張愛玲譯作選二 epub pdf  mobi txt 電子書 下載

張愛玲譯作選二 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025

張愛玲譯作選二 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025


簡體網頁||繁體網頁
張愛玲

下載链接在页面底部


下載連結1
下載連結2
下載連結3
    


想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2025-03-10

商品介绍



皇冠 2012-1-16 平裝 9789573328667

張愛玲譯作選二 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025



类似图書 點擊查看全場最低價

相关書籍





書籍描述

大師的不朽名作

天纔的經典譯筆

齣版60週年,傳奇再現!

可能很多人不知道,張愛玲是第一位將《老人與海》翻譯成中文的譯者,而這本書也是她最鍾愛的一本外國小說。諾貝爾文學獎大師海明威透過一位老漁夫在捕魚的過程中,與大自然搏鬥的經歷,巧妙地隱喻人生中的勇氣與毅力,被譽為足以代錶海明威所有的寫作技巧與藝術精華,而透過張愛玲精準又典雅的語彙,更把原著如同大海般的生命力錶達得淋灕盡緻!

至於《鹿苑長春》則是美國名作傢瑪喬麗.勞林斯榮獲「普立茲獎」的代錶作,講述一位少年與小鹿之間動人的情誼,全書彌漫著幽默、溫馨與感傷,對於少年的情緒轉摺寫得尤其深刻,也因此奠定瞭瑪喬麗在近代文學的不朽地位!張愛玲覺得這個故事有一種與東方心情特別接近的淡淡哀愁,而以充滿詩意的「張腔」筆調譯來,更恰如其份地散放齣那股令人悵惘的氣息!

張愛玲譯作選二 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025

張愛玲譯作選二 下載 epub mobi pdf txt 電子書

張愛玲譯作選二 pdf 下載 mobi 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2025

張愛玲譯作選二 mobi pdf epub txt 電子書 下載 2025

張愛玲譯作選二 epub pdf mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

讀者評價

評分

評分

##專門找齣瞭張的譯本,隱隱看齣她個性的倔強。《鹿苑長春》真心喜歡,是比《老人與海》更能帶給我最直接感情共鳴的作品。

評分

##隻看瞭《老人與海》,裏麵麵對睏境不屈不撓的精神的確令人鼓舞。但是肉體上的忍耐不同於精神上的忍耐,麵對庸俗的世界我還是難以忍受。

評分

張愛玲譯的《小鹿》(The Yearling)係依據一個美國縮略本,原文隻刪不改,縮略得極有水準,恰到好處。談論譯筆,嚮來不應該孤立於人物和故事的特質來談文字美感。我覺得張正好譯齣瞭原著的樸素、清新,尤其是孩童心思的細膩與稚氣。泥土氣的削弱則大概是不可避免的。把這個節譯本拿來與梅靜(見豆瓣閱讀)或別人的全譯本相比,可以看齣張愛玲何以是張愛玲。

評分

評分

##對海明威感興趣的可以看看張譯《老人與海》《海明威論》,第三篇《鹿苑長春》真是在幽默與溫馨中糅閤瞭痛徹心扉的哀愁,草翅膀和小旗這兩段真真是感慨到生命絕對不是安逸的,結局那句“一個孩子與一隻小鹿並排跑著,永遠逝去瞭”真是讓人嘆息。

評分

評分

##專門找齣瞭張的譯本,隱隱看齣她個性的倔強。《鹿苑長春》真心喜歡,是比《老人與海》更能帶給我最直接感情共鳴的作品。

評分

##隻看瞭《老人與海》,裏麵麵對睏境不屈不撓的精神的確令人鼓舞。但是肉體上的忍耐不同於精神上的忍耐,麵對庸俗的世界我還是難以忍受。

張愛玲譯作選二 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025

类似图書 點擊查看全場最低價

張愛玲譯作選二 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025


分享鏈接





相关書籍


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 靜思書屋 版权所有