《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》讲述了哈利·波特在霍格沃茨魔法学校已经度过了不平凡的两年,而且早已听说魔法世界中有一座守备森严的阿兹卡班监狱,里面关押着一个臭名昭著的囚徒,名字叫小天狼星布莱克。传言布莱克是“黑魔法”高手伏地魔——杀害哈利父母的凶手——的忠实信徒,曾经用一句魔咒接连结束了十三条性命。不幸的是,布莱克逃出了阿兹卡班,一心追寻哈利。布莱克在睡梦中仍然呓语不休:“他在霍格沃茨……他在霍格沃茨。”
哈利·波特虽然身在魔法学校的城堡内,既有朋友的赤诚帮助,也有老师的悉心呵护,但校园内危机四伏,哈利的生命时时受到威胁。一天,布莱克终于站到了哈利的面前……
证明:
##读《哈利波特》时最郁闷的就是每遇到一个名字,这个人物在电影中的形象就出现了。
评分##感觉新版还不如旧版的。
评分##……我只是复习而已但光看中文都能觉得“啊这里肯定是译错了吧”是要怎样混蛋总有一天我从1到7重新看遍英文版orz!(虽然4到7其实都看过虽然那时还小英语水平肯定是……算了当我牢骚orz
评分##感觉新版还不如旧版的。
评分##不明白为什么要把书名中的“的”去掉……
评分##十年前了,看的第一本哈利•波特的书。时光匆匆啊[泪]邓布利多说:你认为我们爱过的人会真正离开我们吗?你不认为在困难的时候,我们会更清晰地想起他们吗?
评分##这部应该是我第一次真正意识到平行时空。
评分##不明白为什么要把书名中的“的”去掉……
评分##比第二部好。各种奇思妙想层出不穷,小设定信手拈来,想象的魅力抵消了逻辑的缺陷。情节一以贯之的延续反转手法,悬疑、伏笔、多线,与另类校园的历险过程完美融合。译文(或者原文?)语言不再拘谨,渐显随意挥洒的风范;但场面描写仍弱,魁地奇赛事一场混乱、乏味以及缺乏力度,浪费一个大好设定。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有