伯納德•威廉斯是過去五十年裏最重要的哲學傢之一,《道德:倫理學導論》是他齣版的第一部著作,也是道德哲學的經典之作。
在本書中,威廉斯直麵道德哲學寫作的危險:空洞無聊與誤導人;並以自己銳利的思想風格破除瞭這些危險。他通過討論倫理學,引齣道德的諸多局限和問題;解釋、分析並區分瞭無道德、主觀主義、相對主義等主要道德立場,之後聯係責任、選擇、角色、標準及人性探究“善好”,最後考察並批判瞭用道德達成幸福的最頭腦簡單的方式——功利主義。
“一個人研究道德哲學最開始的責任是要直麵把握在自己的經驗和想象中的道德現象,並且在更為理論化的層麵,滿足哲學其他分支的要求……沒有理由認為道德哲學或者‘價值理論’竟會生産齣某種有趣的自成一體的理論。”
簡要且極好;清晰、有力、思想豐富。——《哲學》
本書是對道德倫理議題的精要導論,勾畫齣瞭《倫理學與哲學的限度》中許多主要觀念的梗概。——A.W.摩爾
##最後一章寫得太精彩瞭!
評分##清通簡要 最後一章最好
評分我不認同有讀者講這麼小的篇幅讀原文就讀下來瞭。恰恰相反,翻譯成中文後,我著迷於威廉斯的文風——當然不可能是文風——應該說是思想風格。威廉斯的譯本,至少這個譯本,跟彆的哲學書不同,翻譯齣來比讀原文還來得清晰,更可理解。所有我感到費解的,譯者也都為我解釋瞭。體會到瞭翻譯的另一重價值,它是學術的真正起點,可以肯定地說,它已經容括瞭真正的學術貢獻。
評分##這不是一本教科書式的導論,而是一個天賦異稟的年輕哲學傢想要從頭思考倫理學的基本問題並且徹底改變這個領域的第一次嘗試。
評分##洞若觀火,舉重若輕。很奇特的說理方式,近期會寫篇和威廉斯有關的書評。
評分##最後一章寫得太精彩瞭!
評分我不認同有讀者講這麼小的篇幅讀原文就讀下來瞭。恰恰相反,翻譯成中文後,我著迷於威廉斯的文風——當然不可能是文風——應該說是思想風格。威廉斯的譯本,至少這個譯本,跟彆的哲學書不同,翻譯齣來比讀原文還來得清晰,更可理解。所有我感到費解的,譯者也都為我解釋瞭。體會到瞭翻譯的另一重價值,它是學術的真正起點,可以肯定地說,它已經容括瞭真正的學術貢獻。
評分##清通簡要 最後一章最好
評分##洞若觀火,舉重若輕。很奇特的說理方式,近期會寫篇和威廉斯有關的書評。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有