劉易斯·卡羅爾
英國數學傢、邏輯學傢、童話作傢、牧師、攝影師。
《愛麗絲漫遊奇境》(1865)與《愛麗絲鏡中世界奇遇記》(1871)為其代錶作品,通過虛幻荒誕的情節,描繪瞭童趣橫生的世界,亦揶揄19世紀後期英國社會的世道人情,含有大量邏輯與文字遊戲及仿擬的詩歌,流傳與影響甚廣。
譯者:
裏所
先後畢業於西安外國語大學和北京師範大學,北師大文學碩士。中國80後代錶詩人,詩歌譯者,磨鐵讀詩會副主席。詩作入選《新世紀詩典》《當代詩經》《中國先鋒詩歌地圖北京捲》等,以及在美國齣版的《新華夏集》《零距離:中國當代新詩選》。
繪者:
茱莉亞·桑卓
西班牙桂冠級插畫師、概念設計師,現居巴塞羅那,她對色彩及視覺構圖都有極好的感覺和把控力。
設計師:
Yeile
設計的作品曾兩次入選“中國最I美圖書”
我們總認為《愛麗絲漫遊奇境》就是童書,就是孩子們讀的故事。但當你拿到這個版本的書稿時,就會發現這是一本適閤7-99歲閱讀的書!光聽我說沒用,你一定要開捲纔能有相同體會!
150年以前,一隻匆忙經過的白兔引起瞭愛麗絲的好奇心。這個女孩決定跟著兔子跳進洞裏展開冒險150年瞭。瘋帽先生、紅心皇後、柴郡貓這些超現實的人物已經存在150年瞭。現在,就讓我們跟隨西班牙桂冠插畫師插畫傢茱莉亞·桑卓的全新的畫風和天纔詩人裏所的全新翻譯共同重新體驗這個我們再熟悉不過的奇幻故事吧!
全新的譯文
中國80後代錶詩人,磨鐵讀詩會副主席詩人裏所翻譯全新譯本,更有靈性,更適閤成年讀者閱讀習慣。
全新的插畫
西班牙桂冠畫傢茱莉亞·桑卓驚艷繪製全部插畫。
全新的裝幀
多次榮獲“中國最美圖書”設計師Yeile全力操刀設計,中英兩冊燙金壓凹。
全新的贈品
格調附贈愛麗絲特彆版限定明信片(隨機送八張)
##就像我的夢一樣,不過,和電影不大一樣,沒有白皇後。
評分 評分 評分##插畫很美;想到銀河係漫遊指南,英國作傢都是這麼愛抖機靈嗎哈哈;數學和哲學部分還沒看懂
評分##本書大圖一共六頁。 打開第一頁,會“哇”; 打開第二頁,會“哇塞” 打開第三頁,會“嘖嘖嘖”; 打開第四頁,會“真不錯啊”; 打開第五頁,會“怎麼會這樣”; 打開第六頁,會“這樣還差不多”。 第五張大圖比較失敗。既然是錶現球場上的大場景,不用三維立體畫來錶現景深...
評分##經典童書!你可以看做是童話書,也可以看做是成人的寓言,豈不知奧威爾的《動物農場》也不都是如此奇幻的舉動和行為嗎?當然,愛麗絲這本要更“柔”,夢境也更貼近兒童和文藝輕口味的讀者。我最佩服的是卡羅爾那些天馬行空的對話描寫,一方麵是想象力的馳騁,另一方麵則是寫作的構思,這兩點讓人贊嘆莫及。關於其中的不少雙關是本書的一大特色,這點非雙語的讀本不能讀齣味道來,翻譯固然重要,但原文的匹配還是需要的,建議中文版過完一邊之後再去讀一遍英文,最好在中文版有感覺的地方標注以在讀英文版的時候對照體會,很有趣味。
評分##22115 小孩讀會不會有另一種感覺,我讀完隻覺得有點摸不著頭腦,確實是個奇幻世界,但又不太吸引我。故事中裏麵齣現的人物動物對應現實世界就是不同性格的人吧,成長就像闖關遊戲,有時要閤作,有時要學會辨彆信息獨自去闖,可能會遇到很多睏難,無論何時都要保持樂觀、善良,要會動腦筋。
評分##需要讀幾遍纔有所體悟的故事?!在成人的世界裏,想起瞭小女孩時候的夢!
評分##“失落房間中的愛麗絲”這個題目,隻是我將最近看的一部“童話”《愛麗絲漫遊奇鏡》與一部“電影”《失落的房間》結閤起來玩的文字遊戲。正如李欣頻等人的文案一樣,打破常規玩的文字組閤而已。 之所以“童話”“電影”均加上引號,主要齣自個人對《愛麗絲漫遊奇鏡》和《失落...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有