如果我不能改变万物运行的秩序,
如果我不能让太阳在东方落下,
让苦难越来越少,
让生命不再消亡,
我要这极致的权力又有何用?
——卡利古拉
诺贝尔文学奖得主加缪戏剧代表作
《异乡人》《快乐的死》译者张一乔新译
-----------------------------------
卡利古拉的情人去世后,他失踪了三天,回来后性情大变,突然声称自己发现了真理,那就是“人终有一死,而他们并不快乐。”
面对这个无法改变的命运,卡利古拉想要实现“不可能”。他想把月亮握在手里,把天空掺进大海,令美丑混淆不清,让苦难的人发笑。他要为这个世纪送上众生平等的大礼。直到不可能之事终于笼罩大地,最后,人终无一死,他们都将幸福快乐。
为了实现这一切,一场伟大的试炼开启,卡利古拉将帝王的权力推至极限,世间万物等待改头换面……
##比想的好读 人想要超越就会疯癫 读到最后发现译者一乔老师的父亲24年去世了 面对这样的世界又怎么可能没有超脱的念头呢 哲学照进现实
评分##比想的好读 人想要超越就会疯癫 读到最后发现译者一乔老师的父亲24年去世了 面对这样的世界又怎么可能没有超脱的念头呢 哲学照进现实
评分##我还活着!——这部剧本已经是第三次看完了,内心依然震荡。 作为加缪一生中屡次修改,前后时长跨度达20年的作品,《卡利古拉》有太多解读空间。不论是将它置于早期三荒谬的阶段;还是1944年改编后,作为人类命运共同体以反抗荒谬的【反面】;亦或是晚期加缪对于真正的自由的思考,卡利古拉这个角色都是加缪的思想宇宙中无法忽视的孤星。 这个译本是译者张一乔既《异乡人》和《快乐的死》之后的又一译作。希望之后还能读到她的译作。
评分厄运就像婚姻,我们以为是自己的选择,后来才发现自己是被选中的一方。 La malchance est comme le mariage. Nous pensons que c’est notre choix et nous découvrons plus tard que nous sommes la partie choisie.
评分##比想的好读 人想要超越就会疯癫 读到最后发现译者一乔老师的父亲24年去世了 面对这样的世界又怎么可能没有超脱的念头呢 哲学照进现实
评分##伟大的加缪。 卡利古拉的癫狂,屠戮,借着权利要来的自由和无限,看得过瘾又绝望。 「我痛恨你们,恰恰是因为你们的不自由。」 「人们以为一个人伤心难过,是因为他爱的人在一天之内突然离开人世。然后而他真正的痛苦没有那么肤浅:他发现就算是悲伤也不会长久,连痛苦痛苦都失去了意义 。」 他看透了生命生活的本质,所以他要改变一切,打碎旧有规律规定,将月亮抓在手上,让世界随着他一起蜕变,事实当然是不可能的,所以他失败了,被围剿了,死亡了。 而他最后的话是「留名青史啊,卡里古拉,留名青史。我还活着」 真疯狂,真自由,真无畏,真现实。 想大声说:我痛恨你们!因为你们不自由!
评分##比想的好读 人想要超越就会疯癫 读到最后发现译者一乔老师的父亲24年去世了 面对这样的世界又怎么可能没有超脱的念头呢 哲学照进现实
评分##“人终有一死,而他们并不快乐。”结合译后记里提到的加缪的童年遭遇,还有“年轻的西皮昂”设定能够看到卡利古拉(盖乌斯)的虚无。贵族们总以为他妹妹德鲁西娅的死致使他销声匿迹。实情并非如此(后面也提到最大的痛苦是丧失之痛不久也会消失,痛楚并不持久)。他拥有至高权力,并且毫无节制滥用它,甚至到了忽视人神世界的地步。这看着无尽自由却如镜花水月。贵族们表面仆从于他,惧怕他一时起了生杀之念,内心却暗生报复。卡瑞亚不偏帮一方但认定铲除恐惧的必要。他明悉卡利古拉的虚无以及知道想要什么的事实,更想阻止不必要的死伤以求安宁。卡利古拉坦诚想要月亮,想要不可能变成可能,让苦难越来越少。然而,即便周围环绕生者多寡,他依旧是孤寂的。凯索妮亚的爱,埃利孔的忠诚,还有西皮昂的聪慧,对卡利古拉来说,远远不够。渴望,深不可见底。
评分##荒谬,一直是【加缪】在其一系列作品中反复向世人揭示的。 《卡利古拉》是加缪的第一部剧作,也是他最看重的一部。 他巧妙地模糊了时代背景(除了古罗马风格,什么样的布景设计都可以),以年轻而暴虐的君主【卡利古拉】的种种妄想与行为来阐述荒谬的逻辑、虚无主义,以及人性反复无常的本质… 剧作唤醒了人们的记忆与伤痛,对于恶名昭彰的暴君与其臣民互动的细节刻画令人深深震撼,产生认同,并激发反思……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有