作者:(奥地利)斯蒂芬·茨威格(Stefan Zweig) 译者:舒昌善
斯蒂芬·茨威格,奥地利著名小说家、传记作家,1881年11月28日出生在维也纳一个犹太富商家庭,1919至1934年生活在萨尔茨堡.之后流亡英国,1941年移居巴西,1942年2月22日在巴西自尽。
舒昌善,浙江上虞人,德国哲学博士。
《人类的群星闪耀时——十四篇历史特写》(增订版)是以德国菲舍尔出版社1997年最新版《人类的群星闪耀时》为底本,在对译者的以前两个中译版本(三联版及广西师大版)修订的基础上,补译了茨威格的另外两篇历史特写——《西塞罗》和《威尔逊的梦想和失败》。增订版于2009年6月北平第1版第1次印刷,本书为第1版第2次印刷,译者在“第2次印刷”的版本中又做了不少修改。
##“在真正具有世界历史意义的时刻出现以前,必然会有漫长的岁月无情的流逝。”这本《人类的群星闪耀时》不全是渲染成功,也刻意聚焦失败。它是我继《万历十五年》之后再次阅读通俗的历史特写,虽然过于细致的描写产生了一些虚构感,但是茨威格用以定格人类发展历史瞬间的冷静而真挚的笔触依然动人。8/10
评分 评分 评分##本书这十四篇历史特写,描写作者认为对后世影响最深远的十四个瞬间。作者茨威格或多或少的认为是这十四个人物,十四个瞬间影响乃至决定了人类的历史。然而我一直就不是英雄史论的拥护者,更加相信是时代造就了英雄,而非英雄创造了时代;历史所有表面的偶然,永远是必然的结果。抛开史观不谈,本书用文学的笔法,优美的语言和不拘一格的形式来书写严谨的历史,中译本的功底也是堪称完美,是我读过的最舒服的历史读物。
评分##读完这本书花了我几乎两周的时间,比我想象的要长,很重要的一个原因就是:我花了太多时间用红铅笔在书上划下史蒂芬·茨威格的那些或美妙或雄壮的词句,它们有的是绝妙的比喻,有的是经典的论述,光是这些生花妙笔下的语言,就可以让此书名垂千古了。 从此书中可以看出来,茨...
评分##文章本身写的不错。不过茨威格的视角明显是欧洲人的视角,比如讲到西塞罗的“仁义”思想时,他真的不知道中国早就有一个叫孟子的人提出过了。而且翻译在我看来不顺畅,从句的翻译痕迹明显,读起来不顺口。
评分##读完这本书花了我几乎两周的时间,比我想象的要长,很重要的一个原因就是:我花了太多时间用红铅笔在书上划下史蒂芬·茨威格的那些或美妙或雄壮的词句,它们有的是绝妙的比喻,有的是经典的论述,光是这些生花妙笔下的语言,就可以让此书名垂千古了。 从此书中可以看出来,茨...
评分 评分##虽然不大喜欢选材和传记事实本身,无非都是一个文明向另一个文明的血腥屠杀,或者是人类以发展的幌子蚕食自然本身,又或者是用科学改变自然的现状,但文体本身却写得很好,各种上帝视觉,又各种悲天悯人,各种追悔莫及,各种心灵鸡汤。然后,这就叫群星?银河系的星星都要哭瞎了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有