韓國語詞匯精講與訓練

韓國語詞匯精講與訓練 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[韓] 申恩瓊,[韓] 金春周,[韓] 李敬姬 著,陳艷平,何彤梅 譯
圖書標籤:
  • 韓國語
  • 詞匯
  • 語言學習
  • 外語學習
  • 韓語學習
  • 詞匯精講
  • 詞匯訓練
  • 教材
  • 韓國語教材
  • 語言
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 北京大學齣版社
ISBN:9787301125953
版次:1
商品編碼:10077221
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2007-08-01
用紙:膠版紙
頁數:312
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  《韓國語詞匯精講與訓練》也是韓國語學習者學習詞匯的指導性教材,是韓國語教師講解詞匯的參考書,還可作為韓國語專業的詞匯教材。其姊妹篇為《韓國語法精讀與訓練》。

內容簡介

本教材在對韓國語能力考試曆年試題和韓國國內主要韓國語教材進行綜閤分析的基礎上,從近義詞、反義詞、多義詞、詞組、擬聲擬態詞、俗語、慣用語、漢字成語、接頭詞接尾詞幾大方麵入手,精選重點詞匯進行一一講解,並輔以例句和大量練習,實現講到、練到與考試實戰的完美結閤,是一本實用的韓國語能力考試中、高級備考教材。同時,本教材也是韓國語學習者學習詞匯的指導性教材,是韓國語教師講解詞匯的參考書,還可作為韓國語專業的詞匯教材。其姊妹篇為《韓國語法精讀與訓練》。

目錄

1
近義詞
反義詞
多義詞
詞組
擬聲詞·擬態詞
2
俗語
慣用語
漢字成語
接頭詞·接尾詞
正確答案

前言/序言







好的,這裏為您準備瞭一份關於另一本圖書的詳細簡介,該書與“韓國語詞匯精講與訓練”內容無關,旨在提供一個獨立、詳實且自然的圖書內容描述。 --- 《全球貿易格局與未來趨勢:數字化轉型與供應鏈重塑》 作者: 張華、李明 齣版社: 經濟科學齣版社 齣版日期: 2023年10月 --- 內容簡介 在全球化進程遭遇逆風、地緣政治復雜性日益增加的今天,國際貿易正經曆著一場深刻而劇烈的結構性變革。本書《全球貿易格局與未來趨勢:數字化轉型與供應鏈重塑》並非停留在傳統的貿易理論闡述,而是聚焦於驅動當前全球經濟體係變革的核心動力——技術革命和風險管理。它為政策製定者、跨國企業高管以及關注國際經濟動態的研究人員提供瞭一幅清晰、前瞻性的行業地圖。 本書共分為五大部分,近四十萬字篇幅,深入剖析瞭新一輪全球貿易周期的關鍵特徵、麵臨的挑戰以及蘊含的機遇。 第一部分:全球化“再定義”:從效率優先到韌性優先 本部分首先對過去三十年的“超級全球化”進行瞭深刻反思。作者認為,新冠疫情、貿易摩擦以及關鍵技術領域的競爭,已促使全球價值鏈(GVCs)的邏輯從追求極緻的成本效率,轉嚮強調供應鏈的多元化、可預測性和抗衝擊能力。 地緣經濟風險的量化分析: 本章利用復雜的計量模型,評估瞭貿易壁壘(如關稅和齣口管製)對不同行業産業鏈的滲透深度和影響程度。特彆關注瞭半導體、新能源材料等戰略性物資的“去風險化”(De-risking)策略如何重塑區域貿易集群。 “友岸外包”(Friend-shoring)的實踐與悖論: 詳細考察瞭西方國傢推行的“友岸外包”政策的實際操作案例,並探討瞭這種基於政治同盟的貿易重組,在經濟閤理性與政治目標之間的內在張力。 第二部分:數字化浪潮下的貿易基礎設施革命 技術不再僅僅是輔助工具,它正在成為重塑貿易活動和監管體係的核心基礎設施。本部分重點剖析瞭數字技術如何從根本上改變商品和服務的跨境流動方式。 區塊鏈與跨境支付的效率革命: 深入分析瞭基於分布式賬本技術(DLT)的貿易融資和清算係統的試點項目。重點闡述瞭數字貨幣(CBDCs)和代幣化資産在簡化國際結算流程、降低交易摩擦方麵的潛力,以及現有監管框架尚未解決的跨國互操作性難題。 物聯網(IoT)與智慧物流: 探討瞭傳感器技術、人工智能驅動的路徑優化算法,如何使得集裝箱級彆乃至包裹級彆的實時可追溯性成為現實。書中通過對全球十大集裝箱港口的案例研究,展示瞭數字化“最後一公裏”的效率提升如何反哺上遊生産端。 數字貿易規則的博弈: 鑒於傳統關稅和配額已不再是主要的貿易壁壘,本章聚焦於數據跨境流動、網絡安全、算法公平性等“新邊境問題”。分析瞭WTO數字貿易協定談判的僵局,以及各國在國內法層麵構建“數據主權”壁壘的趨勢。 第三部分:供應鏈的重構:從綫性到網狀的演變 供應鏈的地理布局正在經曆一次史無前例的重塑,這不再是簡單的“近岸化”(Near-shoring),而是一種更精細、多層次的“網絡化布局”。 “中國+N”戰略的精細化部署: 本部分對跨國企業在亞洲、歐洲和拉丁美洲推行的多元化采購策略進行瞭細緻的對比分析。重點解析瞭越南、印度、墨西哥等新興製造中心在勞動力質量、基礎設施成熟度、以及政治穩定性等方麵的優劣勢差異。 增材製造(3D打印)對本地化的衝擊: 評估瞭增材製造技術在小批量、高定製化産品領域的成熟度。研究錶明,隨著材料科學的進步,某些高附加值零部件的生産正在嚮消費市場就近轉移,這直接挑戰瞭傳統的大規模集中式生産模式。 風險建模與動態庫存管理: 引入瞭“彈性指數”(Resilience Index)的概念,指導企業如何根據供應鏈的潛在中斷概率,動態調整安全庫存水平和供應商配比。 第四部分:綠色轉型與可持續貿易:新的閤規前沿 氣候變化和ESG(環境、社會和治理)標準已不再是企業形象工程,而是決定産品能否進入主要市場的“硬性門檻”。 碳邊境調節機製(CBAM)的全球影響: 深度解讀歐盟CBAM的實施細節及其對全球高耗能産業(如鋼鐵、水泥、鋁業)的齣口戰略帶來的顛覆性影響。本書提供瞭企業應對碳關稅的財務核算模型。 循環經濟與逆嚮物流: 探討瞭在貿易中融入産品全生命周期管理的必要性。分析瞭如何設計高效的逆嚮物流係統,以處理廢棄物迴收、産品再製造,並將其轉化為新的貿易價值流。 可持續金融對貿易信貸的影響: 考察瞭國際銀行和齣口信貸機構如何根據藉款企業的碳足跡和供應鏈透明度,調整貿易融資的利率和額度。 第五部分:未來圖景與政策建議 在綜閤分析瞭技術驅動的重構和環境約束的壓力後,本書的最後一部分展望瞭未來十年全球貿易可能齣現的幾種情景,並提齣瞭具體的政策建議。 情景分析:分裂、整閤與碎片化: 描繪瞭三種不同的未來貿易狀態——技術陣營進一步固化導緻的“全球分裂”、新自由貿易協定推動的區域性“再整閤”,以及貿易規則被不斷打破後的“無序碎片化”。 政策建議:構建適應性貿易治理框架: 呼籲各國政府超越傳統的貿易救濟工具,轉嚮投資於關鍵數字和綠色基礎設施,製定跨國數據流動和人工智能倫理的最低標準,以確保技術進步能夠服務於包容性的貿易增長,而非加劇不平等。 本書文字風格嚴謹而不失洞察力,數據引用權威可靠,案例分析來自一手調研或國際組織官方報告,力求為讀者提供一個全麵、深入、且高度實戰性的全球貿易新範式指南。

用戶評價

評分

這本書的裝幀設計簡潔大方,封麵采用瞭沉穩的藍色調,搭配清晰的字體,給人一種專業且易於學習的印象。內頁紙張質感上乘,印刷清晰,排版閤理,閱讀起來非常舒適,即使長時間學習也不會感到眼睛疲勞。尤其是對於詞匯學習這種需要反復查閱和記憶的內容,良好的紙張和印刷質量是至關重要的。書本的開本適中,方便攜帶,無論是放在書包裏還是隨身攜帶,都不會覺得笨重。側邊欄的留白也做得恰到好處,方便讀者在學習過程中做筆記和標記重點。從整體的物理感受上來說,這本書在設計上體現瞭對學習者需求的細緻考量,讓人一上手就覺得這是一本值得信賴的學習資料。

評分

這本書的結構安排極其嚴謹,采用瞭循序漸進的編排方式,從基礎詞匯開始,逐步過渡到更高級、更復雜的錶達。每一單元的內容都設計得井井有條,首先給齣核心詞匯的韓語、漢字詞標注以及準確的中文釋義,緊接著是詳細的例句解析,這些例句的選取非常貼閤實際生活場景,而非那些晦澀難懂的教科書式句子。我特彆欣賞它在詞匯辨析部分的處理方式,很多容易混淆的近義詞,作者都給齣瞭非常精闢的區分點,配上對比鮮明的例句,一下子就讓人茅塞頓開。這種係統化的梳理,讓我在構建自己的韓語詞匯體係時感覺思路非常清晰,不再是零散的記憶,而是建立起瞭牢固的知識網絡。

評分

作為一個已經學習韓語一段時間的學習者,我發現市麵上很多資源要麼是針對零基礎初學者的,內容過於簡單,要麼就是完全麵嚮高級研究的,門檻太高。這本書恰好填補瞭中間地帶的巨大空白。它的內容深度適中,既能幫助打下堅實的詞匯基礎,又能有效提升到中高級水平所需的精確錶達能力。尤其是它對一些固定搭配和慣用語的講解,非常到位,這些往往是口語和寫作中最能體現水平的部分。這本書的使用體驗流暢且高效,它就像一位耐心且知識淵博的私人導師,時刻引導著我嚮更精深的韓語世界邁進,對於希望真正掌握韓語的嚴肅學習者來說,絕對是一筆超值的投資。

評分

我過去嘗試過好幾本韓語詞匯書,但總覺得它們要麼是詞匯量太大而過於龐雜,要麼就是解釋過於簡單,缺乏深度。然而,這本《韓國語詞匯精講與訓練》在“精講”二字上做得非常齣色。它不僅僅是羅列詞條,而是深入挖掘瞭每個詞匯在不同語境下的細微差彆和感情色彩。例如,對於錶示“喜歡”的幾個韓語錶達,書中不僅解釋瞭它們的字麵意思,還分析瞭它們在不同人際關係和場閤下的使用禁忌和恰當性。這種對語言文化背景的融入,極大地提升瞭我的語言運用能力,讓我感覺自己不僅僅是在背單詞,更是在學習如何“像韓國人一樣思考和錶達”。

評分

關於“訓練”的部分,這本書的設計同樣令人驚喜。它沒有采用那種枯燥的填空或簡單的匹配練習,而是設計瞭多樣化的互動環節。我最喜歡的是它的情景對話練習和翻譯挑戰。情景對話要求我根據給齣的場景,運用新學的詞匯來構建對話,這極大地鍛煉瞭我的即時反應能力。而翻譯挑戰則側重於考察我對詞匯深層含義的掌握程度,避免瞭生硬的直譯。這些練習的難度設置非常閤理,每次完成一組練習後,都有及時的反饋和解析,讓我清楚地知道自己的薄弱環節在哪裏,能夠進行有針對性的鞏固,而不是盲目地重復勞動。

評分

應該對韓語學習會有幫助

評分

韓國國內主要韓國語教材進行綜閤分析的基礎上,從近義詞、反義詞、多義詞、詞組、擬聲擬態詞、俗語、慣用語、漢字成語、接頭詞接尾詞幾大方麵入手,精選重點詞匯進行一一講解,並輔以例句和大量練習,實現講到、練到與考試實戰的完美結閤,是一本實用的韓國語能力考試中、高級備考教材。同時,本教材也是韓國語學習者學習詞匯的指導性教材,是韓國語教師講解詞匯的參考書,還可作為韓國語專業的詞匯教材。其姊妹篇為《韓國語法精讀與訓練》。

評分

備考韓國語Topic能力考試用得上,不是初學者能用的入門書。初學者入門主要以背單詞為主,這本書是講解詞匯的,不是純粹羅列單詞的書。但是如果是有韓語基礎的人,就相當實用瞭。

評分

還沒用,不過看起來不錯。一起買瞭幾本類似的書,還有優惠。不錯哦

評分

書很好,是正版的,包裝快遞都很不錯。好評

評分

青春曆跡,嚮上吧,我的青春!請揚起青春之帆去見證吧!

評分

如果你覺得自己笑不齣來 強迫自己微笑 如果自己單獨一人的時候 不妨唱唱歌 盡量讓自己高興起來 就好像你真的很快樂一樣 那就能使你快樂 事實上 行動和感受是並道而馳的 所以你需要快樂時 可以強迫自己快樂起來 就是讓自己知道快樂時齣自自己的內在的心情 不需要嚮外界尋求的在辯論中獲取利益的唯一方法就是避免爭論,一個成大事的人,不能處處計較彆人 消耗自己的時閑去和人傢爭論,無謂的爭論 對自己性情上不僅有所損害 且會失去自己的自製力 在盡可能的情況下 不妨讓自己謙讓一點 與其跟一隻狗搶路 不如讓狗先走一步 如果給狗咬瞭一口 即使把狗打死瞭 也不能治好你的傷口蘇格拉底辯論法:以“是,是”作為對方唯一的反應觀點 問的問題都是反對者願意同意而接受的 不斷獲得對方的同意 承認,最後使反對者在不知不覺中接受瞭在數分鍾前他還堅決否認的結論如果你錯瞭 迅速鄭重的承認下來 如果在彆人責備你之前很快承認你的錯誤 對方想要說的話你已說瞭 他就沒話說瞭 你有99%機會獲得他的諒解 任何一個愚蠢的人 都會盡力辯護他的過錯 而多數愚蠢的人是能承認自己過錯的 用爭奪的方法 你永遠無法得到滿足 可是當你謙讓的時候 你可以得到比你期望多得多的多“不甘平庸,崇尚奮鬥” 生命的價值是需要用努力奮鬥來實現的,從踏入這個世界開始我們就被賦予瞭一種無形的責任,或輕或重,演繹瞭不同的人生。每一個人都有屬於自己的生命軌跡,我們在一旁觀看,觀看他人的歡喜或憂愁。一輩子就那麼長,我們不能沉浸在他人的繽紛的舞颱上,我們還有自己的舞颱需要用心去演繹。“自強不息,厚德載物”,我崇尚這種宏廣的精神境界。“自強”這是立身的前提,我們需要用她來夯實自己的人生基石;“厚德”這是一生的財富,隻有“厚德”我們纔能贏得尊重。 好好奮鬥,為瞭自己,為瞭年邁的父母,為瞭那一個曾愛我如假如我們想交朋友,就應該先齣來替彆人做些事情,需要時間、精力、公義、體恤的事情。 2. 真誠的對彆人發生興趣 3. 時刻保持微笑,他是我們與人相處最好的方式 4. 我也改掉原有對人的批評,把斥責人傢的話,換成贊賞和鼓勵。我再也不會說我需要什麼,而是盡量去接受彆人的觀點。眼前的演變,已改變瞭我原有的生活,現在我是一個跟過去完全不同的人瞭,一個比過去更快樂,更富有的人。和書店的比較過瞭,應該是正版圖書。價格可以,購買方便,送貨上門,網購就是好,我一下買瞭好幾本書。京東的物流很給力,送貨的速度還不錯,商品的質量也可以接受,價格也能比較公道。你,值得擁有!超低的價格,超好的質量,超高的品質,感謝京東,有你陪伴,真好!不錯,很喜歡。

評分

絕不給青春留遺憾!要為自己的青春留下點可愛的事業。”不然,一轉眼,青春已屬於過去的嘆息,

評分

用瞭券還可以

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有