关于作者
沃尔夫冈•伊瑟尔(Wolfgang Iser,1926—2007) 加州大学欧文分校英语和比较文学教授,读者接受理论的创始人,著有已成为经典的《隐含的读者》(1974)和《阅读行为》(1978)。在本书中,伊瑟尔使用不同的批评理论,对济慈的《希腊古瓮颂》、斯宾塞的《牧人月历》、艾略特的《荒原》等作品进行了多视角解读。他对诸多批评理论把握准确,解读客观,供读者去选择自己喜爱的流派。通过此书,他消除了学生对批评理论的畏惧,展示了不同的批评理论在文本解读中所具有的阐释潜力。
关于译者
朱刚 南京大学外国语学院教授,全国美国文学研究会会长,主要从事英美文学和西方批评理论研究。
谷婷婷 安徽大学外语学院副教授,文学博士,硕士生导师,主要从事英美文学研究。
潘玉莎 南京航空航天大学英语系讲师,文学硕士,研究方向为英美文学,主讲英语阅读、演讲等课程。
文学理论这门学科的艰涩和深奥,往往令很多教师和学生望而却步。因此,著名文学理论家沃尔夫冈•伊瑟尔写下了这本举重若轻的导读,简洁流畅地解释了文学理论到底是什么,以及为什么有这么多理论流派;对部分影响很大的流派进行了阐释,包括现象学理论、阐释学理论、格式塔理论、读者接受理论、符号学理论、心理分析理论、马克思主义理论、解构主义理论、文学人类学理论、艺术经验理论,以及女性主义理论;勾勒出每一个理论流派的主要观点,梳理了该流派的产生与发展。
##挑肥拣瘦地把第一章和最后两张看完了。从文学和艺术的角度看,为了实现对现实的干预和未来的预测,不惜把人作为代价,看作一个孤立稳定的原子。而社会科学的意义之一就在于,赋予自然科学理论成果以人类意志和存在。否则,所有得出的结论,都将指向灭亡和无意义。
评分 评分 评分##又名简明当代艺术理论话术入门
评分 评分##也许是我学识浅薄但说实话有些地方根本看不懂!我一开始以为是我在读英文版的缘故,后来有了中文版,发现这是我见过第一本看到中文都很茫然的书,甚至中文要比英文有些地方更难理解,原因就是翻译虽然准确无误但缺乏按照汉语的习惯的稍加润色,导致读起来跟本不像人话! 读这本...
评分 评分 评分无论是理论的入选还是论述的方式,都掺有不少伊瑟尔本人的思想在内,对审美极的强调一直游荡在文本内部,并以此为出发点,举重若轻地讨论多家观点。喜欢的人会非常喜欢,不喜欢的自然也不太舒服,我毫无疑问是前者了。 读前五章时惊喜不已,心想怎么能讲得如此轻松,翻到符号学栽了个跟头才猛然意识到,我之所以觉得前五章简单,纯粹是因为自己有一点点相关知识储备——尽管伊瑟尔也讲得很透彻,但评价这本书的通俗性,可能要打点折扣。书末附录一术语表,几乎每章都附有实例,虽是出自出版社要求,但也仿佛老先生耳提面命,就差手把手教我读书了。 译文不凝滞,没有理论译本常有的毛病,不知道该归功于伊瑟尔还是三位译者,抑或二者皆有之。纸质排版都不错,南大出版社做得挺好。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有