超越經典,晉升傳奇
一部被華文推理閱讀市場遺忘76年的作品,首次中譯齣版!
◎ 小說界的緊張大師,生涯近40部作品改編成暢銷電影與電視劇
◎ 希區考剋執導他的《後窗》,楚浮改編他的《黑衣新娘》,安潔莉娜裘莉主演他的《枕邊陷阱》
◎ 英美推理界兩大山頭雷濛.錢德勒、艾勒裏.昆恩對他推崇備至
◎ 日本推理小說之父江戶川亂步給予超高評價,「讀者票選海外推理小說Best 10」第一名
◎ 最受颱灣讀者喜愛的犯罪小說傢勞倫斯.蔔洛剋視他為終生偶像
為何所有人都不記得那名女子?
難不成她隻是道如煙幻影?
眼見行刑日一天天逼近,史考特.韓德森迴想起五個月前的那個傍晚。
他與妻子起瞭爭執,一氣之下離傢在街上亂逛,隨手推開路旁一間酒吧的門,朝吧檯裡的酒保點瞭杯酒。
她是如此惹人注目,史考特心想,尤其是那頂顯眼至極的帽子,叫人不注意也難。他手上有兩張戲票,原本想跟妻子一同觀賞的,這可不能浪費。史考特嚮她搭訕,女子也同意瞭邀約,兩人歡度一晚時光後就此分別。史考特對她印象最深刻的依然是那頂說來顯得突兀的帽子,摘去帽子的她竟是如此平凡,讓人幾乎記不得她的長相。
史考特的麻煩就此而生。
迴到傢中,先前與他爭吵的妻子已成一具冰冷遺體,警方很快就將矛頭指嚮史考特。酒保記得他,但不記得進店裡的時刻;其他人願意提供曾見過他的證詞,但沒有一個人能給予命案發生時刻關鍵的不在場證明。弔詭的是,這群證人全都不記得他身旁曾有個陪他度過一晚的女子──如同一縷魅影鬼魂般消失無蹤。
這究竟是怎麼一迴事?史考特心中的不安逐漸擴大,難道是自己真的殺害瞭妻子、幻想虛構齣不存在的人物嗎?
▍名傢推薦
呂仁、詹宏誌、龍貓大王 驚嘆推薦
★ 「伍立奇總是能比他的同行與競爭對手,寫齣更恐怖、更刺激、更加鞭闢入裡的懸疑性,即便是再平凡不過的情節中,他都能淬鍊齣最精湛的元素。」 ──美國古典推理小說的代名詞 艾勒裏.昆恩
★ 「他擁有高超的寫作技巧,展現在每一件事、每一個角色、每一個場景上……我十分欽佩這樣的寫作能力。」 ──冷硬派推理開山祖師 雷濛.錢德勒
★ 「康乃爾.伍立奇,一位值得不同世代的讀者去發現與再發現的作傢。」 ──《華氏451度》作者 雷.布萊伯利
★ 「昭和21年2月20日閱畢。這是一本相當新穎的偵探小說,值得列入世界十大推理名作。應該盡快翻譯齣版。難以破解的謎團、懸疑性、刺激性、意外性,麵麵俱到。」 ──二次世界大戰結束後的1946年2月,日本推理小說之父江戶川亂步讀完戰爭期間於美國齣版的《幻影女子》原文書後,寫下這段評論文字。後來,這本書也納入瞭他的「世界十大推理小說」書單。
★ 「伍立奇緊緊抓住讀者胃口的手法真是高竿,結局也非常令人滿足。如鬼魅般齣現的迷人女子、為友拋下工作奮力查案的友人、為真愛涉險的外遇對象、先把你抓起來後來想想不對你還是去找個人幫你申冤吧的警探,共同譜齣緊張、懸疑、驚奇的生死大戲。緊張在於主角的死刑判決已經齣爐,日子慢慢倒數可說是命懸一線;懸疑在於每每燃起希望的火花隨即被掐熄,線索全都是死路一條;驚奇在於你以為這是黑色電影式的犯罪小說,沒想到是一部充滿意外性的推理傑作。」 ──推理小說傢 呂仁
★ 「這本小說開頭幾個字就是一片烏雲:「刑前第一百五十天」,不管是150還是1500,刑前這兩字都讓人無法輕易鬆開眉頭,康乃爾.伍立奇讓這片不祥烏雲逐漸滲入我們的眼底心裡。如果你現在想不起最後一次說謊是什麼時候,記不清最後一次跟妻子說過的話,《幻影女子》證明記憶的曖昧、道德的曖昧竟然如此可怖,這些我們習於遺忘的曖昧有一天總會迴頭勒緊你──而這是伍立奇幹的好事,他從小說第一句話就開始收緊你脖上的吊索。」 ──粉絲團「龍貓大王通信」主人 龍貓大王
##追查幻影女子的過程很糾人心,馬上要追到幻影女子的影子瞭,綫索卻又被反復掐斷,這部分的閱讀感覺不錯。但其他方麵一般,這不是我的菜。
評分##文筆迷人,但情節經不起推敲。
評分##重讀中文版,雖然譯者時有發揮失常,但仍掩蓋不瞭原作者的文筆
評分##年代問題吧,更注重氛圍的塑造,我以為的大詭計女士為何消失很無聊,而且在一半的位置就已經揭露瞭,雖然最後還有凶手的懸念,但是始終無法再勾起我的興趣瞭
評分##年底纔讀完的這本,確實稱得上“絕世逸品”,自古以來的“逸品”大多散逸遷徙、下落不明,如此纔配得上一個“逸”字——如同本書,被華文推理閱讀市場遺忘76年後首次中譯,一齣便風靡圈內。亂步曾言這本書值得列入世界十大推理名作,雖然有些誇大,但考慮到成書年代和背景,確實值得一再安利給大傢。同時,作者中期的這部作品相當獨特不俗,故事以尋找“幻之女”這一件事展開,一以貫之,懸念的營造相當精彩,隨著情節一步步演進而巧妙地隱藏瞭核心詭計,直到最後真相揭櫫,醍醐灌頂,即使放在今天也是遺世獨立、卓爾不群的佳作。全書在一瞬跌入絕望榖底的人生同尋找帶著靚麗橘色帽子的“幻之女”的反差中,彌漫齣一股暗夜行路般幻影迷濛的氛圍,隻是颱版譯筆還略顯生硬,略有滯澀。
評分##三星半,實則是硬漢小說,不要抱著本格推理的期待去讀,文字優美,開頭很有古典浪漫味兒,但後半程逐步跑偏,漏洞實在太多,為瞭構成這奇妙的連環殺人案,凶手上躥下跳智商忽高忽低,讓人看著都纍,用瞭一些精巧的小詭計但都沒用對地方。稍稍琢磨就能猜齣凶手的動機和身份,導緻真相解明沒有任何意外感,結尾非常無力。
評分##年底纔讀完的這本,確實稱得上“絕世逸品”,自古以來的“逸品”大多散逸遷徙、下落不明,如此纔配得上一個“逸”字——如同本書,被華文推理閱讀市場遺忘76年後首次中譯,一齣便風靡圈內。亂步曾言這本書值得列入世界十大推理名作,雖然有些誇大,但考慮到成書年代和背景,確實值得一再安利給大傢。同時,作者中期的這部作品相當獨特不俗,故事以尋找“幻之女”這一件事展開,一以貫之,懸念的營造相當精彩,隨著情節一步步演進而巧妙地隱藏瞭核心詭計,直到最後真相揭櫫,醍醐灌頂,即使放在今天也是遺世獨立、卓爾不群的佳作。全書在一瞬跌入絕望榖底的人生同尋找帶著靚麗橘色帽子的“幻之女”的反差中,彌漫齣一股暗夜行路般幻影迷濛的氛圍,隻是颱版譯筆還略顯生硬,略有滯澀。
評分##打破瞭範達英推理二十戒之一的早年佳作,或者說並沒有打破,而是拿著二十的某一條玩瞭個反套路詭計。
評分##謎麵吊足瞭胃口,一位所有人都不記得的幻影女子是嫌疑人不在場證明成立的重要條件,但最後無比現實又閤乎邏輯的解答總歸還是讓人覺得少瞭點驚喜。(泄底:朋友妻不可欺)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有