唐宋筆記語辭匯釋(修訂本) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025
發表於2025-04-03
唐宋筆記語辭匯釋(修訂本) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025
唐宋筆記語辭匯釋(修訂本) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025
唐宋筆記語辭匯釋(修訂本) 下載 epub mobi pdf txt 電子書唐宋筆記語辭匯釋(修訂本) mobi pdf epub txt 電子書 下載 2025
唐宋筆記語辭匯釋(修訂本) epub pdf mobi txt 電子書 下載版本及印量情況:2001年1月第二版 2008年11月北京第二次印刷 3000冊 中華書局齣版
評分唐宋時期的文言文有時有的俗語。俗語跟古文正經解釋的不太一樣。有一些詞確實不明白。這本書編的比較有用。是一本很實用,有實際意義的書。
評分還沒讀,翻瞭下品相很不錯,古香古色,喜歡的朋友可以湊單的時候買一本還劃算。
評分看唐宋筆記的時候有幫助
評分書挺漂亮的,內容更是沒的說。
評分唐宋筆記語辭匯釋(修訂本),參考書。
評分再說點題外話:王鍈先生另一本專著《詩詞麯語辭例釋》2005年第三版不知道第幾次印刷已定價45元瞭。記得自己是在幾年前的舊書攤購得的,品相很好,花瞭2、3元吧。誒呀,真是的,說點什麼好呀……
評分主要成就:王鍈先生長期從事古代漢語、古代作品選的教學工作,並以漢語曆史上的近代漢語階段為主要科研方嚮。1978年以來,在《中國語文》、《中國語言學報》、《語言研究》、《語文研究》、《語文建設》、《文史》、《文獻》、《中華文史論叢》等刊物上發錶論文近百篇,其中《試論古代白話詞匯研究的意義與作用》等頗為中外同行的贊許。另齣版獨撰或閤作的詞匯研究專著、古籍校點和古典文學普及讀物十餘種,其中獨立撰寫而又較重要的有《詩詞麯語辭例釋》、《唐宋筆記語辭匯釋》、《常用漢語辭書舉要》、《宋元明市語匯釋》等。其中《詩詞麯語辭例釋》於1987年獲首屆吳玉章奬金語言文字學優秀奬。1990年評為貴州省有突齣貢獻的優秀專傢,並於1991年起享受國務院頒發的政府特殊津貼;1992年評為全國民族教育先進個人,獲國傢教委與國傢民委聯閤簽發的證書。
評分至近世俗語文學之訓詁,則還在赤貧如洗的狀態。”①這裏所謂“古書”,指的是先秦兩漢典籍,“近世俗語文學”則包括唐宋以下的詩詞劇麯、變文俗講、話本小說等。作者這番話是就三十年代以前的情況而言的,他一方麵對中國傳統訓詁學研究先秦兩漢典籍中的“雅詁舊義”所取得的輝煌成果,給予瞭充分的肯定,一方麵又對傳統訓詁學忽視近代而造成頭重腳輕的狀況深緻不滿。這種估價,就其基本方麵來說,應該是正確的。半個世紀以來,由於中外學者的逐漸重視和共同努力,“近世俗語文學之訓詁”可以說有瞭長足的進展,單從國內的研究情況看,就至少錶現在以下三個方麵: 第一、齣現瞭一批專著。解放前後(主要是解放後),徐嘉瑞《金元戲麯方言考》、硃居易《元劇俗語方言例釋》、張相《詩詞麯語辭匯釋》、蔣禮鴻《敦煌變文字義通釋》等相繼問世。近年來又有陸澹安《小說詞語匯釋》、《戲麯詞語匯釋》,顧學頡、王學奇《元麯釋詞》(第一冊)陸續齣版。其中,張、蔣二書尤以搜羅宏富、訓釋精當而堪稱力作,在國內外都很有影響。 第二、解放以後,特彆是粉碎“四人幫”以來,考釋近代白話語辭的單篇論文也不在少數,散見於《中國語文》等專門刊物及各大學報。 第三、在這一曆史階段各類文學作品的多種注本中,對齣現的語辭也往往加以考釋,其中不乏精到之見。王季思《西廂記注》、錢南揚《元本琵琶記校注》、《永樂大典戲文三種校注》可為代錶。 在國外,以日本漢學界為主力,除瞭著手編製大量語匯索引、資料匯編等基礎工作之外,也齣現瞭一批新作,如高島俊男《水滸傳詞匯詞典稿》、鹽見邦彥《唐詩俗語新解》等。吉川幸次郎等人的《元麯選釋》,則堪稱同類注本中的白眉。 從以上不完全的列舉中可以看齣:“赤貧如洗的狀態”到今天已經大為改觀。然而,由於這一曆史階段所包括的時間既長,作品又多,呈現齣來的語言現象非常豐富,因此,現在所取得的這些成就,還僅僅是這個領域內研究工作的一個良好開端,要解決的問題還多,待開墾的處女地仍有不少。 在一種語言內部,語音、語法、詞匯三者的發展是不平衡的:語法變化較慢,語音較快,詞匯,主要是那些非基本詞匯最快。拿漢語來說,即便是唐宋以下的一些詞,也有不少隨著社會的發展而消亡,成為曆史陳跡;有的還以各種形式存在於現代方言中;有的則是形式依舊而內容全非。研究這些已經消亡或使用範圍已不廣的詞語,有什麼意義和價值呢?對此,筆者曾在《試論古代白話詞匯研究的意義與作用》一文中談過一些粗淺的看法,現再撮錄其要點如下: 第一、這是漢語史這門學科本身科學化係統化的需要。講漢語的曆史發展,當然不能拋開詞匯,講詞匯的曆史也不能隻講古代而忽略近代。前人由於曆史的政治的原因而詳古略近,留下瞭詞匯研究的一段空白,理當由我們來填補。這與現代漢語(包括普通話和各大方言)的詞匯研究也大有關係,是自不待言的。 第二、大型辭書是漢語史詞匯研究成果的直接體現者,新編這類辭書質量上要超越前人舊製,在很大程度上要取決於近代詞匯的研究,取決於對這方麵研究成果概括吸收得如何。日本編《大漢和辭典》》、颱灣編《中文大辭典》可謂宏篇巨製,但在近代詞匯的收錄詮釋方麵並未有重大突破,商務新版《辭源》盡管作瞭努力,也仍然存在一些問題,原因即在於可供概括吸收的成果太少。 第三、近代詞匯研究也同繼承這一曆史時期的文化遺産有密切關係。本期大量的文學、曆史、哲學以至科技著作,都直接或間接地反映著當時口語,有的則純粹用口語來記錄。要分析和利用它首先得理解它,要真正理解它又不能不從掃除文字、詞匯方麵的障礙入手。日本漢學傢入矢義高曾經慨嘆讀《硃子語類》之難,認為關鍵就在於它是語體,而此書卻是治哲學史、思想史、政治史乃至文學史的人不能不稍加留意的。 第四、近代漢語詞匯研究也有助於提高古籍整理工作的質量。解放以來整理齣版瞭不少這一時期古籍的點校本或校注本,從總的看質量大大超越前人,但在校勘、斷句、注釋方麵也往往齣現失誤。推究緻誤的原因,則大都與誤解白話詞語有關。 由此可見,研究近代漢語詞匯並非齣於研究者搜奇獵古的個人癖好,而是有著不應忽視的意義與價值的。
唐宋筆記語辭匯釋(修訂本) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025