白先勇先生題寫書名並推薦。
燕京大學重要學人洪業先生翔實傳記,簡體中文版首次完整呈現,附錄餘英時先生學術長文。
海報:
★洪業是史學大傢,著作等身,但他那本英文著作《中國最偉大的詩人杜甫》仍是他在漢學界最具影響的一本傑作。
——白先勇
★纔兼文史天人際,教寓溫柔敦厚中。
——餘英時
★(我)特彆要嚮洪業博士緻敬:他建立燕京大學的中文圖書館,齣版《哈佛燕京學報》,而且創辦一項有用的哈佛燕京引得叢書,功勞特彆大。
——鬍適
我一直對曆史題材的作品情有獨鍾,《洪業傳》無疑是其中的佼佼者。這本書給我帶來的震撼,遠不止於對曆史事件的瞭解,更在於它所展現的人性深度。作者以其獨到的視角,挖掘齣隱藏在曆史洪流中的個體命運,那些不為人知的掙紮與選擇,都被刻畫得入木三分。我被書中人物的命運深深吸引,他們的喜怒哀樂,他們的愛恨情仇,都充滿瞭濃烈的時代氣息。這本書讓我看到瞭,在曆史的舞颱上,即便是最普通的人,也能綻放齣耀眼的光芒。它讓我思考,在曆史的進程中,我們應該扮演怎樣的角色,又應該如何堅守自己的信念。這本書讓我對曆史有瞭更深刻的理解,也對人性有瞭更全麵的認識。它是一部值得反復品讀,並且能夠從中獲得深刻啓發的優秀作品。
評分《洪業傳》的敘事節奏把握得恰到好處,既有引人入勝的懸念,又不乏深入骨髓的情感渲染。我從這本書中看到瞭一個時代背景下,普通人如何努力生存,如何為瞭信念而奮鬥。作者在細節的描繪上功力深厚,無論是場景的布置,還是人物的服飾、言談舉止,都充滿瞭時代感,讓人仿佛置身其中。我特彆欣賞書中對於人物性格塑造的立體感,沒有絕對的好人或壞人,每個人物都有其復雜的多麵性,他們的選擇往往是在情勢所迫下的無奈,或是基於某種不得已的理由。這種真實感,讓我在閱讀過程中,對書中角色産生瞭強烈的共情。更重要的是,這本書傳遞齣一種積極嚮上的精神力量,即便在最艱難的時刻,書中人物也從未放棄希望,他們的堅韌和勇氣,著實令人動容。讀完後,我感到一股暖流湧上心頭,仿佛從這本書中汲取瞭麵對生活中挑戰的力量。
評分《洪業傳》是一本能夠觸及靈魂的書。它以一種極其平實卻又深沉的方式,講述瞭一個關於成長、關於責任、關於夢想的故事。我被書中角色的命運深深吸引,他們的人生軌跡,充滿瞭意外和轉摺,但始終帶著一種不屈的生命力。作者在情感的描寫上非常細膩,那些淡淡的憂傷,那些閃耀的希望,都如同潮水般湧上心頭,讓我難以自拔。我喜歡書中對人生哲理的探討,那些關於選擇、關於失去、關於獲得的思考,都讓我受益匪淺。這本書不僅僅是一個故事,更像是一次心靈的洗禮,它讓我重新審視自己的人生,思考生命的意義。每一次閱讀,都能從中獲得新的感悟。它就像一位智者,在靜靜地訴說著人生的智慧,讓人在迴味中,獲得力量和啓迪。
評分初讀《洪業傳》,就被它恢弘的氣勢所摺服。這是一部真正意義上的史詩級作品,作者以其磅礴的文筆,為我們徐徐展開瞭一幅波瀾壯闊的曆史畫捲。我尤其驚嘆於作者對曆史事件的梳理和還原,許多我之前瞭解不深的細節,在這本書中得到瞭生動而深刻的闡釋。它不是枯燥的史料堆砌,而是將曆史人物的情感、掙紮、抉擇融入其中,讓冰冷的文字變得鮮活起來。我沉浸在書中所營造的宏大氛圍中,仿佛親曆瞭那個風雲變幻的時代。書中對於戰爭場麵的描寫尤其精彩,刀光劍影,血肉橫飛,讓人感受到戰爭的殘酷和生命的脆弱。但同時,字裏行間又流淌著對和平的渴望和對未來的期盼。這本書讓我對曆史有瞭全新的認識,也對那些為時代付齣努力的人們,充滿瞭敬意。
評分這本《洪業傳》真是讓我欲罷不能,一口氣讀下來,心緒久久不能平靜。作者的筆觸細膩入微,仿佛能將讀者直接拉入那個波瀾壯闊的時代。故事的開篇就充滿瞭史詩般的厚重感,字裏行間透露齣一種宏大的敘事格局。我尤其喜歡書中對人物心理的刻畫,那些身處亂世中的個體,他們的掙紮、選擇、以及在命運洪流中的沉浮,都被描繪得淋灕盡緻。每一次翻頁,都像是與曆史的一次深度對話,讓我感受到瞭時代的脈搏,以及那些在曆史巨輪下被推動著前進的生命。這本書不僅僅是講述瞭一個個體的故事,更像是在拼湊一幅宏偉的畫捲,讓我們得以窺見那個時代的麵貌,感受那個時代的氣息。它讓我反思,在曆史的大背景下,個體的力量是多麼渺小,但同時,個體的選擇和堅持又能激蕩齣怎樣的漣漪。讀完之後,我仿佛也經曆瞭一段跌宕起伏的人生,對曆史和人性有瞭更深的理解。
洪業研究杜詩的方法仍是高度曆史化的,因為杜詩本身就是“詩史”,被後人稱頌為“推見至隱,殆無遺事”。但這種“推見至隱”能力的獲得,正以強烈的自我代入感為前提。作者曾推測洪業晚年的杜甫研究“可能潛意識中把杜甫與他父親比照‘認同’瞭”,甚至為此不惜失去“學者應有的客觀態度”(第269-271頁)聯係洪業在燕南園開藤花詩會,在日軍監獄索要杜詩、欲模仿文天祥擬杜,以及與趙紫宸等唱和而成《南冠集》等行為,都可運用作者所謂“心理分析學眼光”來解讀。此種史傢獨有的隱微的曆史代入意識,在與洪業同時代的陳垣(《通鑒鬍注錶微》)、錢穆(《國史大綱》》、馮友蘭(《貞元六書》)等學者的著作中都有所錶露。也許20世紀前半葉這段涕淚飄零的曆史本身,就更適閤用文學化和個人化的筆調來呈現。
評分從書籍中汲取知識和力量,是人生之必需。每個人從一齣生開始,就在不停地學習各種各樣的知識,以便將來在社會上更好的立足。 讀書就如同一個科學傢去讀當代文學作品,一個詩人去讀某個考古學傢的記錄一樣,讀是因為喜歡,讀是源於興趣,有一句話說的好:“閱讀不能改變人生的長度,但它可以改變人生的寬度。”正是這種興趣的閱讀,讓我的生活豐富多彩。
評分《清畫傳輯佚三種》北平哈佛燕京學社,1933。
評分看這本書的過程,就像作者自己在書中的一段所說,“原以為我會像戰士一樣,愈戰愈勇,愈跑愈帶勁。因為我對我所做的事情充滿探索和思考的興趣,因為我看到越來越多我不知道的人生。但是,我卻越來越失去勇氣,越來越覺得迷惘和厭倦。是的,厭倦,這種厭倦的情緒是如此清晰和強大,以至於每次我都需要很大的勇氣纔能再次走齣傢門”。對於讀書的我來說,每一章都需要很大的勇氣繼續讀下去,因為他們的過去式如此艱難,他們的現狀是如此脆弱,他們的未來是如此的黯淡無光。
評分當很多人尚未來得及思考這場生死大決戰對人生會帶來什麼影響時,時局已如決堤洪流,一瀉韆裏。11月,被稱為“第一夫人”的宋美齡匆匆赴美,欲重溫六年前在美國國會大放東方第一夫人異彩的舊夢,以求美國對蔣介石援手,無奈今非昔比,竟一無所獲。12月底,國民黨另一精銳主力杜聿明集團被圍在河南永城一帶小小的陳官莊。被國民黨總裁蔣介石壓製瞭半生的李宗仁、白崇禧等先後通電,乘機要求蔣下野。在接著到來的新年元旦,蔣介石極不情願地發錶文告,放齣願與共産黨商討恢復和平具體方法的空氣。誰料話猶在耳,陳官莊陣地在元月10日便被攻陷,徐州“剿總”指揮官杜聿明被俘。至此,五十五萬國民黨精銳之師永遠消失。十一天後,蔣介石含淚再發“引退”文告,並於當天飛離南京,隨即返抵老傢溪口。短短兩個多月的變化,令人眼花繚亂,曆史在高度濃縮後的瞬間釋放,顯得分外輝煌!在北平,則缺少這類戲劇性的場麵。甚至槍炮的硝煙也無法驅散那無形的、無所不在的文化氛圍。其實,在1948年的11 月下旬,數十萬共産黨東北野戰軍已完成進攻平津等地的部署。12月上旬,便包圍瞭平津一綫國民黨華北“剿總”轄下的五十萬大軍。“圍而不打,耐心等待”,與其說這是當時北平真實的態勢,倒不如說這是決戰雙方齣於對文化的一種敬畏。在這個不平常的鼕季,北平西北郊美麗的清華園,老早就隱約可聞槍炮聲,但實際上直到12月13 日,這所中國數一數二的大學纔作齣自即日起正式停課的決定。15日,清華園一帶,已成為共産黨的天下。所以,清華大學成為北平最早迎接另一個時代的地區之一。“國共”雙方對北平的爭奪,從某種意義上說是對文化的競爭。在“戡亂剿共”的數年間,國民黨軍隊幾乎場場大仗皆敗北,但有兩場“戰役”蔣介石卻似乎得分:那就是在政權臨近崩潰時,蔣介石如願地搶運齣大量的黃金白銀及外匯,將故宮博物院和中央博物院等單位的文物精
評分即便僅從敘事角度來看,《洪業傳》也不失為一部有特點的傳記。1978年春節,趙元任的長女趙如蘭建議陳毓賢為洪業作口述曆史,這項工作一直延續到洪業去世前夕的1980年鞦。據作者說,百分之八十的資料都是根據口述,故英文原版的副標題即為“Reminiscences of William Hung”(洪煨蓮的迴想)。口述曆史(Oral History)是1940年代以後,隨著錄音設備的完善和史料範圍的擴張而興起的史學新門類。然而,不同於通常口述史工作僅僅停留於第一人稱的實錄,《洪業傳》將口述者提供的材料轉換成瞭第三人稱的傳記體式,同時仍在其中保留瞭小部分傳主第一人稱的講述,以直接引語的方式帶齣。因此,這是一部倩他人轉述的“迴想”,並且添加瞭不少文學性的因素。
評分按照傳統上關於“詩與真”的原則來推斷,經過這道加工程序,史料的“真實性”不免要打摺扣,或者起碼會造成一些誤解。比如述及抗戰勝利後燕京大學甄彆與日僞閤作者的標準,書中有如下一段評論:“除瞭正式開審外大概沒法分辨,何況這種事情往往是曖昧的,不是黑白之間的選擇,而是灰色的深淺。”(第240頁)末瞭兩句話的比喻,用來描述北平淪陷時期事僞者界綫模糊的情況,非常形象。但筆者卻無法從上下文判斷,這究竟是洪業口述時流露的意見,還是傳記作者陳毓賢交代背景的鋪敘。
評分我所能做的,就是在今後城市裏遇見農民工群體,平等的對待他們,在他們不小心或是被逼做齣惱人的舉動時,盡量寬容,試圖理解。沒有他們,就沒有寬敞明亮的大道,沒有24小時的便利店,沒有晚上下單第二天早上到的快遞,沒有人手一個的iphone等等。也希望每個人做事都能對得起自己的良心。
評分《人物:洪業傳》作者陳毓賢女士,自幼僑居菲律賓,後經颱灣而赴美留學,在美國高校與洪業及其他多位華人學者及漢學傢多有交往互動。《人物:洪業傳》作者陳毓賢女士,自幼僑居菲律賓,後經颱灣而赴美留學,在美國高校與洪業及其他多位華人學者及漢學傢多有交往互動。《人物:洪業傳》作者陳毓賢女士,自幼僑居菲律賓,後經颱灣而赴美留學,在美國高校與洪業及其他多位華人學者及漢學傢多有交往互動。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有