★双厨狂喜!略萨VS博尔赫斯,跨越半个世纪的大师对话
★诗歌、对谈、书评、演讲、采访,众多珍贵一手资料,呈现略萨眼中的博尔赫斯
★揭秘“家中的博尔赫斯”、“博尔赫斯在巴黎”到“女人堆中的博尔赫斯”
★略萨对博尔赫斯的赏析和解读,拉美两代文学巨匠的传承与变化
《略萨谈博尔赫斯:与博尔赫斯在一起的半个世纪》是2010年诺贝尔文学奖得主巴尔加斯•略萨的专题文学评论,系统收录了他在过去50年里针对豪尔赫•路易斯•博尔赫斯的访谈与评论文章。略萨在1963年第一次采访博尔赫斯,此后的半个世纪中,博尔赫斯为他“提供了源源不断的智识乐趣”。在这本书中,略萨以举重若轻的姿态,既保持着对博尔赫斯的毕恭毕敬,又将博尔赫斯隐藏极深的瑕疵悄然揭露:“绝对的完美似乎在这个世界上并不存在,甚至也不存在于艺术作品的创造者中,哪怕是博尔赫斯,这个已经接近完美的人。”
略萨对博尔赫斯的认识经过了一个转变。青年略萨对萨特等介入式作家很感兴趣,排斥博尔赫斯这样的纯文学作家。但在此后的日子里他的想法逐渐产生变化,博尔赫斯和福克纳等一道成为了对略萨影响最大的作家之一,这种转变和思考的过程是很迷人的。此后,略萨在世界各地的演讲、授课多次以博尔赫斯作品为主题,内容涉及其作品的内容、技巧、哲思等,以作家的目光看待作家,更显独特。
本书同时收入略萨对博尔赫斯的采访、略萨为博尔赫斯写的诗歌等一系列从未发表过的内容,无论是对略萨爱好者还是对博尔赫斯的爱好者,都是不可多得的好书。
##有点新意但不多。我觉得略萨并不擅长写评论性的文章,尤其没有写诗的才能
评分##博尔赫斯被称为作家中的作家,略萨之于博尔赫斯算是晚辈了,二者的写作风格可以说是大相径庭,但不妨碍在文学思想上的交流和传承,博尔赫斯对略萨的影响,以及略萨对博尔赫斯的敬仰,一个作家去谈论另一个作家,这种创作者的视角是很不一样的,是一种细致且怀有崇敬在内的。 开篇那首诗非常棒的总结了博尔赫斯的一些属性和标签,毫不吝啬赞美之情,略萨也在后面谈到博尔赫斯对西班牙语文学和拉美文学的贡献,以及其小说篇幅不长回音绕梁的文学特征,同时也从博尔赫斯与现实世界的联系,谈论了其非虚构作品的特点和政治倾向与婚恋等现实问题。虽然小部分评论和访谈内容略有重复,但仍就精彩,是了解博尔赫斯很好的材料,也能让我们更接近一个真实的博尔赫斯,非常值得一读。
评分##略萨对博尔赫斯的发现带有在场感,他数十年一以贯之的敬意和推崇,集中体现在《博尔赫斯的虚构》一文,但略萨也几乎没有考虑过“重新发现”博尔赫斯,进行更具体、深入的阐释和理解,集子中诸多文章或多或少几乎都是《虚构》一文的重复、回响和翻刻。
评分##略萨拜访博尔赫斯做的访谈和他在访谈之后写的文章,对照起来看,就可以发现一个厉害的小说家是如何把有点尴尬的对话素材重新组合融入自己的观察之中,并且如何调动细节和议论,把它们扩写成一篇流畅又出色的人物速写的。
评分##略萨,俺懂你!!!
评分##只要有博尔赫斯的地方,就会自动的吸引我。
评分##乍看这两位大师真的不够“近似”,但正如略萨开篇所言,“这种兴趣和个性方面存在的巨大差异”并不会成为他“欣赏博尔赫斯才华的障碍”。这本小书中的文章、书评和讲稿似乎比采访更有“对谈”的感觉:根据访谈文字和略萨本人提及的采访感受,博尔赫斯现场对谈者的角色似乎更接近作家的抽象听众。听到地名他会突然回忆相关诗句,一个词能让他突然开始科普词源……他自己的世界,他的交流方式。略萨则是一位很棒的提问者和倾听者,如果说较早的访谈还略显中规中矩,第二篇则尽显他追随和引发受访者精彩回答的应变能力和真诚大胆。正如侯老师在译后记中所言,这些文字的“价值不止体现在对博尔赫斯文学作品的解析和解读上,而是更多体现在两位大师之间的‘对话’上,体现在两代拉美作家(而且是两代拉美作家中的代表人物)的‘交流’与‘传承’上”。
评分##读完这本两位大师的对话,你分明看到了拉美“文学爆炸”跨越半个世纪的引线。译者近些年笔耕不辍,对拉美文学的理解手到擒来,希望在翻译的同时也可以尝试自主创作,引爆中国文坛。
评分##略萨:“吾爱吾师,但吾更爱真理????” 【博尔赫斯的文风睿智利落,如数学般精确,他大胆运用形容词,写出诸多奇思妙想。他的作品如此完美,像是圆环,像令人不安的谜团,使我们趋之若鹜。他的文字就像美食,可以被逐字逐句地品味。其中蕴含的思想几乎和文字的数量一样多,而且简洁又精准。】
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有