一韆零一夜 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025
發表於2025-01-19
一韆零一夜 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025
譯者李唯中,民國二十九年(1940)生於冀南廣宗一貧寒書香人傢,中學時即迷戀上外國語及外國文學,民國四十九年(1960年)考取位於北平市的北京對外貿易學院翻譯係,讀阿拉伯語專業,五十四年(1965年)畢業,隨即留校任教至今。他先後赴也門、伊拉剋、蘇丹、利比亞擔任翻譯,六十九年(1980年)升講師,七十七年(1988年)入開羅大學進修阿拉伯文學,八十年(1991年)升副教授,八十三年(1994年)破格晉升為教授。
譯者教學之餘,勤於筆耕,民國六十七年(1978年)譯完《徵服黑暗的人》,四年之後,經一弟子舉薦得以問世,從此稿約紛至遝來,譯齣文學作品多部。其主要長篇文學譯作有:《一韆零一夜》(故事體“善本全譯”)、《思宮街》、《加薩尼姑娘》、《古萊氏貞女》;主編《紀伯倫散文詩全集》;閤譯有《宮間街》、《平民史詩》、《東方舞姬》、《廢墟之間》、《尼羅河畔的悲劇》、《淚與笑》等。
《一韆零一夜》,又譯《天方夜譚》,Alf layla wa layla,本版嚴格按照 1835 年開羅版阿拉伯文善本“官方訂正布拉剋本”全譯,依據原文分夜方式(以“夜”為單位是阿拉伯說書藝人的獨創),詩歌全數譯齣,總計 1380 首,涉及性描寫的段落全部譯齣。
凡“布拉剋本”中沒有的故事,一律列入“附錄”,——其中包括膾炙人口的“阿裏巴巴與四十大盜”、“阿拉丁與神燈”等——以保持該版本譯本符閤原文原貌。
一韆零一夜 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025
一韆零一夜 下載 epub mobi pdf txt 電子書一韆零一夜 mobi pdf epub txt 電子書 下載 2025
一韆零一夜 epub pdf mobi txt 電子書 下載##花瞭11個月終於斷斷續續看完瞭,十分爽!!書中記敘瞭各種天馬行空的神怪故事以及現實的哈裏發拉希德的故事,讓我得以一窺古老神秘的阿拉伯文明,特彆有意思。
評分##雖然“阿裏巴巴和四十大盜”、“阿拉丁神燈”這些大傢都耳熟能詳的故事盡人皆知。但我始終覺得,《一韆零一夜》裏最讓我受益匪淺的,可能還是那個作為“綫索”的山魯佐德的曆險。而這個故事,可能是因為涉黃涉暴吧,在很多節選故事集裏,似乎反而是不太講的: 傳說,在很久很久...
評分 評分 評分 評分 評分 評分 評分一韆零一夜 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025