【商务印书馆】正版2018新版新英汉汉英词典修订版学生实用英汉双语工具书 新世纪汉英大词典牛津英语词

【商务印书馆】正版2018新版新英汉汉英词典修订版学生实用英汉双语工具书 新世纪汉英大词典牛津英语词 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

编委会 编
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 汉英词典
  • 双语词典
  • 工具书
  • 商务印书馆
  • 新世纪汉英大词典
  • 牛津英语词典
  • 学生用
  • 修订版
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 书论图腾图书专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787517601562
商品编码:28745061368
丛书名: 新英汉汉英词典修订版
开本:32开

具体描述


【全球视野,深度拓展】 《世界文化史纲要:从古典文明到数字时代》 作者:[虚构作者姓名,例如:李明德 教授] 出版社:[虚构出版社名称,例如:人文之光出版社] 装帧:精装,附赠精美时间轴挂图 定价:RMB 188.00 ISBN:978-7-123456-78-9 --- 内容简介: 浩瀚的历史长河中,人类文明如同一串璀璨的珍珠,在不同的地域和时代闪耀着独特的光芒。本书《世界文化史纲要:从古典文明到数字时代》并非仅仅是对历史事件的简单罗列,而是一部深入剖析人类思维模式、信仰体系、艺术表达和社会结构演变的恢弘史诗。它旨在构建一个清晰而富有洞察力的框架,帮助读者理解不同文化如何相互影响、彼此塑造,最终汇集成我们今天所见的世界图景。 本书的核心在于“文化”二字,它超越了政治和军事的表层叙事,专注于探讨那些塑造人类灵魂和集体意识的深层力量。我们探讨的是艺术、哲学、宗教、科学、法律乃至日常习俗的演变轨迹。 第一编:文明的奠基与神性的时代 (约公元前 4000 年 – 公元 500 年) 本编聚焦于人类社会从部落走向定居、文字诞生的关键时期。我们将从美索不达米亚的楔形文字和法典,到尼罗河畔的永恒信仰,细致描摹早期文明的独特精神风貌。 美索不达米亚与法律的起源: 详细考察《汉谟拉比法典》所体现的早期社会秩序构建,以及对后世法律思想的潜在影响。 古希腊的理性之光: 深入剖析苏格拉底、柏拉图、亚里士多德的思想体系如何奠定西方哲学和逻辑学的基石。我们不仅关注城邦民主的兴衰,更侧重于其戏剧、雕塑和建筑中所蕴含的“黄金比例”与人文主义精神。 印度的轴心时代: 探讨吠陀文化、婆罗门教的演变,以及佛陀教义的诞生和传播。分析其关于“业报”与“轮回”的哲学如何塑造了南亚地区的社会结构和道德观念。 中华文明的早期定型: 重点分析周代的礼乐制度,以及春秋战国时期“百家争鸣”的盛况,特别是儒家对社会伦理的构建和道家对宇宙自然的体悟,为后续两千年的文化定调。 第二编:信仰的扩张与文明的交融 (约公元 500 年 – 公元 1500 年) 中世纪并非“黑暗时代”,而是不同宗教和区域文化深度互动、寻求自身定位的关键时期。本编将关注世界几大文明中心在信仰驱动下的扩张与整合。 伊斯兰黄金时代: 研究阿拉伯帝国在继承并融合了希腊、波斯和印度知识体系后所取得的科学、数学(代数、零的应用)和医学上的辉煌成就。探讨《古兰经》对全球艺术、建筑(如清真寺的穹顶艺术)和商业伦理的影响。 拜占庭与东正教世界: 探讨君士坦丁堡作为连接东西方的桥梁,如何保存了古典遗产,并发展出独特的圣像崇拜和法律体系。 中世纪欧洲的重塑: 分析基督教(天主教)如何在罗马帝国崩溃后重建欧洲的精神版图。详细解析哥特式大教堂的结构美学及其所承载的神学意义,以及大学制度的萌芽。 宋元时期的技术高峰: 考察中国在印刷术、指南针、火药三大发明的成熟,以及市民文化、理学在宋代的发展,展现了与同时期欧洲截然不同的技术与社会发展路径。 第三编:地理的突破与观念的革命 (约公元 1500 年 – 公元 1900 年) 大航海时代的开启,彻底打破了区域性的文化孤岛,引发了全球性的知识、物种和权力交换。本编聚焦于文艺复兴、宗教改革和科学革命带来的范式转移。 文艺复兴的人文精神回归: 分析意大利城邦如何重新发现并重塑古典文化,探究达芬奇、米开朗基罗等巨匠如何将个体价值置于神性叙事之上。 科学革命的理性胜利: 详细梳理哥白尼、伽利略、牛顿的发现如何颠覆了传统的宇宙观,并构建了基于实验和数学的现代科学方法论。探讨启蒙运动如何将这种理性精神应用于社会和政治领域。 全球贸易与文化冲击: 研究欧洲殖民扩张对美洲、非洲和亚洲社会结构、宗教信仰和艺术形态造成的不可逆转的影响,剖析“他者”观念的形成。 浪漫主义的回响: 作为对启蒙运动过度理性的反动,浪漫主义如何重新发掘情感、民族精神和自然崇拜,深刻影响了后世的文学、音乐和民族主义的兴起。 第四编:现代性、冲突与信息洪流 (约公元 1900 年至今) 二十世纪的两次世界大战、意识形态的激烈对抗,以及信息技术的爆炸性发展,共同塑造了我们今天复杂多变的文化景观。 现代艺术的解构与重建: 从印象派到立体主义、抽象表现主义,探讨艺术家如何通过对传统形式的彻底颠覆,表达对快速变化的工业化和心理学发现的反应。 大众文化的兴起: 研究电影、广播、流行音乐等新兴媒介如何创造出跨越阶层的共同体验,以及其背后的商业逻辑和意识形态传播功能。 后殖民时代的文化身份重塑: 探讨在西方中心主义叙事瓦解后,全球南方国家如何重新发掘和确立自己的文化主权和历史叙事。 数字文化与全球互联: 分析互联网、社交媒体的普及对人类交流、知识获取和身份认同产生的颠覆性影响。探讨人工智能时代对“人”的定义的挑战。 本书特色: 1. 跨学科视角: 整合了历史学、人类学、艺术史和社会学的方法论,提供立体、多维度的文化解读。 2. 对比分析框架: 每一章节都设置了对比分析点,清晰展示不同文明在相似的文化议题(如死亡观、权力结构、时间感知)上的差异与共通之处。 3. 详实的案例研究: 书中引用了大量一手文献和经典艺术作品的深度解析,而非停留在泛泛的概述。例如,会专门辟章分析《一千零一夜》在东西方叙事传统中的地位。 4. 印刷与装帧考究: 采用高品质哑光纸张,版面设计疏朗有致,确保阅读的舒适度。书中收录的数百幅文化图像(建筑、手稿、雕塑)均采用高精度彩色印刷。 目标读者: 历史爱好者、文化研究者、艺术鉴赏者、大学人文社科专业学生,以及所有渴望构建清晰、宏大世界观的终身学习者。本书是理解我们身处的世界及其历史根源的必备工具书。 --- 作者简介: 李明德教授,著名比较文化史学家,毕业于牛津大学,后在普林斯顿高等研究院进行长期研究。在东西方文化比较领域有深厚造诣,其著作多次被多国大学列为核心教材。本书凝聚了其三十余年的学术沉淀,力求以文学性的笔触,描绘文化的壮丽图景。

用户评价

评分

我是一个英语学习的“老兵”了,从初中开始就和各种中英词典打交道,用坏了好几本。这次换成这本据说是“新世纪”升级版,说实话,一开始我是有点怀疑的,毕竟市面上词典太多,很多都是换个封面重新包装。但深入使用了几个月后,我发现它的“新”体现在对当代语言变化的捕捉上。我尤其关注那些网络热词和新兴的俚语,传统的词典往往对此类词汇的收录比较滞后,或者干脆没有。但这本书里,我惊喜地发现了不少近几年才开始流行的表达,而且给出的解释非常到位,不仅仅是字面意思,还点明了它在特定社交场合下的隐含语气和适用人群。举个例子,对于一些复合词的搭配,它处理得特别精妙,不像有些词典只是简单地并列翻译,而是会分析出这种搭配在一起时产生的新的语义张力。对于备考雅思口语和写作的同学来说,这种对“活的英语”的把握,是任何电子词典都无法替代的。它更像是一个经验丰富的老教授在手把手教你如何地道地使用英语,而不是冰冷的数据堆砌。

评分

我给孩子买这本词典,主要是希望他能有一个扎实的基础,而不是被碎片化的网络信息带偏。给初学者推荐一本工具书,最怕的就是释义过于晦涩或者例句太过超纲。这本修订版在这方面做得相当平衡。对于基础词汇,它的解释非常清晰直白,用最简单的中文来解释英文的含义,确保孩子能立刻理解。但更棒的是,它还贴心地设计了“辨析”栏目,专门对比容易混淆的近义词。比如“affect”和“effect”,“advise”和“recommend”这类,词典会用非常生活化的句子来区分它们的使用场景和词性,这比死记硬背的知识点要管用得多。我观察到,孩子在遇到这些易混淆的词时,会主动去翻阅这本书,而不是直接问我,这说明这本书的设计语言是能够被初学者接受并主动使用的。它对于词汇的搭配习惯(collocations)的标注也非常丰富,这对于培养孩子“说出地道英语”的语感至关重要,远比单纯记忆单个词义要有效得多。

评分

作为一名需要经常处理双语文档的翻译工作者,准确性和权威性是我选择工具书的最高标准。过去我习惯用几本不同侧重的词典互相印证,效率自然不高。这本大词典给我最大的感受是它的“全面性”和“可靠性”。它似乎真的吸纳了大量权威语料库的数据,在处理专业术语时表现得尤为突出。比如,我最近在翻译一份关于金融监管的文件时,遇到几个高度专业的法律词汇,单独查阅某个领域的词典可能不够全面,但在这本综合性的大词典里,我不仅找到了精准的对等翻译,还找到了该词在不同学科领域内的细微差异的标注。这种多维度、跨学科的解释,极大地减少了我的查证时间。另外,它的汉英部分也同样出色,很多复杂的中文概念,通过它提供的多个英文表达,我可以根据目标读者的理解水平选择最合适的翻译策略。它不仅仅是“翻译”的工具,更像是中英两种思维方式的“桥梁”,让我能更深入地理解不同语言背后所承载的文化和逻辑结构。

评分

如果说有什么美中不足,可能就是它的实体形态带来的某些不便,但在我看来,这反而是它保持其价值的原因。在如今这个“屏幕化”阅读的时代,长时间盯着手机或平板查词,对眼睛是一种消耗。而翻阅这本纸质词典的过程,其实是一种沉浸式的学习体验。那种指尖划过密集的词条,感受纸张的厚度,伴随着油墨的清香,更容易在大脑中形成记忆的锚点。当我为了一个词反复翻到某个页面时,那个词条周边的内容和例句也会被无意中学到,这是一种“情景式”的知识摄入。虽然偶尔需要两只手来固定住翻开的页面,显得有些笨拙,但这种物理上的接触,反而加强了我对知识的掌控感。它不会因为电量耗尽而罢工,也不会因为系统更新或软件崩溃而让我措手不及。它代表了一种对知识的尊重和持久的承诺,是书架上一个沉稳的基石,在我需要随时查阅时,它永远在那里,稳定可靠,是数字工具无法完全取代的厚重感和学习仪式感。

评分

这本厚重的家伙,我拿到手的时候,首先就被它的分量给震住了。感觉沉甸甸的,像是捧着一本知识的砖头。我主要用它来查阅一些在阅读英文原版小说时遇到的生僻词汇,尤其是那些带有浓厚文化背景或者历史典故的词语。很多时候,网络词典只能提供最直接的翻译,但对于理解作者的深层含义就显得力不从心了。而这本书,它的释义往往非常详尽,不仅告诉你这个词的中文意思,还会给出一个或多个使用例句,这些例句的选取角度都很刁钻,几乎涵盖了你能想象到的所有语境,从学术论文到日常口语,甚至一些非常古典的表达方式都有涉猎。我记得有一次查一个动词,网络上只查到一个意思,结果翻开这本大词典,发现它根据词义的细微差别,竟然给出了好几种不同的翻译,每一种都配有地道的英文例句来区分用法,这对我写作时选择最精准的词汇简直是雪中送炭。它的排版虽然密密麻麻,但因为是专门修订版,很多过去模糊不清的地方都做了优化,字体大小适中,查起来倒也不会太费劲,就是翻阅的时候需要点耐心,毕竟信息量太大了。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有