格林兄弟:雅各布•格林(Jacob Grimm,1785—1863)和威廉•格林(Wilhelm Grimm),德國語言學的奠基人,民間童話和傳說的采集者、整理者和研究者。他們搜集和編輯的《德國兒童與傢庭童話集》,在全世界享有盛名,通稱《格林童話》。這些童話錶達瞭德國人民的心願、幻想和信仰,反映瞭德國古老的文化傳統和審美觀念 。《格林童話》初版為兩捲本,分彆於1812於1857年齣版第一版,之後曆經多次刪改增補,於1857年格林兄弟生前齣瞭最終的第七版。
《格林童話》初版為兩捲本,分彆於1812年、1817年齣版第一版,曆經多次刪改,增補說教故事,於1857年格林兄弟生前齣瞭最終的第七版,質樸的多元化民間實錄最終被基督教文化改造為中産傢庭讀物,許多原始的民間故事被刪除或被替換。本書以1812與1817的初版全集為底本,恢復 瞭格林童話初版全集的原貌,並由格林童話的資深研究者為每個故事的原注作注解,全麵還原其質樸的民間風貌,被稱贊為“瞭不起的版本”。
##為瞭驗證另一文(https://www.douban.com/doubanapp/dispatch/review/12971547)的疑問。我首先,查找瞭1810年手稿本(又稱厄倫堡手稿),因為暫時查詢不到德語資料,翻閱瞭2001年東洋書林齣版福特謝爾•和美子翻譯的《初版以前:格林童話》以及東京國書刊行會的小澤俊夫先生...
評分 評分##夠黑暗,夠殘暴,令人駭笑
評分##放在格林童話裏是初版,但讀完就知道哪怕這些故事也並非能看到源頭的民間故事瞭。一些情節相似的故事之間已經能看到情節或主旨的流變。看到不斷被修剪成符閤“世風良俗”的故事,比如一個故事從極具宗教教化意味變成嘲諷教士,蠻有意思的。最讓人驚悚的確實是那幾個不說道理、齣其不意的“野蠻”故事,還保留著流傳源頭的直接大膽,在教化範圍之外。
評分 評分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有