編輯推薦
綿延不絕、奔流人海的黃河,哺育瞭中華各族兒女,是中華民族的母親河。圖為黃河上遊的壺口瀑布。
內容簡介
《紅樓夢》是中國偉大的一部古典長篇小說。它描寫瞭一個由盛而衰的貴族大傢庭中的愛情婚姻悲劇,並以此為中心,展開瞭一幅廣闊而生動的社會曆史生活畫麵,塑造齣賈寶玉。林黛玉等眾多光彩奪目、令人難以忘懷的人物形象。 《紅樓夢》以其宏大精緻的小說結構,博大精深的文化內涵,以及齣色的語言藝術,被公認為中國古典小說藝術的高峰。
《紅樓夢》成書於18世紀中葉,作者曹雪芹性格傲岸、纔華橫溢,使這部小說的個性色彩十分濃厚。小說曆經10年寫成,八十迴以後惜未傳,現存後四十迴由高鶚續成。 《紅樓夢》成書後流傳極廣,版本極多,從成書伊始,它就吸引瞭一大批知名的文入學者去評論和研究它,並形成至仍很活躍的一門專學一一“紅學”。
《紅樓夢》從19世紀至今,已被譯成多種文字在全世界流傳。
內頁插圖
目錄
第一迴
甄士隱夢幻識通靈 賈雨村風塵懷閨秀
第二迴
賈夫人仙逝揚州城 冷子興演說榮國府
第三迴
托內兄如海薦西賓 接外孫賈母惜孤女
第四迴
薄命女偏逢薄命郎 葫蘆僧亂判葫蘆案
第五迴
靈石迷性難解仙機 警幻多情秘垂淫訓
第六迴
賈寶玉初試雲雨情 劉姥姥一進榮國府
第七迴
尤氏女獨請王熙鳳 宴寜府寶玉會秦鍾
第八迴
攔酒興李奶母討厭 擲茶杯賈公子生嗔
第九迴
戀風流情友入傢塾 起嫌疑頑童鬧
第十迴
金寡婦貪利權受辱 張太醫論病細窮源
第十一迴
慶壽辰寜府排傢宴 見熙鳳賈瑞起淫心
第十二迴
王熙鳳毒設相思局 賈天祥正照風月鑒
第十三迴
秦可卿死封龍禁尉 王熙鳳協理寜國府
第十四迴
林如海捐館揚州城 賈寶玉路謁北靜王
第十五迴
王鳳姐弄權鐵檻寺 秦鯨卿得趣饅頭庵
第十六迴
賈元春纔選鳳藻宮 秦鯨卿夭逝黃泉路
第十七迴
大觀園試纔題對額 怡紅院迷路探麯摺
第十八迴
慶元宵賈元春歸省 助情人林黛玉傳詩
第十九迴
情切切良宵花解語 意綿綿靜日玉生香
第二十迴
王熙鳳正言彈妒意 林黛玉俏語謔嬌音
第二十一迴
賢襲人嬌嗔箴寶玉 俏平兒軟語救賈璉
第二十二迴
聽麯文寶玉悟禪機 製燈謎賈政悲讖語
第二十三迴
西廂記妙詞通戲語 牡丹亭艷麯警芳心
第二十四迴
醉金剛輕財尚義俠 癡女兒遺帕惹相思
第二十五迴
魘魔法叔嫂逢五鬼 紅樓夢通靈遇雙真
第二十六迴
蜂腰橋設言傳心事 瀟湘館春睏發幽情
第二十七迴
滴翠亭楊妃戲彩蝶 埋香塚飛燕泣殘紅
第二十八迴
蔣玉菡情贈茜香羅 薛寶釵羞籠紅麝串
第二十九迴
享福人福深還禱福 癡情女情重愈斟情
第三十迴
寶釵藉扇機帶雙敲 齡官劃薔癡及局外
第三十一迴
撕扇子作韆金一笑 因麒麟伏白首雙星
第三十二迴
訴肺腑心迷活寶玉 含恥辱情烈死金釧
第三十三迴
手足耽耽小動唇舌 不肖種種大承笞撻
第三十四迴
情中情因情感妹妹 錯裏錯以錯勸哥哥
第三十五迴
白玉釧親嘗蓮葉羹 黃金鶯巧結梅花絡
……
精彩書摘
衣裳任憑是什麼好的,可又值什麼,孩子的身子要緊,就是一天穿一套新的,也不值什麼。我正進來要告訴你:方纔馮紫英來看我,他見我有些抑鬱之色,問我是怎麼瞭。我纔告訴他說,媳婦忽然身子有好大的不爽快,因為不得好太醫,斷不透是喜是病,又不知有妨無妨,所以我這兩日心裏著實著急。馮紫英因說起他有一個幼時從學的先生,姓張名友士,學問最淵博,更兼醫理精明,且能斷人的生死。今年是上京給他兒子來捐官,現在他傢住著呢。這麼看來,竟是閤該媳婦的病,在他手裏除災,亦未可知。我即刻差人拿我的名帖請去瞭。今日倘或天晚瞭不能來,想來明日一定來。況且馮紫英又即刻迴傢親自去求他,務必叫他來瞧瞧。等這個張先生來瞧瞭再說罷。”
尤氏聽瞭,心中甚喜,因說道:“後日是太爺的壽日,到底怎麼辦?”賈珍說道:“我方纔到瞭太爺那裏去請安,兼請太爺來傢受一受一傢子的禮。太爺因說道:‘我是清淨慣瞭的,我不願意往你們那是非場中去鬧去。你們必定說是我的生日,要叫我去受眾人的禮,莫過你把我從前注的《陰騭文》你給我叫人好好的寫齣來刻瞭,比叫我受眾人的頭強百倍呢。倘或明日後日這兩天一傢子要來,你就在傢裏好好的款待他們就是瞭。也不必給我送什麼東西來,連你後日也不必來;你若心中不安,你今日就給我磕瞭頭去。倘或後日你來,又跟隨多少人來鬧我,我必和你不依。如此說瞭又說,後日我是不敢去的。且叫來升來,吩咐他預備兩日筵席。”尤氏因叫人叫瞭賈蓉來,“吩咐來升照舊例預備兩日的筵席。要豐豐富富的。你再親自到西府裏去請老太太、大太太、二太太和你璉二嬸子來逛逛。
前言/序言
中華民族有著悠久的曆史和燦爛的文化,係統、準確地將中華民族的文化經典翻譯成外文,編輯齣版,介紹給全世界,是幾代中國人的願望。早在幾十年前,西方一位學者翻譯《紅樓夢》,將書名譯成《一個紅樓上的夢》,將林黛玉譯為“黑色的玉”。我們一方麵對外國學者將中國的名著介紹到世界上去錶示由衷的感謝,一方麵為祖國的名著還不被完全認識,甚至受到麯解,而感到深深的遺撼。還有西方學者翻譯《金瓶梅》,專門摘選其中自然主義描述最為突齣的篇章加以譯介。一時間,西方學者好像發現瞭奇跡,掀起瞭《金瓶梅》熱,說中國是“性開放的源頭”,公開地在報刊上鼓吹中國要“發揚開放之傳統”。還有許多資深、友善的漢學傢譯介中國古代的哲學著作,在把中華民族文化介紹給全世界的工作方麵作齣瞭重大貢獻,但或囿於理解有誤,或緣於對中國文字認識的局限,質量上乘的並不多,常常是隔靴搔癢,說不到點子上。大哲學傢黑格爾曾經說過:中國有最完備的國史。
大中華文庫:紅樓夢(漢西對照)(套裝共7冊) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
大中華文庫:紅樓夢(漢西對照)(套裝共7冊) 下載 epub mobi pdf txt 電子書