本书系由企鹅图书授权,上海译文出版社联合出品,是一套高度还原享誉国际书界的“企鹅布纹经典”形神之美的经典外国文学名著。书壳按企鹅原版相同装帧工艺标准制作,原料定制,原件制版,大面积高难度烫印工艺,具有极强的辨识度,凸显古雅经典又不失现代的高级质感。译文采用包括王科一等在内的、在几代中国读者心目中有口皆碑的卓越名家译本。首辑15种,含奥斯丁作品6种,另有狄更斯及勃朗特姐妹作品陆续出版。
《曼斯菲尔德庄园》是奥斯丁主要作品之一。善良懂事的芬妮由于家境穷困,从小被寄养在富裕的姨妈家。姨妈家的两个表姐虽然聪敏美丽,但都高傲任性,幸亏表兄埃德蒙的亲切关怀,才使她在寄人篱下的生活中得到安慰和快乐。成年后的芬妮也常随表姐表兄参加社交聚会,他们在牧师家里结识了风流倜傥的青年克劳福德和他的妹妹玛丽。埃德蒙对美丽机智的玛丽一见倾心,芬妮的两个表姐则拼命追求克劳福德,未料克劳福德在逢场作戏后发现自己真心喜欢的是芬妮,而芬妮深爱的却始终是温和真诚的埃德蒙……陷入感情纠葛的这几对青年男女最后的结局出人意料,却也在情理之中。40幅休·汤姆森原版插画生动再现经典场景。
##很久没看小说,再拾经典,不得不感叹,还是得到时间认证的小说最好看。人物形象丰满,心理活动描写活灵活现,情节逻辑一以贯之。实在是忍受不了现在的网络小说、电影、电视。讲故事讲不清楚,人物塑造没有。
评分##读朴茨茅斯那一段与芬妮一样挣扎难熬…
评分##很难相信芬妮早早接受克劳福德先生,他们的爱情就能结为正果。仔细想想,困于失恋的痛苦远远少于我放下了一直恪守的原则的痛苦,如若我能多观察,忠于我敏感的特质,而不是陷入甜言蜜语、固执的迷魂汤里,那么如今若有若无的痛苦和羞耻感也就不会出现了。
评分##范妮对待感情还是很清醒的,羡慕又向往
评分##还是先读了这一本。
评分##萨伊德 安提瓜 文化和帝国主义:人物象征美洲/欧洲
评分芬妮疏离又明慧的旁观视角,多少有点奥斯丁本人的影子。但她的性格实在有些干巴巴又过于拘谨,几乎就是无才华版的简·费尔费克斯。相比之下,我还是不能免俗地喜欢个性鲜明的爱玛。 此外,虽然能理解,作者真正想细致描述的部分,和表述的观点或许已经完成,但这最后三章实在难免令人感到虎头蛇尾,既违和又突兀。
评分##埃德蒙和芬妮之间真的是爱情吗?
评分##嘿嘿,简姨
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有