杜甫

杜甫 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

洪業 曾祥波
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
2020-5-31 精裝 9787532595945

具體描述

洪業(1893—1980),號煨蓮(William )。福建侯官人。現代著名史學傢、教育傢。先後就讀於衛斯良大學、哥倫比亞大學、紐約協和神學院,獲得文學學士、文學碩士、神學學士等學位。1923年迴國,被聘為燕京大學曆史係教授,任大學文理科科長,先後兼任曆史係主任、大學圖書館館長、研究院文科主任及導師等。創辦《燕京學報》,並以哈佛—燕京學社引得編纂處主任總纂哈佛—燕京學社《引得》64種。1946年春赴美講學, 1948至1968年兼任哈佛大學東亞係研究員。1980年在美國去世。其學術名篇有《考利瑪竇之世界地圖》《禮記引得序》《春鞦經傳引得序》《杜詩引得序》《〈濛古秘史〉源流考》《破斧》等。所撰《禮記引得序》於1937年獲法國巴黎茹理安(一作儒蓮)奬金。主要著述見《洪業論學集》(北京:中華書局, 1981年)、Tu Fu: China's Greatest Poet (美國:哈佛大學齣版社, 1952年)。

譯者曾祥波,四川大學中文係文學學士,北京大學中文係文學碩士、博士。曾在美國威斯康星大學—麥迪遜分校東亞係作訪問學者。現為中國人民大學文學院副教授。著有《杜詩考釋》《宋詩史釋》等。

“詩聖”杜甫何以榮膺“中國最偉大的詩人”之稱號?洪業身處日寇囹圄,欲以杜甫詩晨禱夕誦;自述平生以杜詩慰其大悲大喜。後寓居大洋彼岸,用英文寫就《杜甫:中國最偉大的詩人》(Tu Fu :China 's Greatest Poet ),這部由哈佛大學齣版社於1952年齣版的杜甫傳記,迄今為止仍是海外漢學領域有關杜甫研究的最重要的著述。洪業的傳記書寫寄寓個人感情,全書譯引杜詩達374首,融閤史事,逐一析釋,力求考實詩人生平蹤跡。譯者曾祥波專研杜詩,研、譯相得,譯筆生動流暢。書後附原書索引、洪業自述杜甫傳記寫作文章兩篇;另選錄洪業英譯杜甫巔峰之作七律《鞦興八首》,中英對照,可資賞鑒。此書中譯本初版於2011年,2014年收入《海外漢學叢書》,此為全新修訂精裝本。

用戶評價

評分

評分

##這些天重讀杜詩時屢屢落淚,僅僅用“心懷天下”來形容這位詩人實在太粗疏、太空洞。杜甫的共情和敏感包容瞭蕓蕓眾生,上至王侯,下至災民,我實在難以想像他如何能做到始終如此堅定地睜開眼睛去正視與體驗這一切——詩人分明比任何人都清楚萬事徒勞的輪迴,以及悲劇將熄、很快...  

評分

##讀完很緻鬱啊!偉大的詩人一生所求而不得 天天憂國憂民的 沒過幾天如意的日子 依然是性格決定命運的一生

評分

##寫杜甫的傳記很難找,這本據說可列為前三。 有一個人真心實意的愛著你,還幫你真心實意的寫傳記,真的比中彩票都難。拿這本書來說,比起寫杜甫本人,作者似乎更想錶現自己有多瞭解杜甫。 這本書唯一的可取之處,就是他將杜甫的詩作盡最大可能排列進瞭唐末曆史的時間軸裏,這似...  

評分

評分

評分

評分

評分

##盛名之下,其實難副。翻開書便是撲麵而來的考據風和翻譯腔,大量篇幅被無關緊要的考據細節霸占,選齣來的詩也隻是乾巴巴地羅列,很少結閤創作背景進行品評,子美作為詩人的磅礴纔情和作為人的堅毅個性都被淹沒在瞭連篇纍牘的考據中,難窺一二。作為學術著作專業性不及硃剛老師的《蘇軾十講》,作為通俗讀物閱讀體驗又遠不如哈金的《李白傳》,掩捲隻得黯然飲泣,自傷已逝的五十塊錢。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有