这本历史著作的叙事节奏把握得非常到位,它没有陷入学术论文的窠臼,反而像一位经验丰富的导游,带着我们穿梭于古今中外的藏书空间。我非常欣赏作者在处理不同地域文化差异时的平衡感,比如欧洲文艺复兴时期的私人藏书风尚,与东方古代藏书楼的皇家气派,都被描绘得各有千秋。书中对于早期图书馆员的“职业道德”的探讨也很有启发性,他们如何筛选、编目和保护那些在当时可能被视为异端的思想载体,这本身就是一场充满勇气的行动。我合上书本时,脑海中浮现出无数关于知识传播的画面,从羊皮卷到活字印刷,再到后来的大规模工业化出版,每一步都充满了妥协与创新。对于任何一个热爱阅读、渴望了解书籍幕后故事的人来说,这本书都是一次不可多得的知识探险。
评分这本书的语言风格非常具有个人魅力,作者的幽默感和对细节的偏执令人印象深刻。它读起来不像是一本严肃的历史书,更像是一位博学的长者,在壁炉旁与你分享他毕生收集的珍奇故事。我特别喜欢那些关于“书的意外旅行”的章节,比如一本古书如何从一个大陆辗转到另一个大陆,中间经历了海盗、遗失、被误认为他物,最后才被重新发现的传奇经历。这些故事展现了知识的韧性和偶然性。此外,书中对古籍修复过程中遇到的“技术瓶颈”的描述,也充满了人性的光辉——当面对无法逆转的衰败时,人类所展现出的近乎虔诚的修复努力。这本书让我认识到,我们今天习以为常的便捷阅读体验,是建立在无数前辈长久、艰辛的守护之上的,它让人心生感恩,也让人更加珍惜手中的每一页纸张。
评分这本书简直是知识的宝库,尤其是对于那些对早期印刷技术和书籍流传历史抱有浓厚兴趣的人来说。作者的叙述方式非常引人入胜,他不仅仅是在罗列枯燥的历史事实,而是像讲故事一样,将我们带入到那个纸张尚显珍贵、文字传承充满艰辛的年代。我特别欣赏其中对于手抄本时代抄写员日常生活的描绘,那些关于墨水、羊皮纸和昏暗烛光下的工作场景,活灵活现地呈现在眼前,让人仿佛能嗅到历史尘埃的味道。书中对中世纪修道院图书馆的结构和管理方式也有深入的探讨,那种将知识视为神圣珍宝的敬畏感,在今天的数字时代已经很难体会到了。这本书的深度和广度都令人惊叹,它不只是关于“书”本身,更是关于人类文明如何通过载体得以延续和发展的宏大叙事。读完后,我对每一本看似普通的旧书都会产生一种全新的敬意,因为我知道,每一页背后都凝聚着无数人的心血与智慧。
评分读完这本关于文化遗产保护的书,我的内心久久不能平静,它引发了我对“知识的物理形态”的深刻思考。作者的笔触细腻而富有情感,尤其在描述那些遭遇战火和自然灾害而失传或幸存的书籍时,那种对文化断层的痛惜,以及对幸存者的庆幸,都感染力极强。书中穿插的许多历史轶事,比如某个失踪手稿的曲折回归之路,简直比小说还要精彩。更重要的是,它探讨了图书馆在不同历史时期所扮演的社会角色,从知识的守护者到公共教育的先驱,角色的转变清晰可见。我尤其喜欢其中关于早期书籍修复技术的介绍,那些古老的装订方法和对纸张酸化的应对措施,体现了前人惊人的智慧。这本书的学术性与可读性达到了完美的平衡,它既能满足专业研究者的需求,也能让普通读者在轻松的阅读体验中获得知识的滋养。
评分我必须说,这本书的视角非常新颖,它突破了传统意义上对图书馆学或文献学的刻板印象。它更像是一部社会文化史,通过书籍的流转,折射出权力结构、宗教改革和科学革命的暗流涌动。作者敏锐地捕捉到了“藏书”背后所蕴含的意识形态斗争。例如,书中分析了禁书制度如何影响了知识的传播速度和方向,以及在特定历史时期,谁有权力决定“什么是值得保存的”。我对那些关于早期大学图书馆如何在政治动荡中艰难维持运营的描述深感震撼。这种将书籍和知识视为社会动态中核心元素的分析方法,让整本书充满了思想的张力。它不是简单的编年史,而是一部充满辩证思维的精彩论述,读起来酣畅淋漓,极大地拓宽了我对历史进程的理解维度。
评分汉朝一旦建立,消灭了所有的对手,他的贵族和大臣们就开始在学术思想界寻求其存在的合法性。儒家学者们为他们提供了这方面的帮助。他们认为,汉朝的权威必须建立在捍卫和维护遭到始皇帝和李斯压迫和摧残的正统学术上面。这些学者们不仅提供了用来在仪式上宣读的辞藻,以及朝政咨询,他们还为起义夺权者提供了合法性。秦始皇的许多功绩——强化中央集权,结束了战国时期的混战局面,以及备受赞扬的统一度量衡、货币和车轴标准的事迹统统被忽略,而他的暴虐——在这一点上其实他与其他国王并没有太大的区别,却被渲染成是史无前例和不可饶恕的。新皇帝的大臣陆贾在他的奏折中议论道:经过秦的残暴之后,只有采纳儒家的圣贤之道——这大概不包括偶尔用父母做原料来烹调一道菜,才能保证汉帝国永远统治下去。陆贾当时没有引用后来被当作是秦始皇统治特点的那个典故——焚书坑儒。
评分本书总体感觉和陈体仁先生翻译的《书店的灯光》类似,是一种随想的文集,谈到各种图书馆和书籍的故事,没有既定的目标,随着作者的思绪在书海里畅游。
评分挺不错
评分图书是关于图书馆发展历程的,主要是西方的图书馆,偶或提到中国相关的故事。图书的前半截比较好看,后半段没有前面的精彩,个人感受吧。
评分《书史译丛:图书馆的故事》感获益匪浅,使我所知的“天堂”片断连接成一篇世界图书馆的简明历史。作者以他丰富的经验和学识,以生动明了的语言,叙述了从古老的美索不达 《书史译丛:图书馆的故事》感获益匪浅,使我所知的“天堂”片断连接成一篇世界图书馆的简明历史。作者以他丰富的经验和学识,以生动明了的语言,叙述了从古老的美索不达米亚的泥板、亚历山大图书馆到作者长期服务因而最为熟悉的哈佛大学怀德纳图书馆的故事。难能可贵的是,这些故事还包括秦始皇焚书坑儒、司马迁编纂《史记》和房山石刻佛经,这在西方同类著作中往往是被忽略的。米亚的泥板、亚历山大图书馆到作者长期服务因而最为熟悉的哈佛大学怀德纳图书馆的故事。难能可贵的是,这些故事还包括秦始皇焚书坑儒、司马迁编纂《史记》和房山石刻佛经,这在西方同类著作中往往是被忽略的。一九一九至一九二○年冬季,时年四十五岁的毛姆来到中国,溯长江而上一千五百英里,《毛姆文集:在中国屏风上》即是他此次行程的产物,五十八篇或长或短、原本可以写成小说的“素材”,连缀成“一组中国之行的叙事”。这组“叙事”的读者当然是本国人,毛姆为英国同胞展现的是一幅古色古香、散发着浓郁东方情调的“中国屏风”。毛姆在这架屏风上描绘了遥远、古老而又神秘的中国景致,她的山川风物、人文景观:令人敬畏的长城、急流险滩的长江、天光云影的水田、纪念先祖的牌坊、筑有雉堞的城墙、各式各样的庙宇、竹林深处的农家、山上的婴儿塔、路边的小客栈……当然,相对于“风土”他更感兴趣的永远是“人情”,他以一颗久经世故又不失赤子纯真的悲悯之心感受着、传达着他所碰到的形形色色的中国人的形象;尤其重要的是,他在满怀同情地试图贴近中国风土人情的同时,毫不留情地以批判的态度反映了在中国的英国人的生活真相。因为他始终认为:“ 一九一九至一九二○年冬季,时年四十五岁的毛姆来到中国,溯长江而上一千五百英里,《毛姆文集:在中国屏风上》即是他此次行程的产物,五十八篇或长或短、原本可以写成小说的“素材”,连缀成“一组中国之行的叙事”。这组“叙事”的读者当然是本国人,毛姆为英国同胞展现的是一幅古色古香、散发着浓郁东方情调的“中国屏风”。毛姆在这架屏风上描绘了遥远、古老而又神秘的中国景致,她的山川风物、人文景观:令人敬畏的长城、急流险滩的长江、天光云影的水田、纪念先祖的牌坊、筑有雉堞的城墙、各式各样的庙宇、竹林深处的农家、山上的婴儿塔、路边的小客栈……当然,相对于“风土”他更感兴趣的永远是“人情”,他以一颗久经世故又不失赤子纯真的悲悯之心感受着、传达着他所碰到的形形色色的中国人的形象;尤其重要的是,他在满怀同情地试图贴近中国风土人情的同时,毫不留情地以批判的态度反映了在中国的英国人的生活真相。因为他始终认为:“写作中,更重要的不是丰富的材料,而是丰富的个性。”写作中,更重要的不是丰富的材料,而是丰富的个性。” 《书史译丛:图书馆的故事》感获益匪浅,使我所知的“天堂”片断连接成一篇世界图书馆的简明历史。作者以他丰富的经验和学识,以生动明了的语言,叙述了从古老的美索不达米亚的泥板、亚历山大图书馆到作者长期服务因而最为熟悉的哈佛大学怀德纳图书馆的故事。难能可贵的是,这些故事还包括秦始皇焚书坑儒、司马迁编纂《史记》和房山石刻佛经,这在西方同类著作中往往是被忽略的。 《书史译丛:图书馆的故事》感获益匪浅,使我所知的“天堂”片断连接成一篇世界图书馆的简明历史。作者以他丰富的经验和学识,以生动明了的语言,叙述了从古老的美索不达米亚的泥板、亚历山大图书馆到作者长期服务因而最为熟悉的哈佛大学怀德纳图书馆的故事。难能可贵的是,这些故事还包括秦始皇焚书坑儒、司马迁编纂《史记》和房山石刻佛经,这在西方同类著作中往往是被忽略的。hbc1.
评分第33页上的插图“神父们焚烧阿兹特克语图书”应该放到第36页。不理解为什么这样,是编辑的疏忽?
评分图书是关于图书馆发展历程的,主要是西方的图书馆,偶或提到中国相关的故事。图书的前半截比较好看,后半段没有前面的精彩,个人感受吧。
评分盼望已久的好书,朴实无华,我的最爱
评分四、书的战争
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有