◆如果世界不喜欢你本来的样子,你是否依旧敢于做自己?
同名热门电影《爱你,西蒙》原著小说
——————————
◆
少年西蒙有两个不能公开的秘密。他把这两个秘密都写进了电子邮件,但这些电子邮件却落入了别有用心的人之手,并成为了讹诈他的工具。为了不再受人摆布,也为了保护秘密中的那个他,和他们之间还未挑破的情愫,西蒙必须找到一种方法,走出困境。在这个焦灼不安的过程中,最后的结果却完全出乎他的意料……
——————————
媒体及名人推荐:
◆
有趣,感人,充满情感的青春故事。
——《科斯克书评》
◆
贝奇·艾伯特利以一个困惑、坦率的少年口吻,创造出了一个让读者都会疯狂爱上的西蒙。
——《出版人周刊》
◆
艾伯特利为西蒙描绘了一个令人惊叹的三维世界,没有陈词滥调,充满了令人难忘的角色。你会一口气读完它。值得阅读的青春小说。”
——《娱乐周刊》
##Came out to my fam and close friends one by one when I was my high school with the same fucking question: why straight is the default?
评分##先看的電影 Call me by your name 是先看的書,啊不對,電影還沒看呢! • Blue → 小蓝 …… 这我怎么看下去,总是跳巴啦啦小魔仙的小蓝(别问为何知道这个!) • Leia 是女生不是“莉亚”而是“利亚”。。 • “可不想社媒成为构筑和实行身份的工具” 总的讲不错啦,西蒙的笑起来眼角带弧度的眼睛总是在字里行间!与布拉姆在一起后甜得我发酸 另外想讀原著一遍
评分##先看的電影 Call me by your name 是先看的書,啊不對,電影還沒看呢! • Blue → 小蓝 …… 这我怎么看下去,总是跳巴啦啦小魔仙的小蓝(别问为何知道这个!) • Leia 是女生不是“莉亚”而是“利亚”。。 • “可不想社媒成为构筑和实行身份的工具” 总的讲不错啦,西蒙的笑起来眼角带弧度的眼睛总是在字里行间!与布拉姆在一起后甜得我发酸 另外想讀原著一遍
评分##巴兹尔·迪尔登的《受害者》在网络世代又如何?这里提供一个温和的版本,不过照样可以适当指指时弊,“革命尚未成功,同志仍需努力”;而不想上头条的男孩在恋爱的甜蜜与“危机”中成长。听说据此改编的电影是史上首部主流同志题材商业片,这个“开山之功”明显不只是时势下的水到渠成,也与小说本身的定位密不可分;尤其是一大关键设定,隔了几年的风云回望,属实是“正确”叠buff了。然而,这部小说完全戳不中我也是真的:21世纪漂亮国青少年的日常和彼方点滴集聚的文化信息,冷眼看去毫无吸引力可言,甚至细节越多越觉累赘。译文挺流畅,挑点毛病是注释略迷惑。部分名人物事到底称不上“常识”,纵无关紧要,不注解也嫌不够谨严,比如默认此书读者都能get“五十度灰”的“烂梗”,冷不防抛出个“弗兰克·奥申”横竖我不知是卖什么的
评分##篇幅比电影长了好多,尤其是两人确认关系之后的生活,太甜了。坐旋转椅的那段情节电影改编的特别好,内心的焦急憧憬和矛盾感表现的淋漓尽致,相反书里这段感觉比较平淡。怀春少男的内心情绪刻画的也挺细腻的
评分##巴兹尔·迪尔登的《受害者》在网络世代又如何?这里提供一个温和的版本,不过照样可以适当指指时弊,“革命尚未成功,同志仍需努力”;而不想上头条的男孩在恋爱的甜蜜与“危机”中成长。听说据此改编的电影是史上首部主流同志题材商业片,这个“开山之功”明显不只是时势下的水到渠成,也与小说本身的定位密不可分;尤其是一大关键设定,隔了几年的风云回望,属实是“正确”叠buff了。然而,这部小说完全戳不中我也是真的:21世纪漂亮国青少年的日常和彼方点滴集聚的文化信息,冷眼看去毫无吸引力可言,甚至细节越多越觉累赘。译文挺流畅,挑点毛病是注释略迷惑。部分名人物事到底称不上“常识”,纵无关紧要,不注解也嫌不够谨严,比如默认此书读者都能get“五十度灰”的“烂梗”,冷不防抛出个“弗兰克·奥申”横竖我不知是卖什么的
评分##读起来不费力的青春小说 西蒙出柜没有太多的阻力 即使有那么一点阴暗也被朋友老师家人的爱与包容所遮掩 对于现实我也保持如此乐观的态度
评分##前半部分语言生硬,男童爱情俺终究get不到,但是心理部分很喜欢!
评分##没有电影那么多戏剧冲突,但是读起来也很真实动人。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有