色诺芬(公元前440年左右-前355年),是古希腊史家,代表作有《希腊史》、《远征记》、《斯巴达政制》等,是今人了解和研究古希腊文明的重要资料。
陈戎女,文学博士,北京语言大学教授、博导,比较文学研究所所长。1999年获北京大学比较文学与世界文学专业博士学位,2003-2 004在德国柏林洪堡大学做博士后研究,曾获北京语言大学“教学名师”称号。主要研究方向为西方古典文学研究、经典文学与阐释、跨文化戏剧研究、德国文化社会思想研究等。著有专著《女性与爱欲:古希腊与世界》《荷马的世界——现代阐释与比较》《西美尔与现代性》,发表论文多篇,主持国家社科项目“古希腊悲剧在近现代中国的跨文化戏剧实践研究”等。
《斯巴达政制》是古希腊史学家、哲学家色诺芬考察斯巴达人的政制的力作。 本书为国内第一部译自古希腊语原文并配有详细笺注的《斯巴达政制》汉译本。全书分为两部分,第一部分为色诺芬《斯巴达政制》全文的汉译;第二部分根据1914年至2002年近百年来四种最重要的英文、德文译注本,给出笺注300多条。
##和雅典的“民主”比起来,斯巴达的政治精神似乎更强调法律和服从。有个比较诡异的地方就是有些方面还挺…共产主义的……公共教育、共餐制之类…色诺芬这本明显不如亚里士多德《雅典政制》,《回忆苏格拉底》也不如柏拉图的《苏格拉底的申辩》。有些才华的人注定被天才碾压,色诺芬算是人类历史中一颗星星,但不够明亮。
评分##这种笺注才让人读的下去。话说以后能不能多出一些古典拉丁文著作的笺注?
评分 评分##第一次读 很详细
评分 评分 评分##目前国内的第一个比较好的译本,另一个是古纯玉的。
评分##整体尚可,汇集了多位西方学者的注解,中文编者的主要工作是讨论希腊语文本的翻译与理解,对西方学者注释中提到的一些不见于本书的名词补充了注释,对历史内容的辨析较少。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有