翻译方法论 epub pdf  mobi txt 电子书 下载

翻译方法论 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024

翻译方法论 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024


简体网页||繁体网页
黄忠廉 等 著

下载链接在页面底部


点击这里下载
    


想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-23

商品介绍



出版社: 中国社会科学出版社
ISBN:9787500481478
版次:1
商品编码:10266005
包装:平装
开本:16开
出版时间:2009-12-01
用纸:胶版纸
页数:278

翻译方法论 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024



类似图书 点击查看全场最低价

相关书籍





书籍描述

内容简介

翻译方法论包括翻译实践方法论和翻译研究方法论。翻译方法可分为全译方法和变译方法,全译方法包括对译、增译、减译、转译、换译、分译、合译,变译方法包括摘译、编译、译述、缩译、综述、述评、译评、译写、改译、阐译、参译、仿作。翻译研究方法论包括“三个充分”(观察充分、描写充分和解释充分)的研究要求、“两个三角”(“表-里-值”小三角和“语-思-文”大三角)的研究思路和“从方法到学科”的研究路径。

作者简介

黄忠廉,生于1965年,博士,教授,博导,教育部人文社会科学重点研究基地主任,“教育部新世纪优秀人才支持计划”入选者,黑龙江省“龙江学者”特聘教授。发表学术论文150余篇,出版著译作19部,其中著有《变译理论》、《翻译变体研究》、《科学翻译学》、《小句中枢全译说》、《翻译本质论》、《翻译方法论》、《译文观止》、《俄汉翻译开发基础》等;主持项目国家级3项、部级5项(其中重大项目2项)、省级4项。论著多次获奖。

目录

导言
一、方法
二、方法论
三、翻译方法论
第一章 翻译求似律
第一节 似与求似律
一、翻译相似律
二、翻译求似律
第二节 全译求极似
一、近似与胜似
二、意似、形似、风格似
第三节 变译求特效
一、“三特”求特效
二、多快好省,有的放矢
第二章 全译方法论
第一节 全译的轴心:转换
一、转移意义
二、更换形式
第二节 转换的精髓:化
一、化的内涵
二、化的形式
第三节 全译的策略:直译+意译
一、直译
二、意译
第四节 七大全译方法
一、对译
二、增译
三、减译
四、转译
五、换译
六、分译
七、合译
第三章 变译方法论
第一节 变译的轴心:摄取
一、吸取内容
二、改造形式
第二节 摄取的精髓:变
一、变的内涵
二、变的形式
第三节 变译的策略:变通+(全译)
一、变通
二、全译
第四节 十二种变译方法
一、摘译
二、编译
三、译述
四、缩译
五、综述
六、述评
七、译评
八、译写
九、改译
十、阐译
十一、参译
十二、仿作
第四章 研究方法论
第一节 “三个充分”的研究要求
一、观察充分
二、描写充分
三、解释充分
第二节 “两个三角”的研究思路
一、“表里值”小三角研究
二、“语思文”大三角研究
三、两个三角灵活研究
第三节 从方法到学科的研究阶梯
一、方法探索
二、历史总结
三、理论创立
四、学科建设
参考与用例文献
后记
补记

前言/序言

unll


 



翻译方法论 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024

翻译方法论 下载 epub mobi pdf txt 电子书 2024

翻译方法论 pdf 下载 mobi 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

翻译方法论 mobi pdf epub txt 电子书 下载 2024

翻译方法论 epub pdf mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

读者评价

评分

不错的参考书!

评分

这累书不多,翻译方法问题值得探讨

评分

不错的参考书!

评分

“欲生菩萨家,欲得童真地,欲得不离诸佛者,当学般若波罗蜜。欲以诸善根供养诸佛,恭敬尊重赞叹随意成就,当学般若波罗蜜。欲满一切众生所愿:饮食、衣服、卧具、涂香、车乘、房舍、床榻、灯烛等,当学般若波罗蜜。”(录自《摩诃钵罗若波罗蜜经抄·序品第一》)“颇有一智知一切法乎?颇有一识识一切法乎?颇有二心展转相因乎?颇有二心展转相缘乎?以何等故一人前后二心不俱生乎?若人不可得亦无前心而就后心,以何等故忆本所作?以何等故忆识强记?以何等故忆而不忆?以何等故祭祀饿鬼则得,祭余处不得?”(录自《阿毗昙·杂犍度智跋渠第二》)这种经文何等文从字顺,其中固有译者之功,然道安之劳亦不可忽视。事实上,道安制定的原则在大多数情况下都得到了贯彻执行。道安在《阿毗昙序》中就记载了他坚持要译者返工的事例。僧伽提婆和竺佛念历时整整6个月译毕《阿毗昙》,道安认为译文“颇杂义辞,龙蛇同渊,金短共肆”,“深谓不可,遂令更出”,结果二位译者“夙夜匪懈”,又花了46昼夜“而得尽定。损可损者四卷焉”。删去可删的整整四卷,以“秦语十九万五千二百五十言”译“梵本四十八万二千五百四言”,如果说道安对赵政、慧常的让步显示了他贯彻原则的灵活性,那他坚持其原则的原则性在此可见一斑。对那些不肯“斥重去复”的译者(如慧常),“五失本”是一种策略,对那些“灭其繁长”无度的译者(如竺佛念),“五失本”则为一种尺度。当年在长安译场的一位同行目睹并记载下了掌握这一尺度的情况。这篇记载名为《僧伽罗刹集经后记》。全文不长,兹转录如下:

评分

书页装订精致,看样子是正版啊

评分

很好的孩子~!!!!!!!

评分

书页装订精致,看样子是正版啊

评分

今天刚刚拿到书,这本(:..黎巴嫩1.黎巴嫩):..纪伯伦1.纪伯伦写的纪伯伦散文诗全集很不错,西方人并不比东方人高贵,东方人也不比西方人低贱。——纪伯伦纪伯伦是旅美派作家中的杰出代表,被誉为旅美文学家们的头号领袖、旅美文学的旗手和灵魂。纪伯伦生前道路坎坷,境遇艰辛,但其身后所获得的评价之高令许多大家难望其项背。1983年,纪伯伦被联合国教科文组织列为七位具有世界意义的人物之一(其余六位是瓦格纳、司汤达、马克思、欧勒、卡夫卡和马丁·路德)。纪伯伦的散文诗代表作先知后,大受欢迎,引起文坛轰动,被称为小圣经。据统计,它已被译成五十六种文字,发行量超过上千万册。在中国,纪伯伦的作品成为仅次于一千零一夜的第二大阿拉伯文学畅销书,在大中学生和高级知识分子中拥有众多读者。美国前总统西奥多·罗斯福这样评价纪伯伦你是最早从东方吹来的风暴,横扫了西方,但它带给我们海岸的全是鲜花。芝加哥晚邮报评论道真理在此,用黎巴嫩式的美、音乐和理想主义表现出来的真理。先知的二十八篇形成了一本小圣经,让那些对于接受真理有所准备的人去阅读和爱慕。冰心先生也说纪伯伦的先知中所谈的许多事,用的是诗一般的比喻反复的词句,却讲了很平易人情的道理。尤其是谈婚姻、谈孩子等篇,境界高超,目光远大,很值得年轻的读者仔细寻味的。东方出了个纪伯伦(1883.1.6-1931.4.10),真是东方人的骄傲。半个多世纪前,我还在中学读书的时候,偶尔听到家兄提到我国的一位空气动力学家说过的一句话,大意是东方人是碳水化合物,西方人也是碳水化合物,东方人为什么就不如西方人!就是这位受过西方教育的中国学子,完成学业之后,他的西方导师对他说你已经超过了我。不久,他冲破重重险阻回到了祖国,后来成为新中国两弹一星、航空航天事业的奠基人之一。当许多人物的塑像矗立在高高的底座上时,他示意他的塑像不要底座,谓之脚踏实地,果然见他的双脚站立在草坪中。他,就是钱学森先生。50年前,听到钱学森先生的那句话,曾使我这个中学生热血沸腾,幻想联翩,周身充满上进动力50多年后,看到钱先生脚踏实地的塑像,激动之情仍不减当年。东方纪伯伦的作品轰动了美国和整个西方乃至全世界,提前为钱学森先生的碳水化合物之说做了恰当注脚。纪伯伦早就借隐士优素福·法赫里之口说过西方人并不比东方人高贵,东方人也不比西方人低贱。(暴风集·暴风)我们可以骄傲地说东方人不比西方人差!睿智来访寂静的夜里,睿智到来了,站在我的床边,用慈母般的目光望着我,擦去我的眼泪,说我听到了你心灵的呼唤声,特来给之以安慰。在我的面前打开你的心扉吧,我将让其充满光明。你尽管发问,我将为你指点通往真理之路。我说

评分

不错的参考书!

翻译方法论 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024

类似图书 点击查看全场最低价

翻译方法论 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024


分享链接









相关书籍


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有