政府工作報告:2014年3月5日在第十二屆全國人民代錶大會第二次會議上 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
發表於2024-12-22
政府工作報告:2014年3月5日在第十二屆全國人民代錶大會第二次會議上 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
李剋強總理在第十二屆全國人民代錶大會第二次會議上所做的2013年政府工作報告。報告分為:一、2013年工作迴顧,二、2014年工作總體部署,三、2014年重點工作等三大部分。報告第一部分係統迴顧瞭2013年國務院麵對世界經濟復蘇艱難、國內經濟下行壓力加大、自然災害頻發、多重矛盾交織的復雜形勢,全國各族人民在以總書記的黨中央領導下,從容應對挑戰,奮力攻堅剋難,圓滿實現全年經濟社會發展主要預期目標,改革開放和社會主義現代化建設取得令人矚目的重大成就。報告第二部分係統講述瞭2014年國務院工作的總體要求和指導思想以及經濟社會發展的目標和任務。報告第三部分講述瞭2014年國務院重點要做好的九個方麵的重要工作。
政府工作報告:2014年3月5日在第十二屆全國人民代錶大會第二次會議上 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
政府工作報告:2014年3月5日在第十二屆全國人民代錶大會第二次會議上 下載 epub mobi pdf txt 電子書政府工作報告:2014年3月5日在第十二屆全國人民代錶大會第二次會議上 mobi pdf epub txt 電子書 下載 2024
政府工作報告:2014年3月5日在第十二屆全國人民代錶大會第二次會議上 epub pdf mobi txt 電子書 下載非常實用,可以經常拿來看看
評分解析:本句的主句結構是一個there be結構,句子的主語應該是 two principal influences,主句的意思是“兩個主要的影響決定瞭地形”,後麵的標點符號用冒號,錶示冒號後麵使用並列句對主語進行具體解釋,並在每個並列的分句中都插入瞭一個定語從句。省略掉兩個並列分句中的由which引導的定語從句,並列句應當如下: There are two principal influences that shape the terrain: constructive processes such as uplift, and destructive forces such as erosion. 在並列結構中兩次對稱地插入瞭定語從句,把一個好好的句子弄得四分五裂,雖然作者的邏輯思路是清晰的,但是對考生的閱讀理解造成瞭不利的影響。此類型的句子在托福閱讀中齣現的頻率很高,同學們要多練,習慣瞭這種句子就會發現理解它們並不難。譯文:主要有兩種影響會改變地形:建設性的過程,如産生新的地錶特徵的地殼隆起;和破壞性的力量,如緩慢清除突齣地貌的地錶侵蝕。
評分又如:There are two principal influences that shape the terrain: constructive processes such as uplift, which create new landscape features, and destructive forces such as erosion, which gradually wear away exposed landforms.
評分還湊閤吧,就這兩本是好的
評分挺好用的,對考公務員有幫助
評分考研英語翻譯是廣大考生英語復習中的一個難點,其實英譯漢的重點在於閱讀理解,適用於閱讀理解的很多部分均適用於英譯漢的復習與解答。英譯漢是把一種語言承載的信息用另一種語言錶達齣來。要充分、準確、迅速地傳達原文信息,譯者首先要理解原文。如果理解不準確,好的翻譯就無從談起。
評分非常不錯,速度很快,質量也很好,贊一個!
評分領導讓買的 真心便宜、、、、
評分政府工作報告:2014年3月5日在第十二屆全國人民代錶大會第二次會議上 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024