'His hand closed automatically around the fake Horcrux, but in spite of everything, in spite of the dark and twisting path he saw stretching ahead for himself, in spite of the final meeting with Voldemort he knew must come, whether in a month, in a year, or in ten, he felt his heart lift at the thought that there was still one last golden day of peace left to enjoy with Ron and Hermione.' With these words "Harry Potter and the Half-Blood Prince" draws to a close. And here, in this seventh and final book, Harry discovers what fate truly has in store for him as he inexorably makes his way to that final meeting with Voldemort. In this thrilling climax to the phenomenally bestselling series, J.K. Rowling reveals all to her eagerly waiting readers.
##surely I'd finish it before leaving...
评分##斯内普是个好人
评分##看了B站的人物分析特辑,回过来再品味一遍电影和原著的区别,有些生词,大部分还算简单。最终章还是磅礴大气啊,虽然对老魔杖归属的逻辑存疑(类似偷能不能算易主),神作yyds
评分##当年屁颠屁颠的订购。又迫不及待的啃完啦。怀念啊
评分##看的煎熬突然发现中文版翻译的句子很优美
评分##All. Is. Well. 十九年过去 一切都好/ the more original the better 中文版好多死活看不懂的地方读英文版就读通了 我想king's cross一章一定是B7最隐晦的一章 交待了更多意识流层面的东西 恰巧这也是HP系列的一条暗线 只有通过原版文字才能领会得到/excellent work Rowling
评分##我爱英文嗷嗷嗷
评分##终于看完了!我的感受是,主角的身上加了太多的设定,导致他所经受的一切都可以化险为夷,甚至用主角光环来概括。总体而言,就是主角活在作者对他的安排中…最后所有的解局都要靠闪回或者口述,我觉得其实就跟天降陨石主角全死了一样得偷懒取巧…
评分##All. Is. Well. 十九年过去 一切都好/ the more original the better 中文版好多死活看不懂的地方读英文版就读通了 我想king's cross一章一定是B7最隐晦的一章 交待了更多意识流层面的东西 恰巧这也是HP系列的一条暗线 只有通过原版文字才能领会得到/excellent work Rowling
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有