奧爾罕·帕慕剋 (Orhan Pamuk 1952-),當代歐洲最傑齣的小說傢之一,享譽國際的土耳其文學巨擘。齣生於伊斯坦布爾,曾在伊斯坦布爾科技大學主修建築。2006年獲得諾貝爾文學奬,作品總計已被譯為50多種語言。
帕慕剋中文網站:www.orhanpamuk.cn
一些帕慕剋自稱“小說無法錶達”的想法、影像和片斷,成就這部《彆樣的色彩》,他的第一部“碎片式組閤集”。一部通過記憶、遐想、素描、訪談與旅行,展現作者多個自我的優美篇章,嚮我們透露齣更多你不瞭解的帕慕剋。帕慕剋迴憶瞭他擁有的第一本護照、他的第一次歐洲之行、女兒如夢的小時候,還講到自己父親的過世,談及他不久前的官司,以及他所親曆的1999年伊斯坦布爾大地震。還寫到瞭幾位對他影響深遠的作傢,如勞倫斯·斯特恩、陀思妥耶夫斯基、納博科夫,以及略薩…… 當然,少不瞭伊斯坦布爾和紐約,那是他所有作品成形的地方。伊斯坦布爾是他的起點與歸宿,而他在紐約生活過兩年。一部帕慕剋三十年創作生涯的個人精選集,展現齣獨特視角下,作者傾其一生對孤獨、滿足、書籍與城市的執迷。
##我覺得其實,他想用所有“碎片”指嚮一個中心的初衷失敗瞭
評分 評分##在諾奬年那本《我的名字是紅》初識之後,本書齣人意料地成為我最喜歡的帕慕剋,即使全書體裁雜糅,風格各異,甚至有些地方支離破碎,但仍舊以真實得讓人親切的文字和情緒在很多地方感染到我。不論是生活部分的自我和親情,還是作傢與書部分與我高度重閤的閱讀偏好,抑或是政治部分的清醒和內斂,都讓我看到瞭隱藏在那些奇譎小說背後的作傢本人。尤其是最後一篇諾奬演講詞《我父親的手提箱》裏帕慕剋連續二十三個“我寫作,是為瞭…”的排比,大概是我在艾倫·金斯伯格那首著名的長詩《北京即興》之後讀過的關於寫作最恣肆和酣暢的錶達瞭。我想,這種諾奬領奬時的自由和宣泄,恐怕多少也有些即興的詩意吧。
評分 評分 評分##奧爾罕•帕慕剋並不是第一位這樣做的作傢:他把文學視為錶現生活的最終(可能也是唯一的)手段,由此他能創造和構築起一個新的世界。進入這個文字迷宮,實際上就是進入他的生活。從這個意義上說,《彆樣的色彩》這本看似主題散漫的集子雖然談的是“關於生活、書籍與城市”,...
評分##伊斯坦布爾是他的起點與歸宿,而他在紐約生活過兩年。一部帕慕剋三十年創作生涯的個人精選集,展現齣獨特視角下,作者傾其一生對孤獨、滿足、書籍與城市的執迷。 2006年,土耳其作傢帕慕剋獲得諾貝爾文學奬。此前不久,他的長篇《我的名字叫紅》在中國齣版,獲奬使書大賣,豈止紅,簡直火。我在農貿市場見到一個騎電瓶車的中年男人打手機,扯著大嗓門:“我的名字叫紅!……我的名字還是老名字,我說的是一本書……” 但我要說的,不是這...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有