玛格丽特·杜拉斯(1914―1996),法国小说家、剧作家、电影导演,本名玛格丽特·多纳迪厄,出生于印度支那,十八岁后回法国定居。她以电影《广岛之恋》(1959年)和《印度之歌》(1975年)赢得国际声誉,以小说《情人》(1984年)获得当年龚古尔文学奖。
晚年的玛格丽特·杜拉斯生活在疾病的困扰之中,写作、孤独几乎成了她生活的全部。扬·安德里亚·斯泰纳的到来为她打开了一扇窗,去呼吸,去回忆。去挥洒最后的激情。痛苦的力量仍在,但已转向了对人类命运的关怀。以情人的名字为题,这本《扬·安德烈亚·斯泰奈》亦如对情人的喃喃私语,八〇年的夏天,也因此充盈起来。
她晚年的细语与呼喊。充满秘语。 反复谈到西奥多Kats,她要写的集中营女孩,她将之同化为自己。在她出院后的写作并不顺利。 而翻译连时态也常搞错,真糟糕。 第一页就是错,译者将雷诺16号开90码很爽,以为是英里硬转成了“一百四”。错。 第二页“信很短,类似于短笺”,其实...
评分##杜拉斯和大海。
评分##这本书是在《乌发碧眼》之后读的,那时候只知道她将《乌发碧眼》献给扬·安德烈亚。以舞台剧的形式表现了一个白皙女子对一个同样白皙的男同性恋所吸引的故事。 上周到现在都沉浸在《扬·安德烈亚·斯泰奈》和《乌发碧眼》的迷宫中,到此刻,无法入眠,也许是因...
评分 评分 评分 评分她晚年的细语与呼喊。充满秘语。 反复谈到西奥多Kats,她要写的集中营女孩,她将之同化为自己。在她出院后的写作并不顺利。 而翻译连时态也常搞错,真糟糕。 第一页就是错,译者将雷诺16号开90码很爽,以为是英里硬转成了“一百四”。错。 第二页“信很短,类似于短笺”,其实...
评分##3.80
评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有