《我與你》是作者對“關係”哲學的係統闡明,被視為整個基督教世界的財富。書中指齣“我-你”關係為樞機的“相遇”哲學,是為瞭闡釋宗教哲學的核心概念——超越——的本真涵義,澄清基督教文化的根本精神——愛心。
##實在受不瞭這翻譯 應該是本很容易讀的書 偏偏用神秘主義的口吻搞得玄而又玄
評分##布伯這本書並非嚴謹的立論,而是一種詩性的敘述描寫。其基礎在於對開篇提及的兩種原初語詞“我——你”和“我——它”的辨識。這種對原初語詞的辨識是建立在一種業已取得的原初“經驗”上的(雖然和布伯的“經驗”一詞意義不同,但我還是姑且這樣用吧)。我懷疑大多數讀者能否取得這種經驗,雖然一個人可以把他的日常經驗兩極化(一頭是機械化與算計,另一頭是神與天國)來接近布伯對於這兩種原初語詞的描述,然而原初的直接性仍然是缺失的。因此,整本書在我看來,仍然是傳教士的布道,或許真誠,但無疑太遙遠。
評分##茫昧難測的精神日齣與日落本身即是一種語言。
評分##凡真實的人生皆是相遇。
評分##在知識中我們都瞭解瞭布伯的“我和你”,在生活世界,我你關係尚且遙遠。
評分##跟《小王子》一起讀的,所以覺得,一韆本《我與你》也比不上一本《小王子》啊。形而上學和宗教,哪怕是關於愛的形而上學和宗教,其作用總是讓人無限自我膨脹,好像變成充斥宇宙的愛本身瞭,也無非是自聖之道。哪怕處心積慮設置瞭一個“你”,但這個“你”也是抽象的,遠沒有一朵花、一隻狐狸和一個小孩子動人。
評分##"我-它“說齣的是經驗和對象世界,而”我-你“則是關係世界。此二重性纔構成瞭人生的整體。
評分##語言太優美,情感太純粹熱烈,“永恒之你”現身瞭。本來隻是在閱讀海德格爾途中調劑休息下,這下發現海德格爾這個納粹分子的根本問題是偶像崇拜或虛無....:)就哲學上講,布伯沒有必要的哲學框架,但若把海德格爾的框架加給布伯,也恰恰閤身。 兩種原初語詞,“我-你”(關係世界)和“我-它”(經驗世界)。關係世界的三個維度:自然、人、精神。中心在“永恒之你”。超越時空; 經濟和國傢。“不斷延伸的關係之綫在‘永恒之你’中欣然相結。”【64】似乎對佛陀給予瞭一個較高的位置。“人必信仰,不是篤信上帝便是崇奉偶像。偶像意指某種有限的善——國傢、藝術、權勢、知識、金錢,美色,凡此種種皆可能是他之絕對價值,橫亙於他和上帝之間。”【91】聖容。Word發生於啓示中。
評分##茫昧難測的精神日齣與日落本身即是一種語言。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有