曼波·贾尔迪内里(Mempo Giardinelli ),阿根廷著名作家,生于1947年。著有长篇小说《热月》《自行车上的革命》等,短篇小说集《九个爱情故事》《解梦》等。曾获罗慕洛·加列戈斯文学奖、墨西哥国家小说奖等。作品被翻译成近30种语言,在拉丁美洲乃至全世界都有着重要的影响力。其代表作《热月》已被改编成电影,翻译成26种语言,风靡全球。
·
译者简介
龙敏利,西安外国语大学西班牙语系教师,硕士毕业,从事拉美文学研究。2014年至今任阿根廷拉普拉塔国立大学孔子学院中方院长。著有《西班牙语听力》,译有《我叫圣·埃克苏佩里》等作品。
《热月》是阿根廷著名作家曼波·贾尔迪内里的代表作。这是一个快节奏的惊悚故事,发生在阿根廷军事独裁统治时期。年轻有为的男主人公刚刚从法国留学归来,在故乡得到了新友热情的欢迎。但欢迎晚宴结束仅仅几小时后,他就变成了一个残酷无情的施暴者,沉浸在犯罪的偏执之中无法自拔……
★
听说他荣获罗慕洛·加列戈斯奖我万分欣喜。实至名归。他所有的作品,特别是有关移民的故事,都是如此人性化,如此令 人动容。在这个充满了愤怒、歧视和排外的年代,我们尤其需 要这样的文字。
——卡洛斯·富恩特斯,1993 年于墨西哥城
★
曼波·贾尔迪内里深谙消解苦涩之道,或许是流亡异国的经历 令他如此。他由内而外散发的艺术气质,使之将伤痛转化为乐 观的豁达,进而创造出深刻的文学。
——胡安·鲁尔福,1983 年于墨西哥
地铁佳品,没有说快餐的意思,是指字号大、书手感好、轻便、故事也一口气往下冲,阅读速度很快,地铁上也能忘记干扰看得津津有味。这个译名好,阿根廷闷热燥郁的月亮一下出来了。开局短平快俨然性感情欲犯罪小说,读得喉头发紧又满腹狐疑。逐渐有陀氏的忏悔自白,再到政治迷雾,由实转虚,最后哐当一下大手挥过来,佩德罗巴拉莫式加爱伦坡式的文本提升,用一根细线带着整个实体故事坠入隐喻的地狱。月亮胜利了,满是血痕。
评分 评分 评分 评分##穿丁字裤睡觉的13岁女孩?让我有些不适哈
评分 评分 评分##男人不承认自己的虚伪软弱,反倒通篇归咎于少女狡猾恶毒,通篇把自己自私愚蠢恶毒的强奸谋杀怪罪于女孩的引诱。本书的流亡知识分子形象令人恶心。 词句简单,即使是没有了解写作背景的情况下阅读这本书,也不觉得晦涩难懂,(这一点不得不归功于龙老师贴切的翻译和注解)情节并不复杂,但也多次反转。 尚且年轻的男人从法国巴黎学成归来却因为一时欲望难耐而被引向一条意想不到的道路,“三次行凶,一名逝者”,这是让人想不...
评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有