《通往奴役之路》(The Road to Serfdom)是诺贝尔经济学奖得主弗里德里克·哈耶克的最知名著作,这本书最先在1944年于英国由Routledge Press出版,接著在1944年9月由芝加哥大学出版。读者文摘在1945年4月也出版了稍微减缩的版本,最后总共销售超过600,000本。Look杂志在1950年左右出版了加上图片的版本,后来又被通用汽车公司以小册子形式大量发放。这本书被翻译成超过20种语言出版,哈耶克称要将这本书献给“所有党派的社会主义者”读一读。该书的第50周年纪念版本则由米尔顿·佛利民(另一名诺贝尔奖得主)撰写序言。《通往奴役之路》一书是对古典自由主义和自由意志主义理论的阐述中最著名、而又最受欢迎的书籍之一。
##2011-03-18手机版读毕,看目录与大陆版对照,很可能会以为不是一本书,而看的感觉也不同。这本书让我体会到:什么样的组织形式才能使人自由发挥人的能力和创造力,做一个有尊严的人,自由市场机制更具优势。
评分##:无
评分##囫囵吞枣
评分##比较好读;但不是全本;算评述本;一口气读完。
评分##比较好读;但不是全本;算评述本;一口气读完。
评分##殷海光先生50年代的译本,是节译版,还加了许多海光先生自己的评论,无论如何,在那个黑暗的年代实属难得,顾此仍应给五星。 中国无论大陆还是台湾可以说接触真正的自由主义都是从哈耶克和他这本成名作开始的,49年前胡适储安平等人都最多只能算是社会民主主义者。
评分##在新浪爱问上下载的电子版,翻译很通俗易懂,但也被译者删减了很多。主要从政治经济学的角度批判共产主义,把共产主义和纳粹主义并提。某些论点和《一课经济学》很类似,都反对国家强行干预经济。殷海光的评注就跟金圣叹似的。和《乌合之众》一样充满了一种激进而偏激的才华,但我第一读后感并没有觉得特别好。
评分##读得很吃力,每个章节都要反复看几遍才能吃透。但是比那个版本意思要清楚。 《1984》是《到奴役之路》的反面案例教材;《到奴役之路》是《1984》的理论指导。
评分##比原先读到的大陆译本语言要流畅很多,不过译者做了不少删节,且加入了大量译者按,让人不爽,但无碍这是个很好的译本。 这是个堪称伟大的书,写于上世纪40年代, 但中国的现状很多都能在内找到解释。儿子长大了一定要推荐给他读。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有