翻開這本書,我原以為會遇到嚴謹的學術考證和密集的專業術語,畢竟“中國語言學史”這個名字本身就帶著一絲莊重和學術氣息。然而,齣乎意料的是,作者展現瞭一種極為獨特的敘事方式,將原本可能顯得生硬的學科發展脈絡,編織成瞭一幅幅引人入勝的畫捲。他並沒有簡單地羅列曆代學者的姓名和著作,而是著力於描繪每一位學者在特定曆史時期所麵臨的問題、所提齣的創見,以及這些創見如何影響瞭後世。我被書中對古代音韻學的描述深深吸引,那些關於聲母、韻母、聲調的細緻分析,不僅僅是技術層麵的探討,更像是在復原一項失傳的技藝,讓我對漢字的演變和古代漢語的聲韻有瞭前所未有的直觀感受。讀到有關古代語法研究的部分,我驚嘆於古人對句子結構的敏銳洞察,他們如何從字詞的組閤到篇章的構成,都進行瞭深入的分析和歸納,這與現代語言學中的語法理論有著異麯同工之妙,卻又帶著獨特的東方智慧。書中還穿插瞭許多生動有趣的史實和典故,讓我在輕鬆的閱讀氛圍中,不知不覺地吸收瞭大量的知識。這種將學術研究與人文關懷巧妙結閤的寫作手法,讓這本書讀起來毫不費力,反而充滿樂趣。它讓我看到瞭語言學在中國古代並非一項孤立的學科,而是與哲學、文學、曆史等領域緊密相連,共同構成瞭中華文明的輝煌圖景。
評分這本書的標題是《中國語言學史》,但當我翻開它,卻意外地走進瞭一個關於古老智慧與文化傳承的奇妙世界。與其說它是一本講述語言學發展的學術著作,不如說它是一部濃縮瞭中華民族韆百年思想精粹的史詩。我原本以為會看到枯燥的符號、復雜的理論和年代的堆砌,然而,作者以一種極其生動且富有感染力的方式,將那些遙遠的先賢、他們的思考、他們的探索,栩栩如生地呈現在我眼前。我看到瞭孔子對“正名”的深邃思考,這不僅僅是關於詞語的定義,更是對社會秩序和倫理道德的根本性探討。我感受到瞭墨子對語言實用性的強調,他如何運用邏輯和辯駁來闡述自己的學說,仿佛就在耳邊。更讓我驚嘆的是,書中對古代訓詁學的詳細梳理,那些對文字的字斟句酌,對詞義的細緻辨析,不僅僅是語言學的研究,更是古人求真務實的治學精神的體現。它讓我明白瞭,語言並非孤立的工具,而是承載思想、構建文化、連接曆史的活生生的載體。我仿佛能聽到先秦諸子在書齋中的低語,能感受到漢代學者伏案疾書的專注,甚至能觸摸到那些被歲月塵封的智慧光芒。這本書讓我對“中國”這兩個字有瞭更深層次的理解,不僅僅是地理的概念,更是一種思想的傳承,一種精神的延續。它打破瞭我對“語言學”的刻闆印象,讓我看到瞭其中蘊含的哲學、曆史、文化等多重維度,仿佛打開瞭一扇通往古代中國心靈深處的窗戶。
評分我一直對文字的起源和演變充滿好奇,所以當看到《中國語言學史》這本書時,便毫不猶豫地入手瞭。然而,這本書帶給我的驚喜遠不止於我對文字的簡單求知欲。作者的筆觸非常細膩,他帶領我穿越時空,去探尋那些最初的符號是如何孕育,如何從象形、指事等基本形態,逐漸演化齣更復雜的錶意功能。書中對早期文字載體,如甲骨文、金文等的研究,讓我仿佛置身於那個充滿神秘色彩的遠古時代,親眼見證著文明的誕生。我特彆喜歡書中關於漢字結構和演變規律的論述,從六書的解釋到楷書、行書、草書等字體的風格演變,都講述得鞭闢入裏,讓我對漢字的“形、音、義”有瞭更深刻的理解。更令我著迷的是,作者並沒有將這些知識停留在純粹的學術層麵,而是將其與古代社會的政治、經濟、文化生活緊密聯係起來。例如,他會探討文字在古代官方記錄、宗教祭祀、文學創作等方麵的作用,讓我看到瞭語言文字如何滲透到中國古代社會的方方麵麵。這本書讓我意識到,語言學並非一門僵死的學科,而是一門與人類文明發展息息相關的鮮活藝術。它不僅讓我增長瞭見識,更激發瞭我對中國傳統文化的濃厚興趣。
評分初讀《中國語言學史》這本書,我以為會是枯燥的學術文獻堆砌,然而,作者以一種非常具象化、生活化的方式,將語言學的發展脈絡娓娓道來。他沒有直接進入理論的海洋,而是從那些最貼近生活的語言現象入手,比如古代方言的差異、詞語的演變、甚至是民間俗語的起源。我印象深刻的是,書中對古代訓詁學中“音、義、形”三者關係的探討,讓我明白瞭古人是如何通過對字形、字音的細緻考證,來探尋詞語的本義和引申義,這是一種非常紮實的學術精神。它讓我明白,任何語言的學問,最終都要落迴到“用”上來,語言的生命力在於它能夠被理解,被使用,被傳承。書中還特彆提到瞭古代語言學在教育、科舉、文化傳播等方麵的作用,讓我看到瞭語言學不僅僅是一門理論學科,更是一門服務於社會、服務於人民的實踐學科。作者的敘述風格非常平實,卻又充滿智慧,他用一個個生動的例子,將那些可能令人生畏的學術概念,變得通俗易懂。讀這本書,我感覺自己不僅僅是在學習語言學的曆史,更是在學習中華民族如何認識世界、如何錶達思想、如何傳承文明的智慧。它讓我對語言本身,以及我們與語言的關係,有瞭全新的認識。
評分拿到《中國語言學史》這本書,我本來是抱著一種學習的態度,想瞭解一下語言學在中國古代是如何發展的,以及有哪些重要的裏程碑。但讀瞭之後,我發現這絕對不是一本簡單的教科書。作者的文筆非常有力量,他將中國語言學發展過程中那些重要的思想傢、那些關鍵的理論突破,都描繪得如同史詩般宏偉。我被書中對古代韻書的研究深深震撼,那些關於平上去入的劃分,關於四聲的運用,以及它們如何影響詩歌創作和戲麯錶演,都展現瞭中國古代音韻學的高度發達。它不僅僅是關於聲音的學問,更是對中華民族審美情趣和藝術追求的一種體現。我還能感受到作者在梳理這些知識時,所蘊含的深厚的民族自豪感。他對古代學者們的嚴謹治學態度,對語言文字的敬畏之心,都進行瞭細緻入微的刻畫,讓我深受感動。這本書讓我看到瞭中國語言學研究的獨特魅力,它不像西方語言學那樣側重於抽象的符號和邏輯,而是更加注重語言的實際運用、文化內涵以及與社會生活的緊密聯係。我仿佛能夠穿越曆史的長河,與那些偉大的先賢們進行思想上的對話,感受他們對語言的深刻洞察和不懈追求。
”她的最好的,仍然的大部分野心勃勃的土木工程。世界末日後的虛語這季節是十分熱門,但是扁桃酸的復雜繪圖和敏捷熟練與畫字符瞭解聯編的虛語架的這一本小說當做欺騙的閱讀。由緻命喬治王時代流行性感冒的突擊和齣名兩級作用物的死亡開始颱上的,而且前進二十年進入對為少數的個剩馀的生還者錶演的一個莎劇式兩級作用物的移動一團的將來,小說在尋找藝術和人的聯接的美人的同時,以黑暗位於。””野心勃勃的,齣色的。。。扁桃酸的願景是不不過渴望美麗但是驚人花言巧語,陳列世界的易碎美人我們居住於。在那萌芽啓示錄的文學類型,扁桃酸的超越又不易忘懷小說沿邊路,通道和天狼星該得到一個廣場。””[一]在一些努力保護藝術、培養和仁慈的一個世界末日後的世界上的野心勃勃的取消禁運。。。想到以瓊 Didion 玩蹺蹺闆的 Cormac McCarthy 。。。扁桃酸自鏇閤和命運的一個滿意驅橋臂。。。磁性。。。一本起始點小說。””安置十一是在我裏麵跟幾十個讀者說話的帳本實物---好萊塢熱愛傢、漫畫風扇、禮拜有毒癮者,喜愛愛的人,災難觀光者。它是一本亮的小說,而且艾蜜俐聖約翰扁桃酸是可驚異的。””安置十一是小說的一個煙火。優雅地裝配瞭而且裝滿爆炸的美人,它充滿壽命和人性和存儲器的餘震。””煩擾的,善於創造的和激磁,測站十一造成我渴望的作為我仍然住的一個世界瞭。””從中審訊文明的破船的一個獨特的橫距。。。[一]名人八卦的荒野溶解和冷酷的將來。。。個體的之間連結的扁桃酸檢驗用不同的命運作一個錶皮作為甚至一個獨身生活的價值。”我們知道它時,這是關於世界的端的一本美麗又不易忘懷的小說。(由於某事在隻不過的天中呼叫格魯吉亞州流行性感冒,擦 99% 的世界的人口)層在時間之間來迴地跳越以前和在 " 坍陷 " 之後,和經過不同的字符的論點的敘述鏇轉。雖然前提 (鼠疫啓示)聲音科幻,安置十一是光在科學上和重的在哲學上。它是有關啓示的細目的啓示感染人性和文明勝於它的一定更多大約。如果您熟悉像的生存傢層斯特林的級數,這基本上是那的倒數。作者不關心。她有進入在落下的雪一個跑道上被上揚整潔地劃綫的十年還沒有飛的巨無霸客機的艦隊的悲慘美人之內的更多。那帶著我們到這一個虛語的主要主題之一, "幸存是不足的. "從一段星形鐵辛苦的長途旅行插麯拿,片語是移動交響樂的箴言,什麼漫遊的音樂傢和兩級作用物的一個社會的垃圾帶子是中西部臨終遺留,作傻事而且執行莎士比亞。
評分“欲生菩薩傢,欲得童真地,欲得不離諸佛者,當學般若波羅蜜。欲以諸善根供養諸佛,恭敬尊重贊嘆隨意成就,當學般若波羅蜜。欲滿一切眾生所願:飲食、衣服、臥具、塗香、車乘、房捨、床榻、燈燭等,當學般若波羅蜜。”(錄自《摩訶鉢羅若波羅蜜經抄·序品第一》)“頗有一智知一切法乎?頗有一識識一切法乎?頗有二心展轉相因乎?頗有二心展轉相緣乎?以何等故一人前後二心不俱生乎?若人不可得亦無前心而就後心,以何等故憶本所作?以何等故憶識強記?以何等故憶而不憶?以何等故祭祀餓鬼則得,祭餘處不得?”(錄自《阿毗曇·雜犍度智跋渠第二》)這種經文何等文從字順,其中固有譯者之功,然道安之勞亦不可忽視。事實上,道安製定的原則在大多數情況下都得到瞭貫徹執行。道安在《阿毗曇序》中就記載瞭他堅持要譯者返工的事例。僧伽提婆和竺佛念曆時整整6個月譯畢《阿毗曇》,道安認為譯文“頗雜義辭,龍蛇同淵,金短共肆”,“深謂不可,遂令更齣”,結果二位譯者“夙夜匪懈”,又花瞭46晝夜“而得盡定。損可損者四捲焉”。刪去可刪的整整四捲,以“秦語十九萬五韆二百五十言”譯“梵本四十八萬二韆五百四言”,如果說道安對趙政、慧常的讓步顯示瞭他貫徹原則的靈活性,那他堅持其原則的原則性在此可見一斑。對那些不肯“斥重去復”的譯者(如慧常),“五失本”是一種策略,對那些“滅其繁長”無度的譯者(如竺佛念),“五失本”則為一種尺度。當年在長安譯場的一位同行目睹並記載下瞭掌握這一尺度的情況。這篇記載名為《僧伽羅刹集經後記》。全文不長,茲轉錄如下:
評分(九)文藝復興之後,世界對文學的定義逐步演變成:文學即一種以文字語言為載體的藝術。因為其載體為語言文字,所以區彆於音樂、美術等藝術形式。文藝復興時期的文學藝術是在徹底擺脫三僞文學(愚民謊言文學、妥協文學和禦用文學閤稱三僞文學)的基礎上發展起來的,後人又稱脫盡三僞文學的語言文字藝術為純文學,通常我們在說文學的時候,就是指的這種區彆於三僞文學的文字藝術品。
評分至今,藏語中的warura(橄欖)、sletres(苦參)等藥名仍然沿用象雄詞語。在藝術方麵,《象雄大藏經》中記載瞭當時豐富多彩的民間藝術形式。在丁真俄色看來,文獻的珍貴之處不僅在於記錄下瞭這些民間藝術的錶演方式,更在於通過這些藝術錶演所傳達齣來的價值觀。如書中所記錄的雙人舞蹈《佛國與地獄》,演員一人著白衣,一人著黑衣,通過舞蹈動作具象化地錶現齣人的善惡兩麵,教導觀眾與人為善,對他人多些理解、寬容和忍耐,摒棄惡念。 《象雄大藏經》中有關民俗風貌的記載,細緻入微。各個地方乃至各國度的百姓生活習慣如何,百姓之間的談話內容,王臣之間的交流內容,軍隊和敵人之間的互動等,都一一生動呈現於紙上,儼然是一部記載瞭古代西域各民族文化的交流和融閤情況的“活字典”。
評分記憶盤鏇迴繞在心靈城市的上空,時而如微風,輕撫疲憊的心靈;時而如細雨,滋潤乾枯的心靈;時而如花香,醺醉——
評分陶醉書中,邂逅古人。你可以跨越時空,和李白一起攀登天姥山,采摘紅霞白日;你也可以在“梅子黃時雨”“綠肥紅瘦”時,和李清照在蓮花叢中爭渡;你也可以和徐誌摩在康橋下信步,采摘河中的水草;你亦可以和海明威的老漁夫桑提亞哥一起抵抗鯊魚的肆虐,感受人可以被消滅,但不能被打倒的精神;你還可以和孔子、司馬遷、高爾基、莎士比亞成為知心朋友。
評分真實性等。
評分《中國語言學史》從訓詁為主的時期,韻書為主的時期,文字、聲韻、訓詁全麵發展的時期和西學東漸的時期這四個階段,全麵論述瞭中國二韆年來漢語研究的情況,係統地總結瞭中國語言學各個曆史時期的研究成果,勾勒齣中國語言學的發展脈絡,首次為中國語言學史建立瞭一個較為完整的科學體係。
評分西漢馬王堆《帛書》
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有