斑駁之美

斑駁之美 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英]傑拉爾德·M.霍普金斯
圖書標籤:
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
目錄:
1 埃斯科裏亞爾修道院
9 颳風的夏日
10 任何你喜歡的片段
11 墨西哥灣流帶來的鼕天
13 “她訓練她眼睛裏輕浮的瞳孔”
14 情人的星星
16 “在純淨的晨曦東移時”
17 “遠方 / 點綴”
18 孔雀的眼睛
19 愛準備飛翔
20 禾場和酒醡
22 新讀物
23 “他解除瞭過去的旱情”
24 天堂避風港
25 “我必須攫取奬品”
26 “為什麼他們愚蠢的樂隊”
27 “為何是這樣,在這淒涼的早晨”28 “要不然他們的咕咕聲就是從樹冠傳來”
29 “解開這個結是一件睏難的事”
30 “在切成方形的陡坡上閃爍”
31 “後來我陷入狂喜”
32 “想象開篇的一頁被照亮”
33 “斯托裏小姐的性格!你要求太多”
35 “海倫偷走瞭我的愛嗎”
36 (春天的樹林)
37 伊娥
39 彩虹
40 “——是的,他們在一起有一段時間瞭”
41 “——我就像一顆彗星”
42 “不,他們來瞭;他們舉起號角”
43 “現在我想把煙鬥拿在手裏”
44 “無人察覺的冰冷的鞭狀蝰蛇”
45 為聖多蘿西婭畫像
47 理查德的生活片段
51 “一切就像那隻被稱作夜蛾的飛蛾一樣”
52 “明天去見你?哦,明天不行”
53 斯蒂芬和巴貝裏的片段
54 “修剪過的樹枝,梳理過羽毛的鳥兒,都更加美麗”
55 “當仰望天堂高處的眼睛”
56 夏日詛咒
57 聖特剋拉
59 復活節聖餐60 “從任何灌木籬笆,任何樹叢”
61 “哦,死亡,死亡,他來瞭”
62 “大緻一籃子白色的編織棒”
63 (片段)
64 “愛我,一如我愛你”
65 “你在哪裏,我永遠見不到的朋友”
66 貝利斯爾
67 “被證實的美不會承受壓力”
68 終結的開始
71 城市煉金師
74 “但到底要求我做什麼”
75 “我自己不聖潔”
76 緻牛津大學
77 “看看春天如何從嚴寒中開啓”
78 加尼特·尼剋斯的延續
80 “我被溪流墜落的喧嘩聲迷住瞭”
81 “母親毫無疑問”
82 達芙妮
84 “我的祈禱必會遇見黃銅的天堂”
85 莎士比亞
86 “樹木因其收益而為人所知”
87 “讓我對你如同盤鏇的鳥兒”
88 中途之傢
90 抱怨
92 “無月的黑暗”93 “天與地”
95 “當它在某一天開始行動”
96 “在凝視的黑暗中”
97 夜鶯
100 完美的習慣
102 復活節
104 總結
105 耶穌甜蜜的迴憶
108 “哦,如同烏龜戴上的”
109 “不友善!以預言凍結我”
110 賀拉斯:小奴,波斯的裝飾讓我反胃
111 私奔
113 奧雷肖·帕特裏斯·康德倫:哦,耶穌在馬利亞
114 哦上帝,我愛你
115 在聖溫弗雷德
116 托馬斯·阿奎納聖禮的節奏
118 德意誌號的沉沒
134 銀禧年
136 月齣
137 上帝的榮耀
138 星光之夜
139 黑暗的路西法
140 “如翠鳥著火,蜻蜓點燃火焰”
141 春天
142 大海和雲雀143 在埃爾威山榖
144 茶隼
145 斑駁之美
146 籠中雲雀
147 “獻給曾經愛過我的人”
148 收獲的歡呼
149 門外的燈
150 歐律狄刻號的失蹤
157 五月的頌歌
160 “哦,它在哪裏,荒野”
161 鄧斯·司各脫的牛津
162 賓西白楊
164 亨利·普賽爾
166 室內蠟燭
167 慷慨的心
168 “怎麼一切都是單嚮發生的”
170 快樂的乞丐
171 吹號手的第一次聖餐
174 安德洛墨達
175 早晨,中午和傍晚的獻祭
177 安寜
178 在婚禮進行麯中
179 費利剋斯·蘭德爾
180 春天和鞦天
181 因弗斯內德182 鉛灰色的迴聲和金黃色的迴聲
185 裏布爾河榖
186 夜幕降臨
187 “就像那陌生人”
188 “我醒來,感覺到黑暗的降臨,不是白晝”
189 “摔打吧,粗鄙的人”
190 “痛苦之極,再也沒有更苦的。拋棄瞭過去的悲傷”
191 凡人之美有何用?
192 (臭皮囊的安慰)
194 (士兵)
195 “上帝,我從你而來”
197 “忍耐,艱難的事!最艱難的就是祈禱”
198 “讓我對自己的心更加憐惜”
199 伴隨他的注視
200 從西比爾的紙頁上拼齣
202 在兩位美少年的肖像上
204 農夫哈利
206 (枯枝)
207 湯姆的花環
208 “大海憐憫”
209 自然是赫拉剋利特之火,是復活的安慰
211 “我該為養育我的土地做些什麼”
213 “主啊,你確是公義的,如果我與你爭論”
214 牧羊人的額頭
215 緻羅伯特·布裏吉斯217 霍普金斯年錶
222 譯後記
· · · · · · (收起)

具體描述

★無名大師的隱秘書寫,超越時間的混響之詩

★霍普金斯詩作精選首次中文譯介

★備受奧登、希尼、畢肖普等推崇

[內容介紹]

霍普金斯是最負盛名的維多利亞時代詩人之一。他以其重新發明的“跳韻”技巧而聞名,這是一種有著古典源泉,但又打破當時韻律規則的詩歌形式,使他的詩歌呈現齣獨 特的動感。他的寫作超越瞭他所處的時代,直至今天的英美詩界,他的詩 歌依然被許多詩人視為學習的典範。他的詩歌大體可以分為自然詩、勸諭詩、宗教詩和內省詩四類。他的詩歌抒發宗教情結與睏惑,描摹精神升華與沉淪,透視內心愁苦與糾結,勾勒靈魂堅守與分裂。本書是霍普金斯詩歌在中國的首次翻譯齣版,從他一生的創作生涯中精選齣147首代錶作,完整呈現瞭霍普金斯的詩歌世界。

[編輯推薦]

1.霍普金斯讓我們重新看到詩歌不僅可以走路,還是種跑步,甚至是跳舞。

2.這本詩集肌肉發達,靈活、激烈、充滿活力且有機,結閤瞭準確的觀察、大膽的想象、深厚的感情以及深度的機智。

3.如果要讀最經典的詩,請迴到霍普金斯這裏。如果要讀最前沿的詩,還是請迴到霍普金斯這裏。

[名人推薦]

霍普金斯讓英語的輸電綫在韻律詩行之下震顫,就像高壓電。

———謝默斯·希尼

通過這些高難度的技藝,他的詩躍然紙上,像突如其來的陣陣暴風。哪怕僅是一小節的詩,都充滿瞭熾熱騰躍的運動,猶如梵高的柏樹那樣。

——伊麗莎白·畢肖普

如果現代基督教詩歌有一位聖人,那就是傑拉爾德·曼利·霍普金斯。他的聲望超越瞭純粹文學價值的問題。他被尊為聖德、救贖性的痛苦和英勇美德的象徵。

——達納·喬亞

用戶評價

評分

比預期更糟,不吐不快,彆說重現詩境瞭,鬍編亂造俯拾皆是,驅遣詞句全無用心,真個災梨禍棗。書名詩“瑕疵”“缺憾”不知所本。pied and peeled“花枝招展”。laced with a fire of stress“因壓力而火辣”。Ground of being, and granite of it“存在之地,和它的冷酷無情”。節約篇幅後麵就不貼原文瞭。“心的愛撫者,你苦苦掙紮”是看不懂定語從句。“忍耐詢問/誰想要戰爭,想要創傷”是看不懂主語從句。歐律行5地點狀語從句譯成疑問句;其後“眾鳥如鈴的鳴叫在空中飛逝/把唐斯”,詩尾“如果沒有在錶象中沉淪的靈魂/精力充沛”屬於是一點不懂原文的句意和跨行。西比爾第二行“傍晚抽緊使時間變得浩瀚,| 一切的子宮,所有人的傢,夜晚全部的靈車”,不想吐槽瞭

評分

比預期更糟,不吐不快,彆說重現詩境瞭,鬍編亂造俯拾皆是,驅遣詞句全無用心,真個災梨禍棗。書名詩“瑕疵”“缺憾”不知所本。pied and peeled“花枝招展”。laced with a fire of stress“因壓力而火辣”。Ground of being, and granite of it“存在之地,和它的冷酷無情”。節約篇幅後麵就不貼原文瞭。“心的愛撫者,你苦苦掙紮”是看不懂定語從句。“忍耐詢問/誰想要戰爭,想要創傷”是看不懂主語從句。歐律行5地點狀語從句譯成疑問句;其後“眾鳥如鈴的鳴叫在空中飛逝/把唐斯”,詩尾“如果沒有在錶象中沉淪的靈魂/精力充沛”屬於是一點不懂原文的句意和跨行。西比爾第二行“傍晚抽緊使時間變得浩瀚,| 一切的子宮,所有人的傢,夜晚全部的靈車”,不想吐槽瞭

評分

比預期更糟,不吐不快,彆說重現詩境瞭,鬍編亂造俯拾皆是,驅遣詞句全無用心,真個災梨禍棗。書名詩“瑕疵”“缺憾”不知所本。pied and peeled“花枝招展”。laced with a fire of stress“因壓力而火辣”。Ground of being, and granite of it“存在之地,和它的冷酷無情”。節約篇幅後麵就不貼原文瞭。“心的愛撫者,你苦苦掙紮”是看不懂定語從句。“忍耐詢問/誰想要戰爭,想要創傷”是看不懂主語從句。歐律行5地點狀語從句譯成疑問句;其後“眾鳥如鈴的鳴叫在空中飛逝/把唐斯”,詩尾“如果沒有在錶象中沉淪的靈魂/精力充沛”屬於是一點不懂原文的句意和跨行。西比爾第二行“傍晚抽緊使時間變得浩瀚,| 一切的子宮,所有人的傢,夜晚全部的靈車”,不想吐槽瞭

評分

比預期更糟,不吐不快,彆說重現詩境瞭,鬍編亂造俯拾皆是,驅遣詞句全無用心,真個災梨禍棗。書名詩“瑕疵”“缺憾”不知所本。pied and peeled“花枝招展”。laced with a fire of stress“因壓力而火辣”。Ground of being, and granite of it“存在之地,和它的冷酷無情”。節約篇幅後麵就不貼原文瞭。“心的愛撫者,你苦苦掙紮”是看不懂定語從句。“忍耐詢問/誰想要戰爭,想要創傷”是看不懂主語從句。歐律行5地點狀語從句譯成疑問句;其後“眾鳥如鈴的鳴叫在空中飛逝/把唐斯”,詩尾“如果沒有在錶象中沉淪的靈魂/精力充沛”屬於是一點不懂原文的句意和跨行。西比爾第二行“傍晚抽緊使時間變得浩瀚,| 一切的子宮,所有人的傢,夜晚全部的靈車”,不想吐槽瞭

評分

比預期更糟,不吐不快,彆說重現詩境瞭,鬍編亂造俯拾皆是,驅遣詞句全無用心,真個災梨禍棗。書名詩“瑕疵”“缺憾”不知所本。pied and peeled“花枝招展”。laced with a fire of stress“因壓力而火辣”。Ground of being, and granite of it“存在之地,和它的冷酷無情”。節約篇幅後麵就不貼原文瞭。“心的愛撫者,你苦苦掙紮”是看不懂定語從句。“忍耐詢問/誰想要戰爭,想要創傷”是看不懂主語從句。歐律行5地點狀語從句譯成疑問句;其後“眾鳥如鈴的鳴叫在空中飛逝/把唐斯”,詩尾“如果沒有在錶象中沉淪的靈魂/精力充沛”屬於是一點不懂原文的句意和跨行。西比爾第二行“傍晚抽緊使時間變得浩瀚,| 一切的子宮,所有人的傢,夜晚全部的靈車”,不想吐槽瞭

評分

比預期更糟,不吐不快,彆說重現詩境瞭,鬍編亂造俯拾皆是,驅遣詞句全無用心,真個災梨禍棗。書名詩“瑕疵”“缺憾”不知所本。pied and peeled“花枝招展”。laced with a fire of stress“因壓力而火辣”。Ground of being, and granite of it“存在之地,和它的冷酷無情”。節約篇幅後麵就不貼原文瞭。“心的愛撫者,你苦苦掙紮”是看不懂定語從句。“忍耐詢問/誰想要戰爭,想要創傷”是看不懂主語從句。歐律行5地點狀語從句譯成疑問句;其後“眾鳥如鈴的鳴叫在空中飛逝/把唐斯”,詩尾“如果沒有在錶象中沉淪的靈魂/精力充沛”屬於是一點不懂原文的句意和跨行。西比爾第二行“傍晚抽緊使時間變得浩瀚,| 一切的子宮,所有人的傢,夜晚全部的靈車”,不想吐槽瞭

評分

比預期更糟,不吐不快,彆說重現詩境瞭,鬍編亂造俯拾皆是,驅遣詞句全無用心,真個災梨禍棗。書名詩“瑕疵”“缺憾”不知所本。pied and peeled“花枝招展”。laced with a fire of stress“因壓力而火辣”。Ground of being, and granite of it“存在之地,和它的冷酷無情”。節約篇幅後麵就不貼原文瞭。“心的愛撫者,你苦苦掙紮”是看不懂定語從句。“忍耐詢問/誰想要戰爭,想要創傷”是看不懂主語從句。歐律行5地點狀語從句譯成疑問句;其後“眾鳥如鈴的鳴叫在空中飛逝/把唐斯”,詩尾“如果沒有在錶象中沉淪的靈魂/精力充沛”屬於是一點不懂原文的句意和跨行。西比爾第二行“傍晚抽緊使時間變得浩瀚,| 一切的子宮,所有人的傢,夜晚全部的靈車”,不想吐槽瞭

評分

比預期更糟,不吐不快,彆說重現詩境瞭,鬍編亂造俯拾皆是,驅遣詞句全無用心,真個災梨禍棗。書名詩“瑕疵”“缺憾”不知所本。pied and peeled“花枝招展”。laced with a fire of stress“因壓力而火辣”。Ground of being, and granite of it“存在之地,和它的冷酷無情”。節約篇幅後麵就不貼原文瞭。“心的愛撫者,你苦苦掙紮”是看不懂定語從句。“忍耐詢問/誰想要戰爭,想要創傷”是看不懂主語從句。歐律行5地點狀語從句譯成疑問句;其後“眾鳥如鈴的鳴叫在空中飛逝/把唐斯”,詩尾“如果沒有在錶象中沉淪的靈魂/精力充沛”屬於是一點不懂原文的句意和跨行。西比爾第二行“傍晚抽緊使時間變得浩瀚,| 一切的子宮,所有人的傢,夜晚全部的靈車”,不想吐槽瞭

評分

比預期更糟,不吐不快,彆說重現詩境瞭,鬍編亂造俯拾皆是,驅遣詞句全無用心,真個災梨禍棗。書名詩“瑕疵”“缺憾”不知所本。pied and peeled“花枝招展”。laced with a fire of stress“因壓力而火辣”。Ground of being, and granite of it“存在之地,和它的冷酷無情”。節約篇幅後麵就不貼原文瞭。“心的愛撫者,你苦苦掙紮”是看不懂定語從句。“忍耐詢問/誰想要戰爭,想要創傷”是看不懂主語從句。歐律行5地點狀語從句譯成疑問句;其後“眾鳥如鈴的鳴叫在空中飛逝/把唐斯”,詩尾“如果沒有在錶象中沉淪的靈魂/精力充沛”屬於是一點不懂原文的句意和跨行。西比爾第二行“傍晚抽緊使時間變得浩瀚,| 一切的子宮,所有人的傢,夜晚全部的靈車”,不想吐槽瞭

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有