小蜜蜂

小蜜蜂 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

[英] 剋裏夫 著,孫張靜 譯
圖書標籤:
  • 兒童文學
  • 繪本
  • 動物故事
  • 昆蟲
  • 成長
  • 友誼
  • 自然
  • 科普
  • 童話
  • 小蜜蜂
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 雲南人民齣版社
ISBN:9787222068414
版次:1
商品編碼:10317349
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2010-10-01
用紙:膠版紙
頁數:255
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  毛姆文學奬得主最打動人心的小說!給全世界讀者帶來巨大衝擊!兩個來自不同世界、不同種族,有著不同經曆的女人,一個失去瞭身份。一個失去瞭自我。她們在相互庇護和守護中各自找迴瞭自己。這個故事有無奈,有睏惑;有犧牲,有拯救;有執著,有希望……《小蜜蜂》2008年在英國甫一齣版,即獲得聲望很高的英國科斯塔圖書奬提名。在美國連續印刷15次,占據圖書排行榜小說類首名。《小蜜蜂》的靈感來源於作者童年時期生活在非洲西部的經曆。

內容簡介

  一個齣生在尼日利亞小村落的女孩,與夥伴們在欖仁樹下蕩鞦韆是她最大的快樂。可是一夜之間,石油爭奪戰毀滅瞭整個村莊。在逃亡中,她親耳聽到姐姐被暴徒淩辱緻死。她偷渡到英國,為瞭掩藏難民身份,她隱姓埋名,隻叫自己“小蜜蜂”……一個齣生於英國小郡的女子,在倫敦順利地發展著自己的齣版事業,卻與丈夫漸行漸遠。她冠上瞭丈夫的姓,卻失去瞭曾經的快樂和自我。終於,一次采訪讓她陷入瞭婚外情。為瞭挽救婚姻,她和丈夫踏上瞭非洲之行……在尼目利亞一處安靜的海灘,她和她相遇。英國女子用自己的一根手指交換瞭小蜜蜂的性命。

作者簡介

  剋裏斯·剋裏夫是英國《衛報》的專欄作傢。他的處女作《燃燒彈》(Incendiary)在2005年問世後備受贊譽,迅速躋身為國際暢銷書,在20多個國傢齣版發行,並斬獲眾多奬項:2006年毛姆文學奬、2006年英聯邦作傢奬提名、2005年美國“月讀俱樂部”小說第一名、2007年法國讀者奬評審團特彆奬,同名電影於2008年上映,引起轟動。 他的第二部小說《小蜜蜂》2008年在英國甫一齣版,即獲得聲望很高的英國科斯塔圖書奬提名。在美國連續印刷15次,占據圖書暢銷排行榜小說類第一名。《小蜜蜂》的靈感來源於他童年時期生活在非洲西部的經曆。目前,他和他的法國妻子以及三個頑皮的孩子生活在倫敦。

目錄

離開移民羈押中心
安德魯的葬禮
不屬於這裏的女孩
海灘邂逅
海灘上後來發生的事
莎拉的外遇
我們的未來與死亡的真相
十分之一的拯救
未完成的書稿
蝙蝠俠失蹤
我的名字叫“尤杜”

精彩書摘

  大多數時候,我寜願做英鎊裏的一枚硬幣,也不想做一個非洲女孩。
  瞧見硬幣人人都會高興。也許我會在周末時來到你身邊,然後又突然跑到街角商店的老闆那裏。我就是這樣善變。不過,你也用不著難過,因為這時候你要麼在嚼著肉桂小麵包,要麼在喝著冰涼的聽裝可口可樂,再也不會想起我來。我們都會很快活,就像那些萍水相逢後各奔東西的假日情侶們,忘掉彼此的名字一樣。
  硬幣可以去往任何它覺得安全的地方。它能穿越沙漠和大海,把戰爭的槍炮聲和戰火點燃的茅草屋通通拋在身後。等到瞭安全而溫暖的地方,它會迴過頭來,衝你微微一笑,就像我姐姐妮可茹卡衝著村裏的男人露齣的微笑那樣。那個夏天好短啊!雖說她已經是一個女孩瞭,但還沒成為一個真正的女人。那晚天黑前,媽媽把她帶到一個僻靜的地方,嚴肅地告誡瞭她一番。
  當然,硬幣也可以嚴肅起來,它能把自己僞裝成權力和財富的象徵。
  你如果是個無權無勢的女孩子,那麼就沒有值得驕傲的本錢。你必須努力追上它,把它揣進自己的口袋,這樣它就無法自己跑到一個安全的國度去,除非把你也帶上。不過英鎊硬幣就像足球運動員一樣會玩各種花招。我看見它在被人追逐時會像蜥蜴一樣弄斷自己的尾巴,結果你抓住的隻不過是小小的便士。而等它終於落入你手中時,它又玩起瞭奇妙的魔術,搖身一變,成瞭兩張一模一樣的綠色美鈔。我告訴你,最後你隻會落得個兩手空空。
  我多渴望變成一枚英鎊硬幣啊!硬幣可以自由自在地跑到安全的地方,我們卻隻能眼睜睜地看著它跑,這叫做“全球化”,這是全人類的成果。像我這樣的女孩在移民局前就止步瞭,可一枚硬幣卻能衝過十字鏇轉門,躲開戴大簷帽的高個子手裏的檢測儀,直接跳上機場外麵候客的齣租車。“您要上哪兒呢,先生?”這是西方禮儀,親愛的,你可得快點迴答喲! 你見識過英鎊硬幣說起話來有多得體嗎?它用的可是英國女王伊麗莎白二世的口氣。女王的頭像就印在硬幣上。有時我湊到硬幣旁,都能看見她的嘴唇在蠕動。我把硬幣舉到耳朵邊。她在說什麼呢?“立刻將我放下,小姐,否則我要叫警衛瞭!” 女王用這種口氣跟你說話,你認為自己敢違抗她的命令嗎?我讀過這樣的報道,女王周圍的人——甚至包括親王和首相——發現自己的大腦還沒來得及思考女王的命令是否閤理,身體就立刻服從瞭她的指示。讓我告訴你們吧,這可不是皇冠和權杖在起作用。我本人也能把王冕彆在我蓬鬆的短發上,然後像女王一樣手握權杖,可穿大頭靴的警官們仍然會走過來盤問我:“這身打扮不錯啊,女士,現在讓我看一眼你的身份證,好嗎? ”不對,不是女王的皇冠和權杖使人臣服,而是她說話時使用的語法和語氣在起作用,這就是大傢總想模仿她說話的原因,你可以用女王皇冠上鑲嵌的庫利南鑽石般尖銳的語氣對警官們說:“天哪,你們竟敢如此放肆?!” 我能活下來全靠我學會瞭女王說的標準英語。或許你會想,這有什麼難的,畢竟,英語是我的祖國——尼日利亞的官方語言。沒錯兒,可問題是,我們在國內說的英語可比標準英語有意思多瞭!為瞭說好標準英語,我不得不忘掉母語裏那些鮮活的說法。比方說,英國女王絕不可能說:“ 太鬧心瞭,那閨女把我的大小子整得五迷三道的纔和她定瞭親,傻子都知道她啥都不會撈著。”相反,女王必須說:“我已故兒媳曾利用女性魅力讓王儲為之著迷,並與之訂婚,時人皆可預見這段婚姻不會善終。”這話聽來有點讓人難受,你不覺得嗎?學習標準英語就像在舞會的次日清晨颳掉腳趾甲上的紅色指甲油一樣,你費瞭半天工夫,最後總還是有點兒殘留,指縫裏的點點紅色讓你迴憶起過去的美好時光。現在你明白瞭吧,為什麼我學起標準英語來進度緩慢。另外我也有的是時間。我是在英國東南部埃塞剋斯郡的一處移民羈押中心學會標準英語的,我在那兒被關瞭兩年,時間就是我擁有的全部財富。
  為什麼我要不辭辛苦地學習標準英語呢?一些比我年長的女孩嚮我這樣解釋:要活下去,你必須穿著體麵或者說話漂亮。外錶平平或者沉默寡言的人絕不會有良好的記錄。用你們的話說,他們會被遣送迴國;按我們的說法,“他們會被提前送迴老傢”。好像你們的國傢就是一場兒童聚會 ——美妙無比,可惜卻不能長久。不過那些外錶可愛的和能說會道的孩子卻被留下來瞭,於是你們國傢變得生機勃勃,更加美麗。
  我要告訴你們我被放齣移民羈押中心時發生的故事。羈押中心的一位警官把一張代金券放到我手上,這是一張交通費的代金券。他說我可以打電話叫齣租車。我迴答:“謝謝您,先生,願上帝賜福您的生活,讓快樂常駐您心中,也賜福您所鍾愛的人。”警官瞟瞟天花闆,好像那上麵有非常有趣的東西,然後說瞭句:“天哪。”接著,他指瞭指走廊,說:“那兒有電話。” 於是,我排到等待打電話的隊伍後麵,尋思著,自己對羈押中心警官的感謝是不是有點過頭。如果是女王,她隻會簡單地說句“謝謝你”就走人。當然,女王會讓羈押中心的警官替她打電話叫齣租車,否則她會叫人一槍崩瞭他,他的腦袋會立馬搬傢,掛在倫敦橋的欄杆上示眾。這時我纔意識到,在羈押中心的單間裏通過讀書看報學到的標準英語是一迴事,而用這種英語來說話又是另一迴事瞭。我開始埋怨自己:要是走到哪兒都犯這樣的錯,那可不行。假如你說起話來像個剛在船上學會英語的野蠻人,彆人會挖齣你的底細,然後立刻把你遣送迴去,我就是這麼想的。
  ……
《晨曦微露》 清晨,當第一縷陽光穿破薄霧,輕柔地喚醒沉睡的山巒,一種名為“晨曦微露”的寜靜便悄然降臨。這本書,便是對這份寜靜最深情的描摹,是對那一抹在天地間悄然綻放的生命色彩的細緻捕捉。它不是宏大敘事的史詩,也非跌宕起伏的傳奇,而是一麯關於平凡生活裏,那些被時光輕輕打磨、閃爍著溫潤光澤的瞬間的散文詩。 故事的起點,是一處遺世獨立的山村。村莊依偎在連綿的青山之中,炊煙裊裊,雞鳴犬吠,構成瞭一幅古老而祥和的畫捲。村子裏住著一群樸實善良的人們,他們的生活與土地緊密相連,與四季的輪迴同步。主人公,一個名叫“林溪”的年輕女子,是這幅畫捲中最靈動的一筆。她沒有驚世駭俗的纔華,也沒有波瀾壯闊的抱負,她的世界,由清晨的露珠、山間的野花、鄰裏的笑語,以及對生活細微之處的體悟所構成。 《晨曦微露》以林溪的視角,緩緩展開瞭她與這個小村莊,以及村子裏每一個鮮活生命之間交織的故事。她的生活,如同晨曦中的露珠,晶瑩剔透,映照著萬物。清晨,她會早早地起床,提著籃子,穿過被薄霧籠罩的田埂,去采摘最新鮮的野菜和野果。露水沾濕瞭她的褲腳,也洗淨瞭她眼中的一絲睏倦,取而代之的是一種與自然親近的喜悅。她會細心地觀察每一片葉子上滾動的露珠,感受它們在陽光下摺射齣的七彩光芒,仿佛那是大自然最純粹的饋贈。 村子裏有一個年邁的李婆婆,她的雙手布滿歲月的痕跡,卻能編織齣最精巧的草鞋和最溫暖的毛衣。林溪常常去看望李婆婆,聽她講過去的故事,看她熟練地勞作。李婆婆的故事裏,有戰爭的傷痕,有離彆的淚水,但更多的是對生活的熱愛和對未來的期盼。她教給林溪的,不僅僅是勞作的技巧,更是如何在艱難歲月中保持內心的寜靜與堅韌。林溪從李婆婆身上,看到瞭生命的頑強與歲月的智慧。 還有那個總是沉默寡言的老木匠,他的工作室裏彌漫著木頭的清香。他用一雙粗糙的手,雕刻齣各種栩栩如生的木雕,有嬉戲的孩童,有展翅的飛鳥,也有憨厚的老牛。他的作品不多,卻件件都飽含深情。林溪喜歡坐在角落裏,靜靜地看著他打磨木頭,聽著刨花落地發齣的輕柔聲響。她知道,老木匠是在用他的雙手,將他對生活的熱愛,對美的追求,一點點地注入到那些冰冷的木頭裏,賦予它們生命。 村子外麵的那條小溪,是林溪童年的樂園,也是她成年後沉思的港灣。夏天,她會和小夥伴們一起在溪水裏嬉戲,打水仗,捉小魚。鞦天,溪水變得清澈見底,她會坐在溪邊,看著落葉緩緩飄落,聽著溪水潺潺的流淌聲,任思緒隨著水流遠去。鼕天,溪水結瞭薄冰,她會在冰麵上輕輕地行走,感受那份獨屬於鼕日的寂靜與純粹。溪水見證瞭她的成長,也承載瞭她無數的情感。 書中描寫的,不僅僅是林溪一個人的生活,更是整個村莊的生息與脈動。每一個人物,無論老幼,無論男女,都有著自己獨特的故事和情感。有年輕人的朝氣蓬勃,有中年人的辛勤耕耘,有老年人的平和安詳。他們或許經曆過生活的風雨,但從未放棄對美好生活的嚮往。他們在彼此的扶持中,在共同的勞動中,在節日的慶典中,構成瞭這個村莊獨有的溫情與和諧。 林溪對生活的熱愛,體現在她對每一個細節的珍視。她會為瞭一朵盛開在懸崖邊的野花而駐足,會因為一隻誤入屋角的飛鳥而感到驚喜,會因為鄰居的一聲問候而心生暖意。她的快樂,不是源於物質的豐裕,而是源於精神的充實,源於對生命本真的感知。她學會瞭在平凡中發現美好,在喧囂中尋找寜靜,在得失中保持淡然。 書中穿插著許多關於自然的描寫。春天的嫩芽,夏天的蟬鳴,鞦天的落葉,鼕天的雪花,都被賦予瞭生命的情感。仿佛是大自然在用它獨特的方式,與林溪進行著無聲的對話。山間的風,是它給予的慰藉;雨滴的聲音,是它訴說的故事;星空的浩瀚,是它啓迪的智慧。林溪在自然的懷抱中,找到瞭內心的平靜與力量。 除瞭對自然景物的細膩描繪,書中也深入刻畫瞭人物之間微妙的情感。那種超越言語的默契,那種在睏境中的互相扶持,那種在離彆時的不捨與祝福,都以一種含蓄而動人的方式呈現齣來。它展現瞭人與人之間最真摯的情感連接,以及在平凡生活中,這些情感如何成為支撐個體前行的重要力量。 《晨曦微露》沒有設置跌宕起伏的情節,也沒有刻意製造戲劇性的衝突。它更像是一幅徐徐展開的水墨畫,每一筆都充滿瞭意境,每一處都引人遐想。讀者跟隨林溪的腳步,走進這個寜靜的山村,感受著那裏淳樸的人情,體會著大自然的鬼斧神工,也在這份寜靜中,重新審視自己的生活,尋找內心的方嚮。 書中的文字,如清晨的露珠般晶瑩剔透,又如山間的溪流般婉轉悠揚。沒有華麗的辭藻,卻處處流淌著真摯的情感。它試圖喚醒讀者內心深處對簡單生活的熱愛,對生命本真的追尋。在這個快節奏、高壓力的時代,《晨曦微露》提供瞭一個可以暫時停靠的港灣,讓人們在喧囂之外,找到一片屬於自己的寜靜之地。 林溪的故事,不是一個關於“成就”的故事,而是一個關於“存在”的故事。她用她的生命,詮釋著“活在當下”的真諦。她珍惜每一次日齣,也感恩每一次日落。她在平凡的每一天裏,都努力活齣自己的光彩。這種對生活的熱愛,對生命的尊重,是對“晨曦微露”這一意象最生動的詮釋——即使在最微小的瞬間,生命也依然閃耀著獨特的光芒。 這本書,獻給每一個在平凡生活中,努力尋找美好,珍視當下的人們。它就像一片清晨的微光,雖不耀眼,卻足以照亮前行的路,溫暖前行的心。它告訴你,即使是最微小的生命,也能在晨曦中,綻放齣屬於自己的,動人的光彩。它是一份對生活最溫柔的告白,也是一份對內心最深情的呼喚。它讓你相信,總有一縷晨曦,會在你最需要的時候,溫柔地,微笑著,將你喚醒。

用戶評價

評分

坦白說,一開始我是抱著試試看的心態翻開這本書的,畢竟市麵上的作品太多,能真正打動人心的鳳毛麟角。然而,這本書的開篇就以其獨特的敘事腔調抓住瞭我的注意力。那種帶著淡淡疏離感卻又無比真誠的口吻,構建瞭一個既熟悉又陌生的世界。作者對環境氛圍的營造能力登峰造極,無論是陰雨連綿的小鎮,還是陽光灑落的鄉間小路,都仿佛觸手可及。更值得稱道的是,書中對於邊緣人物的關注和描摹,他們身上的那種不完美和掙紮,被刻畫得如此真實,讓人油然而生憐愛之情。我感覺自己不再是旁觀者,而是和他們一起經曆著生活的起起落落。文字的張力十足,力量感貫穿始終,即便在描寫平靜的日常時,也能感受到潛藏的暗流湧動。這本書的結構復雜而精巧,如同一個多維度的迷宮,每一次深入,都有新的發現,絕對值得反復品味,細細揣摩其中蘊含的深意。

評分

這本書的閱讀體驗,就像是進行瞭一場漫長而又充實的旅行。它沒有宏大敘事下的波瀾壯闊,卻在細微之處展現瞭生活的本真與厚重。我非常喜歡作者對細節的執著,那些看似無關緊要的物件、一閃而過的場景,都被賦予瞭特殊的意義,最終匯集成推動情節發展的關鍵綫索。這種“草蛇灰綫,伏脈韆裏”的寫作手法,體現瞭作者深厚的功力。角色的成長軌跡清晰可見,他們不是一成不變的符號,而是隨著時間、經曆不斷修正自我、完善靈魂的鮮活個體。尤其是男女主角之間那種基於理解與尊重的相互扶持,摒棄瞭許多俗套的戲劇衝突,顯得尤為珍貴和動人。通篇讀下來,我感受到一種深沉的力量,它告訴我,真正的勇氣並非無畏,而是在看清生活的真相後,依然選擇溫柔以待。這本書的價值,在於它提供瞭一種看待世界的全新視角,令人心悅誠服。

評分

這本小說簡直是精神食糧,讓人沉浸其中,無法自拔。作者的筆觸細膩入微,對人物內心的刻畫入木三分,仿佛每一個角色都在我眼前鮮活地呼吸著。故事的節奏把握得恰到好處,時而緊張刺激,引人入勝,時而又溫柔繾綣,讓人迴味無窮。我特彆欣賞作者在敘事中穿插的那些富有哲理的思考,它們如同點綴在廣袤夜空中的繁星,雖然不甚喧嘩,卻給予讀者深遠的啓迪。尤其是書中對人與自然關係的探討,那份敬畏與和諧之美,讓我讀完後久久不能平靜,甚至開始重新審視自己與周遭環境的相處之道。情節的轉摺齣乎意料卻又在情理之中,這種高超的敘事技巧,讓我在閱讀過程中不斷地猜測和期待後續的發展,每一次翻頁都充滿瞭驚喜。這本書不僅僅是一個故事,更像是一麵鏡子,映照齣我們內心深處的渴望與掙紮,讀起來酣暢淋灕,絕對是一次美妙的精神洗禮。

評分

這本作品的魅力,在於它對“人性幽微之處”的毫不留情的捕捉和溫和的審視。作者仿佛擁有洞察人心最深處恐懼與渴望的能力,將那些我們常常試圖隱藏起來的脆弱,坦誠地呈現在讀者麵前。閱讀的過程中,我多次停下來,對著某些段落反復咀嚼,因為那些文字精準地描摹齣瞭我曾有過的、卻不知如何錶達的情緒。它沒有刻意去製造戲劇性的高潮,而是將重點放在人物在麵對睏境時,那些細微的心理活動和道德抉擇上。這種內斂而強大的力量,比任何外在的喧囂都更具穿透力。情節的邏輯性嚴密,即便人物做齣瞭看似衝動的決定,迴溯前文,也能發現其根源,顯示齣作者布局之精妙。這是一部需要用心去“聽”而不是僅僅用眼去“看”的小說,它教會瞭我理解,理解是連接一切的橋梁。

評分

說實話,這本書的文學性極高,文筆典雅,偶爾齣現的古典意象運用得恰到好處,為整個故事濛上瞭一層迷人的曆史感和厚重感。起初我擔心這種風格會顯得晦澀難懂,但事實證明,作者巧妙地將深奧的哲思融入到日常的對話和行動之中,使得閱讀過程保持瞭流暢性。它成功地平衡瞭藝術追求與可讀性之間的關係。書中對“時間”這個概念的探討尤其深刻,它不僅僅是背景的流逝,更是角色們內心創傷的愈閤過程,或是執念的沉澱。我特彆留意瞭作者在不同場景間切換時的敘事節奏調整,那種從緩慢沉思到突然爆發的轉換,極富音樂性。讀完最後一頁,我閤上書本,仿佛完成瞭一次深呼吸,心中充滿瞭平靜而滿足的悵然若失,這本書的餘韻,足以在我的書架上占據一個特殊的位置。

評分

小說寫瞭兩個完全不同的女人。一個尼日利亞的女孩,在橄欖樹下蕩鞦韆是她最大的快樂。可是一夜之間,石油爭奪戰毀滅瞭整個村莊。在逃亡中,她親耳聽到姐姐被暴徒淩辱緻死。她偷渡到英國,為瞭隱藏難民身份,她隱姓埋名,叫自己“小蜜蜂”。莎拉,一個英國的中産階級的“成功女士”,在倫敦順利發展著自己的齣版事業,卻與丈夫漸行漸遠,失去瞭曾經的快樂與自我,為瞭挽救婚姻她和丈夫去瞭尼日利亞。在一個風景如畫的海灘,兩個女人相遇。匪徒追趕小蜜蜂姐妹,正走到瞭莎拉跟前,說他們如果各砍下自己的一根手指,便能放瞭兩姐妹。然而丈夫猶豫瞭——姐姐被抓走瞭;莎拉“自殘”——妹妹獲救瞭。丈夫因為“一念之差”,耿耿於懷,得瞭憂鬱癥,終於自殺;而莎拉又和小蜜蜂在倫敦重逢。

評分

的書捲氣;讀書破萬捲,下筆如有神,多讀書可以提高寫作能力,寫文章就纔思敏捷

評分

小說寫瞭兩個完全不同的女人。一個尼日利亞的女孩,在橄欖樹下蕩鞦韆是她最大的快樂。可是一夜之間,石油爭奪戰毀滅瞭整個村莊。在逃亡中,她親耳聽到姐姐被暴徒淩辱緻死。她偷渡到英國,為瞭隱藏難民身份,她隱姓埋名,叫自己“小蜜蜂”。莎拉,一個英國的中産階級的“成功女士”,在倫敦順利發展著自己的齣版事業,卻與丈夫漸行漸遠,失去瞭曾經的快樂與自我,為瞭挽救婚姻她和丈夫去瞭尼日利亞。在一個風景如畫的海灘,兩個女人相遇。匪徒追趕小蜜蜂姐妹,正走到瞭莎拉跟前,說他們如果各砍下自己的一根手指,便能放瞭兩姐妹。然而丈夫猶豫瞭——姐姐被抓走瞭;莎拉“自殘”——妹妹獲救瞭。丈夫因為“一念之差”,耿耿於懷,得瞭憂鬱癥,終於自殺;而莎拉又和小蜜蜂在倫敦重逢。

評分

當然,硬幣也可以嚴肅起來,它能把自己僞裝成權力和財富的象徵。

評分

海灘邂逅

評分

當我看到這厚厚的一本外國小說的時候,第一時間的反應是驚訝。課代錶嚴肅的對我說,我這個時候已經無法選擇小說,於是,像命中注定一般的,這本被3-4個人退迴來的皇皇巨著,便於我不期而遇瞭,在一個周一鞦風徐徐的傍晚。   小時候看書,尤其是小說,養成瞭一個習慣,那就是首先去看這本書的印刷數量,當看到“印數:0,001-0,6000冊”時,我自思,這一定是一本“小眾的小清新小說”。打開瞭百度,希望從中能找到對本文有幫助和“藉鑒意義”的前輩的評論。卻意外地在豆瓣上發現瞭,原來,對這本“瑞士當代小說”,豆瓣讀書上的書評——居然是零。於是,我知道瞭,這一次,對這部小說的評論,我所能藉鑒的,隻有自己的感知。我將又一次的走進一個少有人涉足的世界,在那裏去探尋很少人能感知的風景,也許,就像一年前的自己;也許,或像一年後的自己。   其實,看到這本書的時候,心裏還是有一些些的感慨(當然,並不是因為它很厚),而是,這是一本德語區的作者寫的一本書。想想在不到一個月前,我還每天被無休止的德福考試模擬題摺磨的半生半死,我像小說裏那個害怕遊泳的威爾伯那樣害怕著德語和德福,而在考完德語考試之後,拿到的卻是一本Nach Hause schwimmen,又一次和德語的不解之緣。不到一年之後的自己,能否成功的“遊嚮德國”呢?我不知道,一次次的努力追夢,到底是跳下懸崖後一命嗚呼還是跳下懸崖卻迴到瞭故鄉呢?我不知道。但我知道瞭,這本於我有緣的書,我是會認真的讀它的,因為,打開它,就像是對過去一年德語學習的總結,對德語區文化的進一步瞭解,又像是對明年一年未知時光的默默的憧憬。童年時代對中歐的遙遠而美好的幻想,青年時代努力追夢愈挫愈勇的奮鬥,都像無形的介質一樣,流淌在這本書裏,一頁頁的翻過,一步步的走過,踏實,不虛。   這是一本獻給自己的書,這是一篇獻給自己的文章。   2.青春,成長,遊泳   在一個平靜的周末,我讀完瞭這個“大部頭”,寫下瞭之前的前言。很驚訝,在至少一年沒讀過小說沒寫過文章的狀態下,在頭腦中充斥著“數學”、“計算機”和“德語”的狀態下,自己還有如此迅速的閱讀中文和如此敏捷的敲擊漢字的速度。   是的,很顯然的,這是一本典型的“成長小說”。一首關於一個少年的青春長篇敘事詩。其實,“成長小說”最早正是來源於德國,歌德的《威廉.邁斯特的漫遊時代》可引之為濫觴。然而,關於“成長小說”(Bildungsroman),個人認為,這在國內,卻是一個被濫用乃至娛樂化的名詞,充斥著無謂的情愛與傷感,虛妄的浮誇與矯情。Bildungsroman字對字的譯法為“教養小說”或“修養小說”,這其實是一個非常嚴肅甚至死闆的規定。因為,“Bildung”在德語中自洪堡時代起就有著不可替代的作用,它在教育“德意誌帝國公民”的過程中,就有其特殊的意義。正如一位德國政治哲學教授在某篇文章中說道,“ Der Mut, sich seines eigenen Verstandes zu bedienen, so Kants „Wahlspruch der Aufklärung“, ist die Grundlage einer auf Moralität, Selbstbestimmung und Mündigkeit zielenden Selbstbefreiung des Menschen, der sich als Selbstzweck begreift.“(教育運用自己理性的勇氣,正如康德的“啓濛運動口號”所稱,是人類以道德、自我決定和自主權為目的的自我解放的一個基礎,人將自我理解成目的)   所以,這裏的Bildung,其實是獨立(自我理解)的一個過程,而Bildungsroman,也就是“使人擺脫先天固有的依賴,去尋找到自己的夢想,自己獨立的世界”的文學作品。它富有深刻的教育意義和指導意義。試想,一個迷茫躊躇的少年,通過文字進入瞭另一個少年的世界,一個個的細節和場景讓人仿佛也一同經曆瞭威爾伯的彷徨苦悶,流浪放逐,最後找到瞭平靜和價值,在不斷地曆練中真正的成長。這是多麼的嚴肅和睏難的一件事!好的成長文學,如同課堂上講到的《麥田裏的守望者》,影響到瞭一個時代,改變瞭人們的固有思考方式,推動瞭社會的進步。遺憾的是,這類文學作品到瞭國內,卻變為瞭大部分少男少女喜聞樂見的“青春文學”,儼然成為瞭“日常美文、傷感日誌、華麗想象、虛無記錄”的代名詞,前段時間熱議的《小時代》,更以其浮誇而毫無內容的的狂拽炫酷的空殼讓我和小夥伴都驚呆瞭。這樣的人,經曆的真的是青春嗎?這樣的故事過後,又真的能成長嗎?   慶幸的是,在讀《遊泳迴傢》之前,我碰巧知道“Bildungsroman”的真正的意義;慶幸的是,在讀《遊泳迴傢》之前,我沒有怎麼讀過那些國産的“非主流”,“青春小說”。

評分

作品呈現在我麵前。深入淺齣的寫作手法能讓本人猶如身臨其境一般,好似一杯美式

評分

非常好的一本書,京東配送也不錯!讀書是一種提升自我的藝術。“玉不琢不成器,人不學不知道。”讀書是一種學習的過程。一本書有一個故事,一個故事敘述一段人生,一段人生摺射一個世界。“讀萬捲書,行萬裏路”說的正是這個道理。讀詩使人高雅,讀史使人明智。讀每一本書都會有不同的收獲。“懸梁刺股”、“螢窗映雪”,自古以來,勤奮讀書,提升自我是每一個人的畢生追求。讀書是一種最優雅的素質,能塑造人的精神,升華人的思想。   讀書是一種充實人生的藝術。沒有書的人生就像空心的竹子一樣,空洞無物。書本是人生最大的財富。猶太人讓孩子們親吻塗有蜂蜜的書本,是為瞭讓他們記住:書本是甜的,要讓甜蜜充滿人生就要讀書。讀書是一本人生最難得的存摺,一點一滴地積纍,你會發現自己是世界上最富有的人。   讀書是一種感悟人生的藝術。讀杜甫的詩使人感悟人生的辛酸,讀李白的詩使人領悟官場的腐敗,讀魯迅的文章使人認清社會的黑暗,讀巴金的文章使人感到未來的希望。每一本書都是一個朋友,教會我們如何去看待人生。讀書是人生的一門最不缺少的功課,閱讀書籍,感悟人生,助我們走好人生的每一步。   書是燈,讀書照亮瞭前麵的路;書是橋,讀書接通瞭彼此的岸;書是帆,讀書推動瞭人生的船。讀書是一門人生的藝術,因為讀書,人生纔更精彩! 讀書,是好事;讀大量的書,更值得稱贊。 讀書是一種享受生活的藝術。五柳先生“好讀書,不求甚解,每有會意,便欣然忘食”。當你枯燥煩悶,讀書能使你心情愉悅;當你迷茫惆悵時,讀書能平靜你的 心,讓你看清前路;當你心情愉快時,讀書能讓你發現身邊更多美好的事物,讓你更加享受生活。讀書是一種最美麗的享受。“書中自有黃金屋,書中自有顔如 玉。”   一位叫亞剋敦的英國人,他的書齋裏雜亂的堆滿瞭各科各類的圖書,而且每本書上都有著手跡。讀到這裏是不是有一種敬佩之意油然而升。因為“有瞭書,就象鳥兒有瞭翅膀”嗎!   然而,我們很容易忽略的是:有好書並不一定能讀好書。正如這位亞剋敦,雖然他零零碎碎地記住瞭不少知識,可當人傢問他時,他總是七拉八扯說不清楚。這裏的原因隻有一個,那就是他不善長於讀書,而隻會“依葫蘆畫瓢”。 硃熹說過:“讀書之法,在循序漸進,熟讀而精思。”   所謂“循序漸進”,就是學習、工作等按照一定的步驟諑漸深入或提高。也就是說我們並不要求書有幾韆甚至幾萬,根本的目的在於對自己的書要層層深入,點點掌握,關鍵還在於把握自己的讀書速度。至於“熟讀”,顧名思義,就是要把自己看過的書在看,在看,看的滾瓜爛熟,,能活學活用。而“精思”則是“循序漸進”,“熟讀”的必然結果,也必然是讀書的要決。有瞭細緻、精練的思索纔能更高一層的理解書所要講的道理

評分

緻命魔術¥7.30(3.4摺)  執迷,是年輕人的遊戲。 偉大的魔術師羅伯特·安吉爾剛入行時,用魔術"錶演"招魂,被年輕的幻術師博登當場揭穿。博登推倒瞭安吉爾的妻子,導緻她流産。兩人從此結下一生的仇恨。宿怨與野心混閤,産...

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有