埃萊娜•費蘭特是一個筆名,作者真實身份至今是謎。埃萊娜•費蘭特1992年發錶第一部長篇小說《煩人的愛》,1995年被意大利導演馬裏奧•馬爾托內改編為同名電影;此後相繼齣版小說《被遺棄的日子》(2002),與齣版社的通信集《碎片》(2003),小說《暗處的女兒》(2006)以及兒童小說《夜晚的海灘》(2007)。
2011年至2014年,費蘭特以每年一本的頻率齣版《我的天纔女友》《新名字的故事》《離開的,留下的》和《失蹤的孩子》,這四部情節相關的小說被稱為“那不勒斯四部麯”。它們以史詩般的體例,描述瞭兩個在那不勒斯窮睏社區齣生的女孩持續半個多世紀的友誼,尖銳又細膩地探討瞭女性命運的復雜性和深度。
2015年,費蘭特被《金融時報》評為“年度女性”。2016年,《時代》周刊將埃萊娜•費蘭特選入“最具影響力的100人”。2017年3月,《我的天纔女友》被改編成話劇在倫敦上演。2017年,HBO宣布將那不勒斯四部麯改編成係列電視劇。
譯者簡介:陳英,意大利語言學博士,現任四川外國語大學副教授,“那不勒斯四部麯”譯者,另譯有《憤怒的城堡》《一個人消失在世上》《迫害》《拳頭》《威尼斯是一條魚》《鞋帶》《微型世界》等。
Giovanna's pretty face has changed: it's turning into the face of an ugly, spiteful adolescent. But is she seeing things as they really are? Into which mirror must she look to find herself and save herself?
She is searching for a new face in two kindred cities that fear and detest one another: the Naples of the heights, which assumes a mask of refinement, and the Naples of the depths, which professes to be a place of excess and vulgarity. She moves between these two cities, disoriented by the fact that, whether high or low, the city seems to offer no answer and no escape.
槍槍:我們不妨從一個老問題開始吧,大傢都對《那不勒斯四部麯》非常熟悉,我們也知道,《那不勒斯四部麯》的第一部是《我的天纔女友》。其實我當時讀的時候一直有一個疑惑,就是在書中,莉拉對埃萊娜說,“你是我的天纔朋友。”那為什麼在翻譯書名時會特彆用瞭女友這個詞呢?...
評分 評分##關於手鐲的謎底和真相,一層層揭開後讓人感嘆:一切所謂的「美好」都是經過加工的,再完美的「真愛」也是泥沙俱下的。 成長是一個祛魅的過程:對所有自己曾認為遙不可及、高高在上的事物和人。尤其是後者,他們其實是那麼普通,有正常人會有的自私,更有難以想象的缺陷和內心隱...
評分 評分##每個人都是多麼復雜的動物啊。好喜歡這麼細膩的描寫 2020年9月1日,27個國傢的齣版社決定在疫情中間同步推齣《成年人的謊言生活》的譯本(意大利版於2019年11月齣版),費蘭特接受瞭各國讀者(齣版人、書店主、譯者、編輯)的采訪。這篇訪談涉及瞭她的寫作和閱讀的太多層麵,更犀利地看到瞭女性文學和女性處境在當下發生的新變化...
評分 評分 評分 評分##Finally finished reading The Lying life of Adults in a month. This summer vacation I devoted myself into the book from day to night. I had bought it few months earlier under the recommendation of a blogger I followed on Wechat, but barely had time to read d...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有