治秘密的地方。
……
我对《新知文库45:菜单中的秘密》这个标题的解读,更多地是从文化和历史的角度出发。毕竟,菜单的演变史本身就是一部社会生活史的缩影。想想看,从早期的简陋列表,到如今图文并茂、设计精美的菜单,这其中蕴含了多少社会经济、生活方式、甚至是审美情趣的变化?我特别想知道,书中是否会追溯菜单作为一种独立出版物的历史,它是如何从一种单纯的实用工具,演变成一种能够反映时代风貌的载体?比如,在某个历史时期,菜单上会特别强调哪些食材,这是否反映了当时的物产和人们的饮食习惯?又或者,某些菜肴的命名方式,是否体现了当时的语言风格和社会阶层?我甚至设想,这本书可能会探讨菜单在不同文化背景下的差异,比如中餐菜单的博大精深,西餐菜单的严谨分类,以及亚洲其他地区独特的菜单文化。如果它能结合一些具体的历史案例,比如某个著名餐厅的菜单变迁,或者某个特定时代流行的菜肴,那就更有意思了。我希望这本书能让我看到,一张小小的菜单,其实承载着丰富而鲜活的社会信息,它不仅仅是关于“吃什么”,更是关于“我们是谁”和“我们如何生活”。
评分我之所以被《新知文库45:菜单中的秘密》这个书名吸引,是因为我对“秘密”这个词本身就充满好奇心,而“菜单”又是我日常生活中接触最多的事物之一。我脑海中浮现的“秘密”,可能和食材的来源有关。比如,书里会不会讲述一些稀有食材的神秘产地,或者一些供应商不为人知的“独家秘方”?又或者是关于烹饪过程中的一些“独门绝技”,那些让一道菜与众不同的关键步骤,是厨师们藏在心底的宝贵财富?我特别好奇,有些我们耳熟能详的经典菜肴,是否有着我们不知道的“前身”或者“改良史”,而这些故事,都隐藏在菜单的字里行间。再者,我猜想,“秘密”也可能指的是一些文化上的隐喻,比如,某些菜肴的命名,是否蕴含着某种地方的传说、习俗,甚至是禁忌?如果这本书能够将这些看似分散的“秘密”串联起来,为我揭示一张张菜单背后所蕴藏的丰富信息,让我对美食的理解超越了味蕾的感受,上升到一种更深层次的文化体验,那将是一次非常满足的阅读。
评分这本《新知文库45:菜单中的秘密》的书名实在太吸引人了,点开了封面,脑子里就开始勾勒各种美食的画面,想象着菜单背后隐藏着怎样的故事。我一直觉得,每一份菜单都不仅仅是一份点菜的列表,它承载着餐厅的灵魂,是主厨的创意、食材的精选、地域风情的浓缩,甚至是某个时代的历史印记。所以,当看到“菜单中的秘密”这个标题时,我立刻联想到那些隐藏在菜名背后的趣闻轶事,比如某道菜是如何因某个历史人物或某个特殊事件而诞生的,或者某个食材的独特产地和采摘方式,再或者是什么地方的特色小吃是如何一步步走上大雅之堂的。我尤其好奇,这本书会不会揭示一些我们日常点餐时,可能从未留意过的“潜规则”,比如菜单设计的心理学,如何通过布局和定价来引导消费者的选择,又或者是一些看似普通的菜品,其实背后有着不为人知的“高科技”烹饪技巧。作为一名对美食充满好奇的普通食客,我期待这本书能打开我全新的视野,让我每一次翻开菜单,都能感受到一种探索的乐趣,而不仅仅是机械地做出选择。希望它能让我成为一个更懂“吃”的人,不仅仅是舌尖上的享受,更是对背后文化和故事的品味。
评分我个人对《新知文库45:菜单中的秘密》的期待,更多地集中在“秘密”这两个字上,我猜想,这本书或许会揭示一些关于菜单背后不为人知的“猫腻”或者“巧思”。比如,餐厅是如何通过菜单来“操纵”顾客的消费心理的?我一直觉得,菜单的排版、菜品的顺序、价格的标示方式,都可能对我们的点餐决策产生微妙的影响。书中会不会分析这些“菜单心理学”的原理?比如说,为什么有些菜品会放在菜单的黄金位置,又为什么有些菜品的价格会刻意设计成某个数字?我甚至想象,它可能会讲到一些餐厅为了推广特色菜,而设计的一些“菜单陷阱”,或者一些通过菜单来管理成本、提升利润的小技巧。当然,我希望这些“秘密”不是负面的,而更多的是一种行业内的“智慧”和“技巧”。作为消费者,了解这些,也能让我们更清醒地做出自己的选择,不至于被轻易地“套路”。如果这本书能让我对菜单有一个全新的认识,知道在点餐时应该注意些什么,甚至能从中获得一些“反套路”的技巧,那绝对是一本非常有价值的书。
评分《新知文库45:菜单中的秘密》这个书名,让我联想到了很多与“菜单”相关的艺术和创意。我设想,这本书可能会探讨菜单的设计美学,以及它在视觉传达中的作用。一张精心设计的菜单,本身就是一件艺术品,它能够通过字体、颜色、图片、排版等元素,来烘托餐厅的氛围,传达菜品的特色,甚至引发食客的食欲。我期待书中能分享一些优秀的菜单设计案例,分析它们的设计理念和成功之处。同时,“秘密”这个词也可能指向一些更深层次的创意,比如,有没有一些菜单的设计,本身就蕴含着某种叙事,或者能够和顾客产生互动?比如说,有些菜单可能像一本小故事书,里面讲述了菜品的来源,或者主厨的创作灵感。还有些菜单,可能会巧妙地运用一些图形或符号,来传递信息,让点餐过程变得更有趣。如果这本书能让我看到菜单在创意表达上的无限可能,并从中获得一些视觉和设计的灵感,那将是非常棒的阅读体验。
评分不留心的人,看到的也许不过是一张纸,纸上将宴会里提供的餐点、酒一项一项干燥无味地列出来而已。若是仔细推敲,这张呈现在每位客人眼前没几行字的菜单,实际上交织着各式各样的信息。依照十八、十九世纪法国美食家布里亚·萨瓦朗的说法,“餐桌上,看得到政治的精髓”,这句话足以说明一切。
评分包装不完好,物流倒挺快!
评分法国拥有极其丰富的美食遗产,不胜枚举。此外,拥有烹调巨匠美誉的法国厨师年复一年创造不计其数的独特美食。但是,享誉海外的独特美食同样能够代表法国的美味佳肴。这些美食遍布法国各地,在这六边行的国土上随处都可以品尝到。法国美食攻略之法国著名美食第一道最赋盛名的法式菜肴:肥鹅(鸭)肝,或称为鹅(鸭)肝酱,但千万别将肥鹅(鸭)肝说成肉酱,会被视为是一种亵渎行为。每逢佳节特别是圣诞节和新年的时候人们都会品尝鹅(鸭)肝酱,但价格昂贵。品尝时将其涂在烤面包上,也有时放入锅中进行烹调或将其熔在肉的表面。第二道菜肴较为罕见也很昂贵,是法国某些地区的特产:块菌(la Truffe一种极珍贵的食用菌,埋在树根土下,常借狗、猪嗅觉获取)。它是一种罕见的菌类,在极其苛刻的自然条件下,只生长在橡树或栎树的树根下,依靠 寻找块菌的狗和猪,利用它们发达的嗅觉才能发现这种生于土壤里少有的菌类。当块菌的价格居高不下时,只能品尝到小小的一块。除非前往享有盛名的饭店,否则很难品尝到此种块菌。价格早已为大众所接受并且名声享誉于法国之外的要属海鲜了。既然其他国家也拥有沿海地区,可享用海产品,所以这里提到的海鲜并无特别之处。只是不同 地区发挥各自的优势来烹饪海鲜。在法国,特别是在滨海夏朗德省(La Charente-Maritime)可品尝到火焰贻贝(l’éclade)。新鲜的贻贝被摆放在中心有四个钉子的木制托板上,围绕着钉子将贻贝有序的排 成逐渐向外扩散的同心圆状,像多米诺古牌一样一个紧挨着一个。接着在贻贝上盖满松针。松针为易燃物,燃烧的松针赋予了贻贝一种特有的松木芳香和独特的烟薰 味道。等其燃烧殆尽,除去烤熟贻贝表面覆盖的松针灰烬,放些黄油既可享用。大西洋沿岸地区专门从事牡蛎养殖产业。这种软体动物很受法国人欢迎,并且在圣诞节时与鹅(鸭)肝酱一同被享用。牡蛎上略加些柠檬汁和咸味黄油可生食,或与肉馅一同烧熟后食用。当然,来法国不能不吃奶酪。在超市里即使远离真空包装的产品,但由于气味逼人,那些名符其实的奶酪还是使人感到厌恶。大多的奶酪都具有这一特点,主要是由于发霉所致。奶酪是手工制作,原料来源于不同动物的奶汁,大多用母牛、母羊或山羊奶。往往用餐结束前,与面包或葡萄酒一同享用。提到面包,法国拥有花式面包和糕点。牛角面包,巧克力面包,法棒面包,都是法国专有的美食遗产。人们时时刻刻都在享用这些面包,早餐也少不了它们。面包店代 表着制作和售卖花式面包的地方。面包师在夜里将用来制作花式面包和其他面包的面和好,然后制作面包,并在早晨售出。法国人最喜爱享用刚出炉的面包,余温尚 存,松软可口。但这些典型的法式甜点同样倍受美国人和英国人的喜爱。
评分新知文库我每本都买了,整套书的内容、选题、装帧都十分优秀,不愧是三联书店这样的大出版社的作品。值得购买
评分很好的书。谢谢京东这么优惠! 阅读可以分成四种情况。第一种是信息式阅读法。这类阅读的目的只是为了了解情况。我们阅读报纸、广告、说明书等属于这种阅读方法。对于大多数这类资料,读者应该使用一目十行的速读法,眼睛象电子扫描一样地在文字间快速浏览,及时捕捉自己所需的内容,舍弃无关的部分。任何人想及时了解当前形势或者研究某一段历史,速读法是不可少的,然而,是否需要中断、精读或停顿下来稍加思考,视所读的材料而定。 第二种是文学作品阅读法。文学作品除了内容之外,还有修辞和韵律上的意义。因此阅读时应该非常缓慢,自己能听到其中每一个词的声音,嘴唇没动,是因为偷懒。例如读“压力”这个词时,喉部肌肉应同时运动。阅读诗词更要注意听到声音,即使是一行诗中漏掉了一个音节,照样也能听得出来。阅读散文要注意它的韵律,聆听词句前后的声音,还需要从隐喻或词与词之间的组合中获取自己的感知。文学家的作品,唯有充分运用这种接受语言的能力,才能汲取他们的聪明才智、想象能力和写作技巧。这种依赖耳听—一通过眼睛接受文字信号,将它们转译成声音,到达喉咙,然后加以理解的阅读方法,最终同我们的臆想能力相关。 第三种是经典著作阅读法,这种方法用来阅读哲学、经济、军事和古典著作。阅读这些著作要象读文学作品一样的慢,但读者的眼睛经常离开书本,对书中的一字一句都细加思索,捕捉作者的真正的用意。从而理解其中的深奥的哲理。值得注意的是,如果用经典著作阅读法阅读文学作品,往往容易忽略文学作品的特色,以 使读者自己钻进所谓文学观念史的牛角尖中去。 第四种阅读方法是麻醉性的阅读法。这种阅读只是为了消遣。如同服用麻醉品那样使读者忘却了自己的存在,飘飘然于无限的幻想之中。这类读者一般对自己的经历和感受不感兴趣,把自己完全置身于书本之外。如果使用麻醉性的阅读方法阅读名著,读者只能得到一些已经添加了自己的幻想的肤浅的情节,使不朽的名著下降到鸳鸯蝴蝶派作家的庸俗作品的水平。如果漫不经心地阅读《安娜•卡列尼娜》,犹如读一本拙劣的三角恋爱小说。麻醉性的阅读在将进入成年的时候达到顶峰。年轻人的麻醉阅读是造成大量的文学作品质量低劣的原因。 1、以阅读时是否发音为标准。 一般以阅读时是否出声音为标准,则可以分为朗读、默读和视读三类,前两类也称为音读,后一类一般称为速读。朗读(有的称诵读)即发出声音的阅读,这类阅读多半在少儿识字、读书背诵时使用,或因老师需要了解学生是否真的会读,或作检验学生阅读能力等;而默读则是表面没有发出声音,而大脑中仍然在默念阅读时的文字或符号读音的阅读,这种阅读是当今为最大多数人所熟悉并使用的阅读方法;视读即速读,它则是指完全由人的视觉器官眼睛识别后直接由大脑发生知觉的阅读方式,它的特点就是由眼睛识别后直接作用于大脑产生意义理解的阅读,整个过程极少有发生音读现象。 2、以阅读速度的快慢为标准。若以阅读时的速度快慢为标准的话,一般可以分为速读和慢读两大类。以比平常阅读速度快三倍以上的速度进行阅读的我们称为“速读”,具体也可分为“线式阅读、面式阅读、图式阅读”的整体感知为特点阅读都可以叫作“速读”。速读的阅读速度一般比慢读快三到十倍左右。慢读一般是指阅读速度在每分钟一百字到三百字之间的阅读,以速度较慢为特点的阅读类型还有“听读、朗读、默读”等多种,我们在中小学教育中常见。 3、以阅读效率的高低为标准。 若以阅读理解效率的高低为标准的话,一般的阅读可分为“精读、速读、略读和泛读”四类。精读是读者对掌握阅读物要求最高的一种,这类阅读一般是用于工作、学习和考试复习中需要精确理解和记忆方面;速读则是需要从全文的从头到尾的阅读中获取有用信息的一种快速阅读方法,此种阅读的理解记忆精确度稍次于精读;而略读则重于选择重点和要点式的概要式阅读;泛读则是目的性不强的泛泛而读。 4、以阅读的功能与作用为标准。 若以阅读的目的性和功能作用为标准的话,一般阅读也可分为多种。在国外,如日本、奥地利、美国等国家阅读专家研究后认为,可根据读者的动机不同,也可依据读物的性质不同,阅读大致可分为“理解性阅读、记忆性阅读、评价性阅读、创造性阅读、探测性阅读和消遣性阅读”等多种。由于阅读以个人为主体的多元性、复杂性和特殊性的特征,无论从哪个角度进行分类都具有其合理的成分和存在的依据,在阅读学的研究中同样发挥出其重要的作用,但由于分类的单一及细化,同时也不可避免地存在误区和盲点。
评分爱丽舍宫
评分这是一本讲述法国顶级美食的书,作者以其亲身采访经历,不但探索佳肴醇酒,同时也触及欧洲历史和国际政治。拿法国一流的餐厅和贵为总统官邸的爱丽舍宫做个比较,两者最大的不同在于:一流餐厅的菜单上,菜色再丰富也是有限,而爱丽舍宫的菜单,却随着客人的不同而千变万化。光看一道菜或许不 觉得有什么,当各式各样的前菜、主菜、甜点排列组合起来,再配上不同的白酒、红酒、香槟,客人享用的就不再是单纯的餐宴了。为什么要这样费尽心思?因为,依客人身份的不同来改变菜单,才足以表达宴会主人的政治意图,这也是爱丽舍宫餐桌的真髓。 法国大革命时期,人民的食欲旺盛得不得了。有人拖着砍了头的尸体经过,人们瞪了一眼之后还是照样大吃大喝。当时政府禁止游乐狂欢,于是市民将这股闷气发泄在食物上。“革命与贪婪的食欲”,一直是一个奇妙的课题。爱丽舍宫在革命纪念日总会举行大型招待会,绅士淑女都会得意忘形地抢夺美食,让人免不了联想到“革命”与“食欲”的关系。有一种说法:法国大革命解放的其实是人民的胃。革命期间,人民的食欲真是旺盛得不得了。暴民愤怒地拖着砍了头的尸体在石板路上游街,人们瞪了一眼还是照样大吃大喝。贵族专属的大厨师一个接一个失业,为了养家糊口都到市区里开餐厅营业,原本视为贵族私有财产的美食,在这个时期渐渐成为市民大众的普遍享受。当时,政府禁止游乐狂欢,进行严厉闭塞的戒严。于是市民将这股闷气发泄在食物上。”
评分发的是飞洒的的分撒旦法实得分的的
评分一口气读完了,收益很大啊
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有