The first make-or-break step in persuading anyone to do any thing is getting them to hear you out. Whether the person is a harried colleague, a stressed-out client, or an insecure spouse, things will go from bad to worse if you can't break through emotional barricades. Drawing on his experience as a psychiatrist, business consultant, and coach, and backed by the latest scientific research, author Mark Goulston shares simple but power ful techniques readers can use to really get through to people--whether they're coworkers, friends, strangers, or enemies. Getting through is a fine art but a critical one. With the help of this groundbreaking book readers will be able to turn the "impossible" and "unreachable" people in their lives into allies, devoted customers, loyal colleagues, and lifetime friends.
##工作和生活上都很有用。
评分##1.冷静的人=人,烦燥的人=哺乳动物,暴怒的人=爬行动物。 所以不要在自己生气或他人生气时去尝试“讲道理”,那是真正的鸡同鸭讲。当产生情绪时,第一步是冷静下来(承认->接受->改变)。 2.如果你多去想象下别人的不容易,你对别人的宽容会更多
评分##工作和生活上都很有用。
评分##上次和z谈话试着运用一些...还在实践中。和h还没机会实践,以前几次的确自己废话太多了.12.16 发圣诞邮件给陶瓷的教授,来个 power thank you. 然后一个教授说有$考虑我的申请,还是奏效了?
评分##不仅仅是听,还有怎样让人感觉到,有些技巧非常耐人寻味但好意思用吗?
评分##工作和生活上都很有用。
评分##不仅仅是听,还有怎样让人感觉到,有些技巧非常耐人寻味但好意思用吗?
评分##想读列表清除计划——第二本。好书,值得反复看。有半本书让我有种在读卡耐基的《How to win friends and influence people》续篇的感觉。作者本身是一个psychiatrist,于是阐释问题从神经科学入手,又有非常实际的应用场景以及非常实用的处理步骤。可以说在有些层面彻底改变了交流时的思考角度(当然还有许多要提升的地方)。很赞的书。就好像是之前看了一两年理论,现在开始看实践,又有一种一块一块知识拼图拼起来的感觉。
评分##非常棒
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有